第18頁
征北軍折損七成,北境駐軍傷亡過半,但十七部落鎩羽而歸,雖然僅能算作慘勝一籌,卻創(chuàng)下了中原人在北境戰(zhàn)場以少勝多的先例。 顧鐸是被疼醒的。 他感覺到自己被泡在一灘水里,手腳上都拴著鏈子,水里不知是什么氣味,刺鼻無比。 隨后身體復(fù)蘇,疼痛才漸漸襲來,他當(dāng)即痛得眼前一黑,差點再暈了過去。 應(yīng)該是這水里泡了什么東西,劇烈的刺痛順著肌理往骨頭里鉆,還有又麻又癢的感覺,泡在其中,如歷十八層地獄。 “王爺。” 顧鐸聽見師父說話,努力睜開眼,熬過一陣眼花,循聲看去—— 他正身處一間暗室,被泡在桶內(nèi);而他師父正佝僂著背,順從地跟在一人身后,語氣激動地說:“王爺能找回他,便是天助您成大業(yè)!我這徒兒,根骨奇佳。他能做到常人之不能,能忍常人之不能,是煉制人劍的上好器皿!” 顧鐸眼神茫然,不知師父在說什么。 他再看那王爺,發(fā)現(xiàn)這人長得很像虞知鴻。 但一說話就不像了。 那王爺腔調(diào)似笑非笑,拖著尾音轉(zhuǎn)彎,聽上去陰陽怪氣的:“讓我信你?” 師父信誓旦旦:“王爺,我發(fā)誓,三年,您必得稀世神兵!” 王爺問:“他可是你的徒弟,不心疼么?” 師父道:“王爺是天下第一大事,即便舍去性命,我也是甘愿。” “你還挺會說話的。”這位王爺笑了起來,“行,三年,隨你去吧。” 在劇烈不止的疼痛下,顧鐸連發(fā)出聲音的力氣都剩不下,全靠鎖鏈固定,才不至于滑入水中。 殘存的意識甚至不足以讓他領(lǐng)會這番對話,見到師父走來時,他甚至下意識想靠近,獲取安慰。 但是師父沒看他,而是從袖子里取出一只瓶子,打開以后,投進水里。 水面霎時冒起泡來,像燒開一樣,顧鐸身在其中,卻只覺冷得發(fā)顫,在短暫的清醒后,再次失去了意識。 接下來的三年,他都在日復(fù)一日地重復(fù)同一件事——泡這藥湯子。 從渾身疼得要命,到逐漸習(xí)慣下來。 從泡在小鐵桶里,到泡在大水牢里。 顧鐸猜測,自己可能是不太怕疼的。有人和他一樣被扔進水牢,但這些人都很難撐住,往往喊叫一陣,就沉入水底,再出不來。 而他每次泡過水后,非但能出來,還會覺得自己的身體更有力量,受傷會更快痊愈。普通的皮rou傷,只一眨眼,就能恢復(fù)如初。 美中不足的是,顧鐸常常忘事。 師父說:“你有什么事可記?你是大王爺?shù)膭ΑD闵鷣砭褪菫榱藞蟪稹D阒恍枰涍@兩句話。” 哦,還得記功夫招式。 顧鐸很會用兵刃,劍、重劍、刀……十八般武藝他樣樣會,且招招都能打得凌厲狠辣,沒有一絲多余,只取人性命,出手有雷霆之勢,又快又準(zhǔn)。 師父說他是天生的殺器胚子。 顧鐸認(rèn)為這是一種夸獎,且將此歸為「自己也是一把劍」所致——他和「同類」之間,自然有人不能覺察的感應(yīng)。 總之,他處處學(xué)得很好,三年沒到,就被放了出來,入當(dāng)朝瑞王的宅邸,成為一名殺手。 作者有話說: 尊敬的用戶虞先生: 顧鐸1.0版于成和七年五月進行臨時維護,預(yù)計耗時三年,維護完成后,我們將在顧鐸1.5版本上線的第一時間通知您。 維護期間無法正常登錄使用,請您提前拷貝好數(shù)據(jù),感謝您的配合,祝您使用愉快。 第9章 主人 我是一把劍。 顧鐸的第一個任務(wù)是殺人。 武器限定用刀,殺的是一個不知道什么官的不知道什么侄子,殺完后還須得撂在京城第一戲園子的門口,叫他出去聽曲兒的叔看一眼,湊個物歸原主。 這大侄子昨夜宿在青樓里頭,顧鐸在門口蹲了半宿瞧見人,跟到一條僻靜的小路上,統(tǒng)共只用了一刀,干得非常利索。 師父說:“他成型了。” 瑞王笑了笑。 顧鐸一向很能欣賞這位「王爺主子」的美色,且如同欣賞什么名貴的器具,在心里還有品鑒。他覺著瑞王的好看和一般人不同,別的人往往笑起來更添風(fēng)采,瑞王則是生氣發(fā)火難得冷臉,才愈發(fā)顯出這張臉的韻味。 大概是物以稀為貴,瑞王成天笑得像只狐貍,眼下就笑瞇瞇地對他說:“我有個弟弟。” 顧鐸一聽他的腔調(diào),嫌他捏著嗓子說話,立刻欣賞不來了,渾身都要起雞皮疙瘩,立即撇清關(guān)系:“哦,我沒有。” 瑞王:“……” 瑞王:“我要你去做他的侍衛(wèi)。” 顧鐸作為一把劍,自認(rèn)跟誰都是一樣,毫不猶豫地答應(yīng):“行。” 三年說長不長,但足以改變很多的事情。 比如皇帝會接受自己有個莫名跑出來的孫子,還越看越順眼。 比如曾經(jīng)兵權(quán)赫赫的王爺會解甲歸田,如今已然門前冷落。 瑞王想一出是一出,顧鐸點完頭,當(dāng)即就帶他去送人,活像瑞王府要養(yǎng)不起他了。 這時間恰是飯點,整個賢王府里散發(fā)著紅燒排骨的香氣,顧鐸沒出息地吞著口水,站在瑞王身后,悄悄打量著一切,且十分滿意—— 賢王府的地形易守難攻,建造講究,在這住下來,也該算不錯;賢王本人頗能夠「取精去糙」,既有著瑞王那張像模像樣的臉,又像個正經(jīng)人似的。 --