分卷閱讀4
’我說,對于這場音樂會如此受歡迎感到有些吃驚。‘那太好了!’他露出一個有些驚喜的表情,‘你可以把它賣給我嗎?’‘如果你需要的話。’我回答。‘真是幸運。’他說,從身上拿出一個轉換器,輸了幾個數(shù)字。我把我的手指摁在上面。‘我們的座位是連在一起的。’我說,‘我想你應該并不介意。’‘當然。’他露出一個微笑,伸出手,‘很高興認識你,我叫里昂魯?shù)婪颉!?/br>‘哈維斯諾恩。’我說,回握住他的手。作者有話要說: 就這樣慢慢寫好了,最近感覺還不錯。☆、Chapter6出乎我的意料,里昂·魯?shù)婪蚴莻€對古代樂器十分熟稔的人。‘我是個指揮。’他解釋道,‘雖然并不出名。’‘你是哪個樂團的?’我問。‘家庭樂團。’他回答。在他露出一個微笑的時候我才意識到他在開玩笑,‘但你確實對這方面很了解。’‘是的,’他說,‘你可能聽說過我mama,她叫拉娜·魯?shù)婪颍莻€女高音。’他向前探了探身,‘實際上,她今天也參加了,就在那個角落里。’他朝一個方向指了指。我并沒有聽說過拉娜·魯?shù)婪蜻@個名字,但是我并不想讓他感到失望。我順著他指的方向看了一眼,確實有不少女性。‘是的,拉娜·魯?shù)婪颍缓笪艺f,‘她唱得很好。’‘我今天本來不想來的,’他繼續(xù)著,‘我不知道她也在這里。等我想要買票的時候,票已經(jīng)賣完了。你真是幫了一個大忙。’‘你更應該感謝我的朋友。’我說,‘是他突然拒絕了。’他笑起來,‘或許。’我說的是實話,但他似乎認為我在開玩笑。我說實話時似乎總是讓人發(fā)笑。‘那個鋼琴家剛才彈錯了。’在鼓掌的時候他悄悄地對我說。‘但是他臨時改了變調(diào)。’我也悄悄地回答,‘已經(jīng)很好了,畢竟是古代樂器。’里昂·魯?shù)婪蚵冻霾毁澩纳裆?/br>他似乎想要說些什么,但是卻被下一波襲來的樂符堵住了。‘我不這么認為。’他只說了這么一句就緊緊的閉上了嘴,聽起來有些不高興。之后他沒有再對我說過一句話。他太敏感了。或許這就是藝術帶給他的。‘古代樂器不是寬容的理由。’在臺上的音樂家向我們鞠躬的時候,里昂·魯?shù)婪蛲蝗淮舐暤恼f。前排的一個女人回過頭打量著我們,在注意到我的視線后又飛快的轉了過去。我想了一會才想起我們之前的對話。‘這有些嚴苛了。’我說。‘這不公平。’他說,‘人們對古代樂器的演奏者太過寬容,因為他們演奏的是古代樂器。’‘因為這確實比現(xiàn)代樂器復雜,’我回答,‘古代樂器的樂譜很稀少,學的人也少,懂得欣賞的人自然更少,寬容是可以理解的。’‘因為人們的無知嗎?’他尖銳地問。我對這個話題有些厭煩了。里昂·魯?shù)婪虻钠ぷ屛矣行┰辏M矣幸惶炷茉趧≡旱暮笊峡吹侥恪!艺f。我隨著人流離開。轉彎的時候我發(fā)現(xiàn)里昂·魯?shù)婪蛞廊徽驹谠兀叽蟮膫扔跋褚幻娉林氐膲Α?/br>我從劇院的大門里走出來。里昂·魯?shù)婪蚋阍伊宋业耐砩希椰F(xiàn)在心情不是很好,而咖啡是唯一能在這個時候幫助我的東西。在坐上懸浮車之前,我隱約看見劇院前站著一個穿著長風衣的男人,路燈把他瘦長的影子拖在地上。在他踏進劇院的時候,我發(fā)動了懸浮車。作者有話要說: 偷偷摸摸的更新...我被自己這兩天的勤快感動了...現(xiàn)在除了我自己竟然還有4個人收藏了我的文!!被小天使們支持好高興!知道你們能接受這種文風我真開森!!=V=謝謝支持(撒花)!【不知為什么有點小羞澀呢...{泥好猥瑣☆、Chapter7尼爾在第二天早晨問我覺得那個音樂會怎么樣。‘海報看起來很不錯。’他說,‘如果不是因為我已經(jīng)和加里約好了,我一定會去的。’我看了他一眼,‘不是很愉快。’我回答。他看起來有些吃驚,‘怎么會?’‘我遇到了一個人,’我說,切開盤子里的雞蛋,‘里昂·魯?shù)婪颉K屓瞬豢臁ⅰ?/br>尼爾看起來很有興趣。我把我們的對話復述給他,‘我認為他太敏感,但實際上他只是太偏激。’我說,‘認真是好的,但他太固執(zhí)了。’尼爾向我笑了笑,‘聽起來不是讓人喜愛的性格。’他說,喝了一口咖啡,看起來有些憂郁,‘我本來以為你會有個愉快的晚上。’‘音樂還是不錯的。’我回答。他只是笑了笑。接下來的一天尼爾似乎都有些沉悶,他似乎在為什么事情感到心緒不寧,但我并不確定那是什么。不過我并不覺得十分憂慮。尼爾經(jīng)常陷入這種突如其來的情緒里,我已經(jīng)對此感到習慣了。在傍晚的時候他突然從我的沙發(fā)上站了起來,‘我們出去走走。’他說。我驚訝的看著他。他已經(jīng)跟我在一起住了三個月了,除了昨天,今天是他第一次向我提出外出。‘可以。’我回答,‘那晚飯也在外面吃吧。’他答應了。我?guī)蚪纸堑木起^走去,這期間我發(fā)現(xiàn)他似乎對這附近的建筑并不陌生,實際上,他看起來對一切都很熟悉,‘你原來在這里住過嗎?’我問。‘是的。’他回答,看起來有些懷念,‘我原來在這里住過一段時間。’‘我記得這里是一個花園。’在轉過一個轉角的時候尼爾饒有興致的說。在確實看到一個花園的時候,他很是高興的挑了挑眉,‘果然。’他現(xiàn)在的心情明顯好了很多,我也感覺很高興。有一個小姑娘大笑著從我身邊跑過,撞上了他,‘抱歉。’她低聲說,有些膽怯的看了一眼尼爾。尼爾把她扶起來,‘沒關系。’小姑娘沖他露出一個微笑,向另一個方向跑了過去。‘你真笨!’一個小姑娘嚷嚷著追上她。她們很快說笑著跑上了路口。跑在前面的小姑娘馬上就被行駛的懸浮車撞倒了。她的身體躺在路面上,血在她的身下鋪成一張?zhí)鹤印?/br>她的同伴發(fā)出一聲尖叫。然后就是急救人員和巡邏,治療儀和恢復劑。她的小同伴坐在地上放聲大哭,但沒有多少