青草草色a免费观看在线,亚洲精品国产首次亮相,狠狠躁夜夜躁av网站中文字幕,综合激情五月丁香久久

筆趣閣 - 耽美小說 - 看不見的愛(H)在線閱讀 - 分卷閱讀27

分卷閱讀27

    所以當我坐在辦公桌后,而我的手機第四次響起時,我點開了屏幕,盡管我并不想接電話。我以為我會看見艾薩克的名字,但并不是。這是漢娜打來的。

我按下接聽鍵:“嗨,漢娜?!蔽业恼Z氣聽起來挺冷漠,就連我自己都這么覺得。

“卡特,”她松了一口氣,“我都要開始擔心了?!?/br>
我悲傷地笑了笑:“我在忙工作,抱歉?!比缓笪蚁胧遣皇遣祭椎铣隽耸裁词拢安祭椎线€好吧?”

“布雷迪很好,”她說,“但是艾薩克不太好。你們倆到底怎么了?”

“你說艾薩克不太好是什么意思?他沒事吧?”

“生理上講,他沒事?!彼嬖V我,“好吧,前提是他自己不要吃錯藥?!?/br>
我如釋重負地笑了起來。她真的很會說話。

“但他的精神狀態很不好,”她輕聲繼續道,“他不肯告訴我發生了什么??ㄌ?,他從來沒有對我隱瞞過什么事,而你又不接他的電話。所以,他到底做了什么?”

我嘆了口氣:“這不是他的錯?!?/br>
“他做了什么?”她又問了一遍,“他一副死樣,你也一副死樣,而且他還躲在自己的房間里。我猜他正窩在床上,用被子罩著自己。他全身上下都是一股做了錯事的味道。”

我用大拇指和食指按了按眼睛,然后嘆氣道:“我跟他說我愛他。”

漢娜沉默了一會兒:“然后?”

“然后就沒有了,他并不愛我?!蔽抑卑椎卣f道。

“他這么說的?”

“呃,沒有,”我承認道,“但他不需要說出來。他的表情就已經說出了所有我該知道的東西?!?/br>
“可他是愛你的,卡特,”她嚴肅地說道,“他真的愛你。我知道他是真心的?!?/br>
“但事實看起來不是這樣的,漢娜。他說他做不到,”我輕聲說道,“所以,不管怎樣我要謝謝你,但是我要掛電話了。”

“請你不要放棄他,”她幾乎是絕望地說道,“他很害怕,也很固執。如果你愿意的話,我馬上就把他拽來跟你道歉。”

盡管心情不好,我還是微笑了起來?!爸x謝你,漢娜,但其實沒有必要那么做。我覺得我還沒有準備好聽他要和我說的話,但是請告訴他我會在一到兩天內給他打電話的。我只是需要一點時間,好嗎?”然后我加了一句,“謝謝你,漢娜,謝謝你做的每一件事。”

當我回到家后,我照常帶著米西去散步,然后隨便吃了點東西,最后由于前一晚的睡眠不足,我倒頭就睡了過去。

我還不太確定周末要干什么。周六應該是要下雨的,所以我決定回去工作,但是周日的天氣晴朗,我在想我可以去找一下艾薩克之前說過的那條遠足小路。

周六我早早就去上班了,做了一些文書工作,然后清理了一下庫存,直到中午飯點的時候才看了眼自己的手機。沒有未接來電。沒有信息。有一件事比艾薩克連打三次電話給我更糟,那就是艾薩克再也不打電話給我了。

我把手機扔在桌子上,然后拿起我的三明治,但很快又把它推到一邊。我的房門一直開著,但蘭妮還是敲了敲門。她微笑著說:“你還好嗎?”她滿懷關切地詢問。

我朝她微笑了一下:“嗯,我很好。”

她看上去并不相信。她沒有離開,而是走進我的辦公室。“你看上去心不在焉而且愁容滿面,”她小心翼翼地說道,“我在想你和艾薩克·布萊尼根之間是不是出了什么事?”

我雙眼緊盯著她:“你為什么會這么想?”

她會心一笑:“因為他現在就在候診室里?!?/br>
我瞪大了眼睛:“他來了?”

蘭妮微笑著點點頭:“他早些時候打電話給前臺詢問你今天是否當值。我說你不當值,但是人在醫院,然后問他是否需要其他醫生幫助。他說不用,然后就掛了電話。接著他就出現在醫院了,他說他不是來看急診的,布雷迪情況很好,但他想和你談談?!比缓笏行┍瘋匚⑿Φ?,“你真應該去看看他。他,呃,那個,他……你也知道外面下著雨,對吧?”

“當然,”我回答道,盡管我并不確定她的意思。我還沒有從艾薩克來診所的消息里回過神來。該死。他就在這兒。他可真是迫不及待。從沒有哪一刻像現在這樣讓我惴惴不安。我嘆了口氣,站起身來:“謝謝,蘭妮。”

“如果你想私密點,我可以把他帶過來,就帶到你的辦公室?”她問道,看起來她很清楚這是一次私人的拜訪,而且對于兩個男人鬧感情糾葛這種事毫不在意。

我考慮了一下我想在哪里進行這場談話,但發現其實這并不重要?!皼]關系的。我可以過去見他?!?/br>
我穿過走廊,狠下心來準備告訴他不用再困擾了,我不會再來打擾他的,然后我就看到了他。他就坐在那兒,坐在候診室里,布雷迪在他的腳邊,而他們倆都被淋成了落湯雞。

噢,我的天。我的心一下子揪緊了?!鞍_克?”

他朝我發出聲音的方向轉過頭,然后站了起來。

“你都濕透了!”

“外面在下雨,”他說道,“我坐的公交車,所以我必須得下來走一個街區的路。”

蘭妮在我身邊嘆了口氣,一臉被萌壞了的表情。我朝這個讓人捉摸不透的男人搖了搖頭,然后向他走過去,將他的手搭在我的手臂上?!白哌@邊。”說著,我將他領到了診療室里。

一關上我們身后的門,我就質問起了他:“你到底在想什么?!”

他因我的語氣而瑟縮了一下:“你不接我的電話?!?/br>
“外面下著雨,還很冷,艾薩克,”我指出這些顯而易見的事實,“你為什么不讓漢娜開車送你?”

他聳了聳肩:“我們吵了一架?!?/br>
我嘆口氣,扯了扯自己的頭發,然后搖著頭走向置物架,抓了幾條毛巾。而他就那么站在那兒,濕漉漉的,看起來既拘束不已又脆弱不堪。我走回到他身邊,慢慢取下他的墨鏡,擦干他的臉,然后用毛巾擦拭他的頭發。而他也放任我這么做。通常情況下他總是堅定地要證明自己的獨立性,但此刻我將他擦干時,他卻只是乖乖站著。

但緊接著他哆嗦了起來。

“我必須要送你回家。你凍壞了,”我告訴他。然后我看著同樣濕漉漉的布雷迪?!澳銈儌z都是?!蔽冶M可能地把布雷迪也擦干,做完這一切之后,我把艾薩克的墨鏡遞還給他。

他把墨鏡擱回檢驗臺上,然后抓住了我的胳