第十八章進城(三)
“各位,快看吧。斯摩棱斯克已經在望了。”阿拉貢在馬上興奮地說道。 “什么?到啦!”徹辰站在馬鐙上舉目遠眺,說“在哪?在哪?” “瞧,就在那兒。看到那兩個尖尖的東西沒有,那就是斯摩棱斯克的城門塔樓。” “似乎是座不錯的城市。菲德爾,看來我們是來對地方了。”皮德羅笑著說道。 經過長途地跋涉,現在目的地終于在望。大家都很高興。 不一會兒,大家就走近了城郊的第一排房舍。 徹辰、皮德羅和菲德爾等人都興致盎然地打量起了這座陌生的雪國城市。而阿拉貢,這個“小德意志人”也一概往日地冰冷,興致勃勃地為同胞們介紹了起來 “瞧啊,這左邊這條是猶太街,這里住著的都是經過特別恩準的猶太商人和貴族們的猶太收租人。沿著這條街走,你就能走到市場。每周開市的時候,這里就擠滿了貴族和達官。人們摩肩接踵,揮汗成雨;整條街上都擠滿了進入市場的人,想原路返回是不可能的,因為無人流會像洪水一樣把你卷向前去。” 阿拉貢又指了指右邊。 “那邊是市政廳。你們看到中間那口大鐘了嗎?就是華沙的鐘,也沒有這個這么地威風。據說光為了把它鑄造成型就花了一百個工匠一年的時間。” 說話間,眾人已經走到了十字路口。 這時候,商隊的領隊向大家告別了。 “多謝諸位騎士的一路護送,也多謝佛朗哥爵爺帶領我們入城。現在,我們就要去市場那邊了,那里有家瑞典人開的客棧。今晚我們就在那里休息。這次的雇傭費我已經交給了這位皮德羅先生,那些各位從強盜那里繳獲的戰利品他也委托我代為銷售,等賣了出去得到的錢會一并給你們。到時候你們來客棧找我就是了。最后,祝各位如意。” “也愿上帝保佑您。”傭兵們齊聲說道。 和商隊分別后,大家繼續前行。前面的道路更加地寬闊,并且都是用石條鋪砌而成,這在當時也實屬罕見。 沿著石路而上,他們終于來到了斯摩棱斯克豪華城堡前。這座城堡并非是由現今的城主費奧多建造的,哪怕他是斯摩棱斯克的最高長官也沒有那么大的財力物力去營造。這座城堡原來的主人是沙皇俄國的大貴族,在三十多年前的戰爭中,隨著斯摩棱斯克的陷落落入了共和國的手中,歷代的城主都喜歡把辦公地點設在這里,因為這里的位置極佳,居高臨下可以俯瞰全城。建筑物主體的兩側,折成直角狀的兩翼是些略微低矮的廂房,那是軍士和仆人們的居所。佛朗哥和阿拉貢等人的房間就在其中。 在廂房和城堡構成的巨大庭院前,一道鐵柵欄封住了庭院的正前方。在柵欄的左側,是一個警衛室。警衛室的門口,三個身穿長槍兵制服的士兵正手持長戟在那站崗。 那三個警衛的士兵,見是佛朗哥回來了趕忙打開了鐵柵欄為他們放行。這時,大伙兒看到一隊同樣身穿長槍兵制服的雇傭兵在庭院里cao練著。 見有人在cao練,徹辰很是興奮。而皮德羅等人也抱著看門道的心情觀察了起來。 “叔叔,看他們cao練的多帶勁。真是一流的好兵。” “還行吧,比我和佛朗哥在的那個指環傭兵團可差遠了。” “這樣的士兵,在尼德蘭的話也絕對是一流的水平。” 眾人你一句我一句說著,而佛朗哥站在旁邊,面沉如水,一句話都沒說。 “喂,佛朗哥。這些不會是你的兵吧。”見佛朗哥沒說話,皮德羅推了推他的手臂道。 這時,佛朗哥才恢復了回來。他轉身說道“各位,你們在這里稍待。我先去見過費奧多大人等得了他的允許在把你們介紹給他。阿拉貢,你去把收上來的物資運到庫房去。” 說完,佛朗哥便向著大門走了過去。 這時候,那隊在庭院cao練的士兵的領頭模樣的人發出一聲清晰的口令向左看齊,向后轉。 隊伍隨即由兩隊分成了四隊,迎著佛朗哥走了過來。可哪怕穿過佛朗哥的時候,也沒有一絲的混亂和不整。 “這些是你們的兵嗎?”皮德羅問阿拉貢道。 “當然,都是佛朗哥大人練出的好兵。”阿拉貢自豪地說道。 不提外面這些人和事。走進城堡的佛朗哥隨手抓過了一個路過的侍從,問道“費奧多大人呢?” “在辦公室呢?佛朗哥團長。”那侍從也認出了佛朗哥,恭敬地說道。 佛朗哥放開抓著侍從地手,急急忙忙地向著辦公室走去。 打開辦公室的門。果然費奧多·奧布霍維奇如往常般頹廢地坐在辦公桌后的椅子上,單手拄著腦袋。 “城主大人,樓下那隊士兵是怎么回事?他們不是應該前往其他地方征糧了嗎?”佛朗哥走到辦公桌前,開口問道。 原本,按著他給費奧多的建議,在他前往扎莫什耶征收物資的時候,雇傭兵的其他幾隊士兵將前往其他幾個村鎮征收物資。可他今天回來,原本應該外出的士兵竟然在庭院內cao練,這怎能不讓他震驚。 “哦,是皮德羅啊。我最親愛的團長,你回來了。”費奧多抬起頭,用他那滿是血絲的眼睛看了一眼佛朗哥。 “長官,您還沒回答我的問題。”佛朗哥端正著身體,不依不饒地繼續問道。 “好吧,好吧。我是沒派他們出去。可這是有原因的。”費奧多也是拿自己這位手下沒辦法,只得說出了自己的考量。 原來自那天和佛朗哥定下計劃后,費奧多·奧布霍維奇就一宿沒睡好。因為他想起一個嚴重的問題——除了扎莫什耶,他即將要派兵去征收的村鎮都是共和國其他領主的。而按照法律,自己這樣做在沒有征得其他領主同意前,那是違法的。而這些領主不乏安杰伊和沃洛德耶夫斯基等城主級別的大人物。 “所以?”佛朗哥對費奧多·奧布霍維奇的擔心感到又好氣又好笑。 “所以,我給他們沒人都寫了一封信。告知他們這件事情,并征求他們的同意。”費奧多一臉的得意,他為自己能想出這樣的主意高興不已。 “城主大人。我見過安杰伊和沃洛德耶夫斯基兩位大人,他們都是令人尊敬的騎士、是愛國的軍人,我相信他們是不會計較這些的。” “還是問問好。問問好。”可不管佛朗哥怎么說,費奧多這次是鐵了心。 見事已至此,佛朗哥知道多說無益。于是他提皮德羅等人說起話來。 “城主大人。我回來的時候遇見幾位西班牙的同胞。他們都是過人的騎士,而且他們愿意加入共和國的軍隊中來為國王效力。” “是嗎?那太好了。他們人呢?”見有騎士要加入自己的軍隊,費奧多立即興奮了起來。這個時候,他最缺的就是騎士了。 “我讓他們在庭院里等候您的召見。” “快讓他們上來。”