分卷閱讀36
蒂姆終于在體長上趕上了歐申納斯,由于健康原因,他的體型甚至比歐申納斯更大一些——歐申納斯為此假裝過不滿,但蒂姆識破了他,海神只好接受自己看起來更加瘦弱的事實。不過,盡管體型變大了,現在的蒂姆和以前相比,反而沒有了那種鋒利的危險感。如果這時候海神島上再來一批新人,說不定新人們還會以為蒂姆的脾氣很好。這種氣質上的轉變讓尼克一度感到十分好奇。他為此詢問過歐申納斯,海神給出回答簡短又直接:“因為不需要了。”是的,不需要,成熟起來的經驗和身體保證了這片水域不再有什么生物能夠對蒂姆造成威脅,他不再需要時刻保持威懾的狀態了。他是這片海域的領主,這一點連歐申納斯都已經認同。尼克的疑惑得到了解答。而對于他的不少同事來說,有一件事比蒂姆轉變的氣質更讓他們在意。“迪迪到底打算什么時候去向海神表白?”第38章這個問題讓島上的研究員分成了兩個陣營,一方認為不該過多干涉人魚們的感情生活,另一方則強烈要求去問問蒂姆的意思。如此充滿八卦氣息的分歧本不該被放到討論會上,但在缺乏室外活動的漫長冬季里,活躍起來的思維總是格外難以約束——更何況,后者給出的理由還很充分:“畢竟蒂姆自己已經向我們承認過他愛海神了。”蒂姆早已向人類公布了自己的心意,現在我們只是順著他的意思多問那么一句——無所事事的雄辯家們四處推銷自己的論調,在他們的努力,以及人魚們令人心焦的互動的影響下,動搖的人越來越多。到了冬季的末尾,甚至連尼克這樣的老研究員都變得立場不堅定了。冬天,一整個冬天,人魚們都在形影不離的同時保持著毫無進展,有些時候他們的相處方式還退回到了更早之前模式。比如捕獵,他們還是一起捕獵,但蒂姆不再刻意讓出食物,食物的分配又變回了最普通的均分;再比如每天的魚,蒂姆抓來了歐申納斯活動區域里的魚,那些魚海神都很熟悉,也知道它們的味道,于是他拒絕了加餐。不進反退的局面讓大家憂心極了,雖然蒂姆陪歐申納斯團了一個冬季的雪球,春季的第一次體檢前,島上的觀點還是統一了。作為觀點統一的結果,尼克被推到了泳池旁去和等待體檢的蒂姆搭話。“嗨,迪迪。”尼克抱著筆記本電腦,在池岸邊坐下。蒂姆沒有出聲,不過確實側頭看了看尼克。這樣的表現對于蒂姆來說已經等同于回應問候了,尼克對他笑笑,試圖把談話帶入正題:“天氣開始變暖了……你和歐申納斯最近還好嗎?”蒂姆一眨不眨地看著他,面無表情。在發現新珊瑚之后,蒂姆和研究員的關系已經融洽了很多,尼克和他聊過幾次,對蒂姆這種無聲的表達,尼克也能基本推測出正確的意思了——現在,面無表情的蒂姆相當于在說:“別說廢話。”尼克干咳了兩下,避過蒂姆的視線,悶頭在鍵盤上敲打:“我——我們是想問你,你現在還不打算告訴歐申納斯你愛他嗎?”“為什么?”低沉旋律隨即響起,蒂姆在接著尼克的問題反問,“為什么我要現在告訴他?”近距離感受人魚華麗的音色是一件很美妙的事,但蒂姆反問出的內容讓尼克完全無暇分心其他:“咦?”蒂姆沒有在意他的驚訝,繼續問了下去:“他現在會離開這里嗎?”“他?你是說歐申納斯?”尼克反應了一下才明白蒂姆想問什么,“他的身體狀況……他還不能離開這里。”泳池中的人魚點了點頭,用一副理所當然的模樣接著問道:“那么,為什么要急著告訴他?”研究員們設想中原本會很簡單的問答就這樣以尼克被問倒而收場了。大家期待的告白依舊期限未知,蒂姆的反問又帶來新的難題:“為什么海神不能離開這里迪迪就不急著表白?迪迪到底想做什么?”蒂姆到底想做什么?泳池邊的問答之后,島上的每個人都被這個問題糾纏住了。無法推測出蒂姆的想法讓這一年的春季開始得無比沉悶,尼克嘗試過再去找蒂姆聊天,但忙碌的領海主人并不把時間浪費在跟人類的閑聊上。成年后的蒂姆每天巡視的范圍更大了,那些對領海的探索和描述在日復一日的積累中變成了年輕領主的資本。蒂姆每天的唱段變得越來越長,對海洋的熟稔與熱愛在歌聲中日益增長。他不再刻意挑選歐申納斯不熟悉的區域或事物作為歌唱的主題,最不起眼的浮游生物也能被他唱成一首悠揚的長歌。那些微小的生命在他的歌聲里漂蕩,涌動的魚群吞吃它們,然后又被更大的獵食者捕獲。追獵,吞食,生命的沉渣在獵食的過程中墜入深海,滋養出無人知曉的珊瑚林。礁石、海藻、魚蝦、珊瑚,所有存在于這片海域的事物都不再是零散的碎片,蒂姆用歌聲串聯起了它們,熟悉和不熟悉在這些細致的描述中漸漸失去界限。蒂姆詠唱中的海域正變得立體和完整,而從中接收信息的歐申納斯也在因此完善對這片海的認知。最早發現這點的是一位年輕的小伙子。尼克記得那是一個傍晚,控制室里的大部分人還在為蒂姆的不表白哀怨不已,只有那個年輕人在聽完人魚們的交談之后叫出了聲:“海神怎么會知道珊瑚帶那里有皺鰓鯊?”海底山脊的珊瑚帶附近有皺鰓鯊出沒,這是島上研究員們的推測,他們在珊瑚區發現過鯊魚的殘骸,但沒有遇到過活的皺鰓鯊。雖然不確定皺鰓鯊是否會襲擊人魚,尼克還是把它作為潛在的危險向偶爾會去看珊瑚的蒂姆說明過——“很多鰓裂、很多牙齒,長得像鰻魚,會吃鯊魚”,因為不知道皺鰓鯊在人魚語言中的叫法,尼克當時只能這樣描述,從蒂姆的反應來看,他并不知道這種長相奇特的鯊魚。而在人魚們的交談中,歐申納斯唱出了與之對應的新詞匯。倒回的影像從蒂姆的歌唱回放,那是場發生在珊瑚區的追逐,鯊魚和鱈魚,追逐的雙方并不新奇,追逐的場地也不是第一次出現。但這一次,歐申納斯在聽完后露出了略帶擔憂的表情:“那里有鯊魚的話,要小心皺鰓鯊。”“皺鰓鯊?”蒂姆重復了他的發音。歐申納斯點了點頭:“很多鰓裂,牙齒也很多,有點像鰻魚——它吃鯊魚,也會攻擊人魚。”屏幕上的蒂姆了解地點了頭。控制室里的研究員們卻陷入了沉思。珊瑚區,鯊魚,這些都不是第一次被提起,歐申納斯的警告似乎來得太晚,但在思考之后,大家都