04 景區(qū)好風(fēng)光
04 景區(qū)好風(fēng)光 風(fēng)景這邊獨好 dialogue paul goes to climb a mountain with his girlfriend ali a rare free weekend. 保羅利用難得的周末時間和女朋友愛麗絲去爬山。 paul: it's a nice day today. the air on the mountain is very fresh. 保羅:今天天氣真好,山上的空氣很新鮮。 alice: the weather is so crazy. it rained cats and dogs last night, but cleared up in the m. 愛麗絲:天氣真是變化無常。昨晚還下著瓢潑大雨,但是早晨就變晴了。 paul: i worried last night that we couldn't climb the mountain today. e on, alice. 保羅:我昨晚還擔(dān)心今天不能爬山呢。快點,愛麗絲。 alice: paul, wait for me. i am very tired and i need a rest. 愛麗絲:保羅,等等我。我太累了,需要休息一下。 paul: what about taking the cable car? 保羅:乘坐纜車怎么樣? alice: attaboy, that's just what i am thinking. 愛麗絲:太好了,這正是我所想的。 paul: wow, there are so many people waiting for the cable car. 保羅:哇,這么多人在等纜車啊。 alice: honey, be patient. it's better to wait than to climb with my legs broken. 愛麗絲:親愛的,耐心點。等總比爬得筋疲力盡要好的多。 paul: alice, look ahead in the distahe mountains there. they soar all the to the sky. 保羅:愛麗絲,往遠(yuǎn)處看,那里的山高聳入云。 alice: yeah, the sery is beautiful. 愛麗絲:是啊,這兒的景色真美。 paul: we should take some pictures here. 保羅:我們應(yīng)該在這兒拍些照片。 alice: yes, of course. 愛麗絲:是的,當(dāng)然。 notes 1. crazy [?kreizi] adj. 發(fā)瘋的;瘋狂的;荒唐的;狂熱愛好的;著迷的 2. cable [?keib?l] n.(船只、橋梁等上的)巨纜, 鋼索;電纜 3. soar [s?:] v. 高聳,屹立;高飛,翱翔;猛增 4. fresh [fre?] adj. 新鮮的;新的,新近的;精神飽滿的;另外的,外加的;重新的;(水)淡的 小貼士 1. cats and dogs 指下著瓢潑大雨。 關(guān)于這一短語出處有很多種說法。其中一種說法是在古老的倫敦,一場傾盆大雨后常常是汪洋一片,淹死許多迷路的狗和貓。因此,雨停,水退后,滿街死狗死貓,似乎天上落下了眾多的狗和貓似的。 2. the sery of mount tai is so magnifit. the creativity of the nature is really awesome. 泰山的風(fēng)景真是壯麗。大自然的創(chuàng)造力真讓人驚奇。 3. the higher we climb, the farther our eyesight will reach. 爬得更高,就能看得更遠(yuǎn)。 4. jiuzhai valley is just like a fairyland. i lose myself in the charming of her beauties. 九寨溝就如同天堂一般。我陶醉在她的美景中不能自拔。 5. i really like the farm life. my heart and body get relaxed and i get close to nature every day. 我真的很喜歡鄉(xiāng)間生活。身心能夠放松下來,而且每天都能親近自然。 6. the saying that there's a monster in the kanas lake has attracted many tourists to visit there every year. 喀納斯湖的水怪傳聞每年都吸引了很多游客去那里參觀。 導(dǎo)游服務(wù)不可缺 dialogue jack is visiting the summer palace. he is listening to the guide of telling something about the summer palace. 杰克正在參觀頤和園。他正在聽導(dǎo)游講解頤和園。 guide: the summer palace is one of the most famous imperial gardens. it suffered extensive damage for several times because of various wars. 導(dǎo)游:頤和園是中國最著名的皇家園林之一。由于戰(zhàn)亂,遭到過好幾次嚴(yán)重的破壞。 jack: it's a surprising thing that the summer palace is well-preserved. 杰克:頤和園能保存得這么完好,真令人驚嘆。 guide: it was rebuilt one hundred years ago and has been repaired for many times. 導(dǎo)游:100多年以前曾經(jīng)重建過一次,后來又進(jìn)行過多次修繕,才有現(xiàn)在的面貌。 jack: is that hill in the distan the range of the summer palace? 杰克:遠(yuǎn)處那座山也是頤和園的嗎? guide: no, that hill is called yuquan hill and isn't a part of the summer palace. the only hill in the summer palace is wanshou hill. 導(dǎo)游:遠(yuǎn)處的那座山叫玉泉山,不在頤和園里邊。頤和園里只有一座山,就是萬壽山。 