03 親朋好友
03 親朋好友 偉大的母愛 dialogue tina's mother returns home after work as usual. 蒂娜的mama像往常一樣下班回家了。 tina: mom, thank goodness, you're back at last! 蒂娜:mama,謝天謝地,你終于回來了。 mom: what's up, tina? does everything go well? mama:怎么了,蒂娜?一切都還好嗎? tina: quite well, mom. don't you remember what day it is today? 蒂娜:都很好,mama。您不記得今天是什么日子了嗎? mom: let me think. your birthday? no, your birthday is ing i month. ecial day is it today, honey? mama:讓我想想。是你的生日?不是,你的生日在下個月。今天是什么特殊的日子,寶貝? tina: oh, mom. today is your birthday. didn't you remember it at all? 蒂娜:噢,mama,今天是你的生日呀。你一點也不記得了? mom: oh, my god! i pletely fot it. mama:哦,天哪!我完全忘了。 tina: happy birthday, mom! here is my present for you. 蒂娜:生日快樂,mama!這是給您的禮物。 mom: thank you, honey. mama:謝謝你,寶貝。 tina: mom, it's me who should say thanks. our family was in financial straits five years ago, so i wao find a job instead of going to uy. but you insisted on aff me to put through uy. you are a great mother. i love you so much. 蒂娜:mama,應該是我說謝謝。我們家5年前經(jīng)濟陷入困境,我想出來工作不上大學了,但是你堅持供我讀完大學。你是個偉大的mama。我好愛您。 mom: i love you, too. i just thought that further education is the way to a better life at that time. mama:我也愛你。我那時只是想只有上大學才有出路。 tina: thank you, mom. if i gave up my study, i wouldn't have made such outstanding achievements. 蒂娜:謝謝你,mama。如果我那時輟學了,就不可能有現(xiàn)在的成就。 mom: i'm so proud of you. mama:我很為你感到驕傲。 notes 1. strait [streit] n. 海峽;困境;adj. 困難的;窘迫的 2. put through 接通(電話),順利完成 3. at that time 在當時 4. outstanding [aut'st?ndi?] adj. 優(yōu)秀的,突出的;未支付的;未完成的 小貼士 what's the meaning of “mother”? “m” is for the million things she gave me, “o” means only that she's growing old, “t” is for the tears she shed to save me, “h” is for her heart of purest gold, “e” is for her eyes, with love-light shining, “r” means right, and right she'll always be. 父愛如大山般深沉 dialogue tom meets with setbacks in his work and life. he falls into a depression. 湯姆在工作和生活中遇到了挫折。他變得很沮喪。 dad: what's the matter, son? 爸爸:你怎么了,兒子? tom: nothing, dad. i just feel a little depressed. 湯姆:沒什么,爸爸。我只是有點沮喪。 dad: a little depressed? i saw you terribly distressed all day long lately. i know i am busy with my busihese years and care little for you, but i do pay much attention to you. i think we should have a heart-to-heart talk. 爸爸:有點沮喪?我看到你最近整天都愁眉不展的。我知道我這些年一直忙生意,對你不夠關心,但是我確實是關心你啊。我想我們應該聊一聊。 tom: i lost my mind these days. things just don't ght, no matter how i try. 湯姆:我這些日子要崩潰了,不管我怎么努力,總是不順。 dad: life will iably have setbacks. through all the pain, you'll finally truly find yourself. difficulties are only temporary. take what you need and be on your way. you know i always have faith in you. 爸爸:生活中難免會遇到挫折。經(jīng)過了所有的苦痛,你才會找到真正的自己。困難只是暫時的。重整步伐,然后大步向前。你知道我一直都對你充滿信心。 tom: you are always fident in me? but you never praise me no matter what i do. 湯姆:你對我有信心?但是無論我做什么,你從來不夸獎我。 dad: that's my way to educate you. and now i finally know what you want, i will ge my way later. 爸爸:那是我的教育方式。現(xiàn)在我明白了你想要的,我以后會改變我的教育方式的。 tom: i didn't see what a good father you were before, but i do now. yuidance has always been appreciated. how could i be so lucky to have a dad like you. thank you, dad. 