第3章
我忽然覺得有些索然無味了。 世界總是試圖去同化我,去馴服。 “回來!”這個試圖馴服我的人開始惱羞成怒了。 我松開了手中那條可憐的毒蛇,好讓它回到它的主人身邊。 我轉頭,看向他,然后讓那個本該砸中我后腦勺的石頭向他飛去,擦過他的頭發,嵌進了里德爾身后的大樹,樹葉嘩啦啦的往下掉著,一瞬間就鋪滿了地面。 “你也可以做到。”他的目光中透露著隱隱的興奮,毫不掩飾自己眼神中的狂熱,他以為自己找到了同類。 好吧,看來他終于沒有把我當做兔子,我欣慰的想著,但也不見得我對他會有什么好感——我討厭別人小看我。 第2章 我逃離了籠子 人生如同鐘擺,在痛苦與倦怠之間擺動。 ——叔本華 我并沒有向里德爾要回那把傘,因為對于我來說那只是一把傘而已,不屬于我的傘。如果是不屬于我的東西,那么我也寧可選擇丟棄。 回到療養院,我卻在我的病房看到了一位不速之客。 那是一位穿著十分個性的先生。 “你是誰?”。他穿著一件深紫色的長外套,我左思右想,覺得他像是在馬戲團工作的。 那他來找我干嘛?我不受控制的胡思亂想,然后又回憶起看過的那些書,也許他的身份不僅僅是在馬戲團工作的。 “你好,孩子,我是阿不思·珀西瓦爾·伍爾弗里克·布賴恩·鄧布利多,在霍格沃茨擔任變形術教授。” 我回過神。 事實上對于我來說記住一個人的姓名是一件有些困難的事情。 我眼神復雜的看著這位……鄧布利多教授? 看到我懷疑的眼神,這位自稱鄧布利多教授的先生為我解釋:“我想你也已經發現了你自己與其他孩子的不同了吧,這種能力,被稱之為魔法。” 他揮了揮手中的木棍:“巧克力蛙,要不要試一試。”他沖我眨了眨眼。 我看著被他突然變出來的被稱之為巧克力蛙的東西,并沒有驚訝。 “謝謝。”我接過巧克力蛙,我從來沒有見過這種東西。 “霍格沃茨是一個偉大的魔法學校,幾乎所有的英國巫師都是從那里畢業的,每一位在英國出生的小巫師都會被記錄在冊。”鄧布利多教授說著,把一袋裝著什么東西都小袋子遞給我:“這是補助金,巫師屆的貨幣,我們稱之為金加隆。” “巫師都要穿著這么藝術嗎?”我若有所思。 “當然不是,不過我想你如果去對角巷的買巫師長袍的話可以選擇素面巫師袍。” 魔法,是一種奇妙的東西,很陌生,但我不討厭它。 最后,我拒絕了鄧布利多和我一去對角巷,我喜歡這位先生,但我也不太愿意麻煩別人。 這是我第一次來到魔法世界,我根據鄧布利多告訴我的店名,先來到了奧利凡德魔杖店。 “紫衫木,鳳凰羽毛,13英寸,不易彎曲,它不會選擇一個平庸的主人,你會取得很大成就的,先生。” 店主奧利凡德先生正對著他面前的黑發男孩喋喋不休,過了一會,他終于注意到了我的存在。 “你好先生,我來購買魔杖。”我理了理頭發,也想讓自己看上去體面一點,然后自我介紹:“我叫納斯蒂亞·斯圖亞特。” “哦,真是抱歉,讓您久等了。”奧利凡德說:“左手還是右手?” “左手。”我回答。 他拿過一根魔杖:“揮一揮。” 我照做,輕輕的揮了揮。 “嘭!”我沒有想到它竟然會炸出一個小火花,于是我旁邊男孩的也差點被誤傷,不過他在火花濺到他臉上前,他就敏捷的退開了,而我也因此看清了他的模樣。 是湯姆里德爾。 命運總喜歡捉弄人心,對吧。 奧利凡德先生還在為我尋找適合我的魔杖,嘴里念叨著:“是魔杖選擇巫師,而不是巫師選擇魔杖……” “試試看這個,黑檀木,龍的神經,12.5英寸,不易彎曲。” 我揮了揮魔杖,它沒炸,它是個好魔杖。按照奧利凡德的意思,它大概是選擇我了,而我也選擇了它,我有些高興的想。 奧利凡德先生意味深長的說:“這種漆黑的魔杖木有著令人印象深刻的外貌和名聲,黑檀木魔杖持有者通常不是墨守成規的人,他們非常獨特,對于局外人的身份也很自在。以及龍的神經,你不會是一個平庸之人的,孩子。” 聽起來還不錯,我拿出七個金加隆遞給這位先生。 我把所剩無幾的金加隆放回口袋,那是我去買二手課本和袍子的。 我是如此的貧窮,我不禁感嘆。 對角巷是個神奇的地方,巫師們的穿著也與麻瓜完全不同,大部分人都喜歡長長的袍子。我來到摩金夫人長袍店,聽到有些穿著長袍的巫師會抱怨著說:“對角巷的麻瓜真是越來越多了。” “mudblood” 隨后我又不知在哪聽到了這個單詞,如果論這是什么意思,我也實在是不懂。 我看著爭吵著的巫師們,他們面容扭曲,互相叫罵著。 你是泥巴種嗎? 我低頭看了看自己,人們怎么定義它?單靠血統嗎?我反反復復的咀嚼著這個單詞,到底還是品不出來什么值得回味的東西,我想了想,腦海中卻浮現出了一個單詞:階層。