jack: what an ingenious layout! it pletely incorporates its natural surroundings. excuse me, is there any souvenir shop here? i want t some presents bay family. 杰克:設(shè)計太巧妙了,充分利用了周圍的自然條件。打擾一下,請問這里有賣紀(jì)念品的商店嗎?我想給家人帶點禮物。 guide: there's a nice market over there full of goods. 導(dǎo)游:那邊有個賣紀(jì)念品的市場,挺不錯的。 jack: ok. thank you. 杰克:好的,謝謝。 guide: we'll move on to the spot in 30 minutes. please e back quickly. 導(dǎo)游:我們會在30分鐘后去下一個景點,請早點回來。 notes 1. imperial [im?pi?ri?l] adj. 帝國的,帝王的 2. extensive [iks?tensiv] adj. 廣闊的,廣泛的;大量的,大規(guī)模的 3. restoration [?rest??rei??n] n.(損壞的建筑物、藝術(shù)品等的)修復(fù),整修;(遺失等物的)歸還原主;回到原處或原狀,恢復(fù) 4. ingenious [in?d?i:nj?s] adj. 靈巧的,巧妙的;善于創(chuàng)造發(fā)明的;設(shè)計獨特的,制作精巧的 5. layout [?leiaut] n. 布局,安排;版面設(shè)計 6. incorporate [in?k?:p?reit] v. 包含,加上,吸收;把……合并,使并入;組成公司 7. souvenir [?su:v?ni?] n. 紀(jì)念品 小貼士 1. the summer palace頤和園 頤和園是中國現(xiàn)存規(guī)模最大、保存最完整的皇家園林,中國四大名園(另三座為承德避暑山莊、蘇州拙政園、蘇州留園)之一。坐落于于北京市海淀區(qū),距北京城區(qū)15公里,占地約290公頃。是在昆明湖、萬壽山的基礎(chǔ)上建立起來,并參照以杭州西湖的風(fēng)景,汲取江南園林的設(shè)計風(fēng)格而建成的一座大型天然公園,被譽為皇家園林博物館。 2. the yuquan hill 玉泉山 玉泉山是北京著名景點之一,位于頤和園西五六里。玉泉山六峰連綴、逶迤南北,山頂是西山東麓的支脈,在“山之陽”。因這里泉水水清而碧,澄潔似玉,故此稱為“玉泉”。明初王英作詩曰:“山下泉流似玉虹,清泠不與眾泉同”來說明玉泉的特點。這座山也因此稱為“玉泉山”。 3. the wanshou hill 萬壽山 萬壽山為燕山余脈,前臨昆明湖。建筑群依山而建,舊的建筑在英法聯(lián)軍攻占北京后被燒毀,現(xiàn)有的建筑是后來慈禧命令重新建造的。從山腳的“云輝玉宇”牌樓,經(jīng)過排云門、二宮門、排云殿、德輝殿、佛香閣、最后到達(dá)山頂?shù)闹腔酆#纬梢粭l中軸線。今之萬壽山,在元朝稱為名甕山。傳說有一位老人在山上掘出一裝滿寶物的石甕而得名。 拍照留影作紀(jì)念 dialogue lud bill are strolling about in yuexiu park. 露西和比爾正在越秀公園游玩。 lucy: wow, there are so many people in yuexiu park. 露西:哇,越秀公園里這么多人啊。 bill: yes. it is sunday today. people e here for fun just like us. 比爾:是啊。今天是周末嘛,和我們一樣,人們都來這里游玩。 lucy: the park is so beautiful. the trees are green and the water in the lake is . 露西:公園好美啊。樹木青翠,湖里的水也很清澈。 bill: yeah, let's climb up. 比爾:嗯,我們爬山吧。 lucy: look at that statue. it's about five goats, very fantastic! 露西:看那個雕像,是五只山羊,簡直棒極了! bill: it is said that there's a legend about these five goats. lucy, take out the camera and take a photo for me. 比爾:據(jù)說關(guān)于這五只山羊還有一個傳說。露西,把相機拿出來給我拍張照。 lucy: ok, it is a good thing that i have taken the camera. stand nearer and show a smile. ok, snap! 露西:好吧,幸好我?guī)鄼C了。靠近一點,微笑一下,好,拍照! bill: a very beautiful photo you have taken. good job. 比爾:你照的照片真不錯,干得漂亮。 lucy: thank you. turn to take a picture for me, please. 露西:謝謝。下面該輪到給我拍照啦。 bill: no problem. 比爾:沒問題。 notes 1. statue [?st?tju:] n. 雕像,塑像 2. fantastic [f?n?t?stik] adj. 極好的,極出色的,了不起的,荒誕的,奇異的,古怪的;極大的,異乎尋常的 3. legend [?led??nd] n. 傳說;傳奇故事;傳奇人物 4. snap [sn?p] v. 拍照,攝影;猛地咬住;(使)發(fā)出尖厲聲音地突然斷裂;厲聲地說 小貼士 1. the yuexiu park 越秀公園 越秀公園位于廣州市。公園主題為越秀山,西漢時因南越王趙佗曾在山上建“朝漢臺”而得名。山上建有著名古跡鎮(zhèn)海樓,又名五層樓,樓分五層,高28米,登樓遠(yuǎn)眺,可俯瞰整個廣州美景。園內(nèi)還有古之楚庭、佛山牌坊、古城墻、四方炮臺、中山紀(jì)念碑、孫中山讀書治事處碑、伍廷芳墓、明紹武君臣冢、海員亭、五羊石像、五羊傳說雕塑像群、球形水塔、電視塔等。元代以來被稱為羊城八景之一,每天有大量游人前去游玩。南國美景讓人流連忘返。 2. the five-goat statue 五羊石像 “五羊石像”是廣州最著名的景點之一。由130多塊花崗巖雕刻組砌而成,高11米,體積53立方米。石像中五羊各具形態(tài),大山羊居中,昂首遠(yuǎn)眺,口中銜有谷穗,雄渾有力的羊角伸向半空,顯得深沉、威武。余下四羊環(huán)列四周,或小羊跪乳、或母羊回首、或吃草飲水、或嬉戲打鬧,形態(tài)可愛,栩栩如生。相傳,古時候,五羊仙子降臨廣州,給羊城人民帶來了吉祥與幸福,他們贈稻于平民,然后騰空而去,五羊化為巨石。人們將這個美好的傳說世代相傳下來,并建造石像以供紀(jì)念。