湯姆:我以前不知道您是一個多么好的父親,但是現(xiàn)在我知道了。我永遠感激您的引導。我竟是如此幸運,能有像您這樣的父親。謝謝您,爸爸。 notes 1. heart-to-heart ['ha:tt?'ha:t] adj. 率直的;誠實的;n. 交心 2. lose one's mind 精神錯亂 3. ght 成功地;順利地;按預定計劃地 4. iably [i?bli] adv. 不可避免地 5. setback ['setb?k] n. 挫折,失敗;退步 6. temporary ['temp?reri] adj. 暫時的,臨時的;n. 臨時工 小貼士 the uates is one of the few tries in the world that regard father's day as an official day. on that day fathers are honored by their children. ohird sunday in june, fathers all across the uates are gives,treated to dinner by children or other ways made to feel special. 美國是世界上把父親節(jié)設立為法定節(jié)日的幾個國家之一。在那天,孩子們向父親致以敬意。在6月的第三個星期日,整個美國的父親們會收到孩子們的禮物,被孩子們邀請吃飯或者有其他特別的活動。 送別朋友 dialogue after travelling in beijing for two weeks,maggie has to say goodbye to her friend susan. susan sees her off at the airport. 在北京游玩兩星期后,麥琪不得不向她的朋友蘇珊告別。蘇珊在機場為她送行。 maggie: it's nice of you to e all the way to see me off at the airport, susan. 麥琪:一路來機場給我送行,太感謝你了,蘇珊。 susan: my pleasure. if not the end of your holiday, i really don't want you to leave. 蘇珊:別客氣。如果不是因為你的假期結束,我真舍不得讓你走。 maggie: during my stay here, you take me to see the national palace museum, the great wall and many other tourist attras and taste all the cates in beijing. thank you for all you've done for me. how i thank you enough? 麥琪:我在這兒逗留期間,你帶我參觀了故宮博物館、長城和其他的旅游景點,并且嘗遍了北京的美食。感謝你為我做的一切,真不知該怎樣感謝你才好。 susan: i'm very happy to do all of that. listen,the announcer's announg the departure of flight no. 876 to guangxi. is it your flight? 蘇珊:我很樂于做這些。聽,播音員正在廣播去廣西的876航班要起飛了,是你的航班吧? maggie: yes, how time flies! i must be going. 麥琪:是的,時間過得真快!我得走了。 susan: i will miss you very much. take care of yourself and don't fet to keep in touch. 蘇珊:我會想你的。保重,別忘了常聯(lián)系。 maggie: i will. goodbye. 麥琪:我會的。再見。 susan: goodbye. have a good journey. 蘇珊:再見。一路順風。 notes 1. all the way 一直,完全 2. national palace museum 故宮博物院 3. the great wall 長城 4. tourist attra 旅游圣地 5. cate [keit] n. 佳肴,美食 6. departure [di'pɑ:t??] n. 出發(fā),離開;分歧;新的嘗試 7. keep in touch 保持聯(lián)系 小貼士 送別(王維) 下馬飲君酒,問君何所之? 君言不得意,歸臥南山陲。 但去莫復聞,白云無盡時。 i dismount from my horse and i offer you wine, and i ask you where yoing and why. and you answer, i am distent and would rest at the foot of the southern mountain. so give me leave and ask me no questions. white clouds pass there without end. 拜訪朋友 dialogue shirley es to visit her high school classmate david today. 雪莉來拜訪她的高中同學戴維。 david: shirley, here you e! please e in. 戴維:雪莉,你來了!快請進! shirley: long time no see. how have you been, david? 雪莉:好久沒見了。你好嗎,戴維? david: couldn't be better. and you? 戴維:很好,你呢? shirley: not bad. 雪莉:還不錯。 david: you are even more beautiful than when i last saw you half a year ago. 戴維:半年沒見,你變得更漂亮了。 shirley: really? thank you. 雪莉:是嗎?謝謝。 david: please have a sit. make yourself at home! what would you like to drink, coffee or tea? 戴維:請坐。請隨意,別拘束!你要喝點什么,咖啡還是茶? shirley: tea, please. 雪莉:喝茶吧。 david: i bought some “l(fā)ongjing tea” last week. why don't you have a taste? 戴維:我上星期剛買了些龍井茶,你嘗嘗看。 shirley: it's great. it has a nice aroma. thank you. what have you been doing for the past six months? 雪莉:這可是好茶,聞起來特別香。謝謝。你這半年都干了些什么? david: i've ged my job and became a businessman. 戴維:我換了工作,下海經(jīng)商了。 shirley: oh, is your business proceeding smoothly? 雪莉:哦,生意還順利吧? david: i met some difficulties at first, but now it has developed along the right track. 戴維:剛起步時遇到了一些困難,現(xiàn)在已經(jīng)步入正軌了。 shirley: gratulations to you! 雪莉:恭喜你呀! david: thank you. 戴維:謝謝。 notes 1. have a taste 嘗一嘗 2. aroma [?'r?um?] n. 濃香,香氣 3. proceed [pr?'si:d] v. 繼續(xù)進行;開始,著手;進行,開展 4. at firs 最初,起先,剛開始時 5. track [tr?k] n. 軌道,跑道;蹤跡,小路;v. 追蹤,跟蹤 小貼士 1. i'm sorry i didn't call first. 對不起,來之前我沒先打個電話。 2. how nice of you to e! 你能來太好了! 也可以這樣說: thank you for ing. 3. please feel free to make yourself at home. 別客氣,像在自己家一樣。 也可以這樣說: make yourself at home. 4. would you like something to drink? 你想喝點什么? 也可以這樣說: would you care for something to drink? what would you like to drink? 5. i'd better get going now. 我得告辭了。 也可以這樣說: i have to leave now. i must be going now. 6. thanks so much for invitioday. 非常感謝你今天的盛情招待。 也可以這樣說: i really appreciate all of your hospitality. 7. drop by at any time. 歡迎隨時來訪。 也可以這樣說: e and visit anytime. feel free to e to visit me any time. 切記保持聯(lián)絡 dialogue after the revelry in karl's home, susan has got to run. 在卡爾家狂歡后,蘇珊要走了。 susan: karl, i had a great time tonight, but it's getting late. i'd better go. 蘇珊:卡爾,我今晚玩得很愉快,但是現(xiàn)在太晚了,我得走了。 karl: no, not so soon. 't you stay any longer? 卡爾:不,不要急著走啊。不能再待會兒嗎? susan: i'm afraid not, and i am a little tired,too. time to call it a night for me. 蘇珊:恐怕不能,而且我也有點累了。今晚就玩到這吧。 karl: all right. i 't stop you if you are set on going. 卡爾:好吧。如果你決意要走,我也留不住你啊。 susan: well, thanks so much for invitioday. i had a rorty time. goodbye. 蘇珊:非常感謝你今天邀請我。我玩得很盡興。再見。 karl: goodbye, susan. thank you very much for ing. hope to see you again. i'll miss you! 卡爾:再見,蘇珊。非常感謝你能來。希望能再次見面。我會想你的! susan: i'll miss you, too. so long! do remember staying in touch. 蘇珊:我也會想你的。再見。一定要記得保持聯(lián)絡喲。 karl: i will. take care! 卡爾:我會的。保重! notes 1. be set on 決心要(一心想,專心于) 2. rorty ['r?:ti] adj. 有趣的;喜歡玩樂和刺激的;(人聲)喧鬧的 3. stay in touch 保持聯(lián)系 小貼士 表示“保持聯(lián)系”的短語: keep in touch stay in touch keep up with keep in tact with sb. stay in tact with sb. be in touch liaise with sb. 師恩永記在心頭 dialogue one of julie and shirley's head teachers has retired this year. tomorrow is teachers' day. they are discussing how to express their gratitude to her. 朱莉和雪莉的一個班主任今年退休了。明天是教師節(jié),她們在討論著該怎樣表達她們對老師的感激之情。 julie: hey, shirley. do you remember our head teacher in senih school? 朱莉:嘿,雪莉。你還記得我們高中時的班主任嗎? shirley: of course. she helped me a lot that time. 雪莉:當然記得,她那時候幫助了我很多。 julie: she has just retired this year. i think we should have time to pay a visit to her. we have graduated from high school for almost six years, but we rarely call in her. 朱莉:她今年剛退休。我認為我們應該抽空去看看她。我們高中畢業(yè)都將近6年了,卻很少去看她。 shirley: yes, i will never fet her humor and kindness. tomorroens to be teachers' day. maybe we visit her and send her a present tomorrow. 雪莉:是呀,我永遠不會忘記她的幽默和慈愛的。明天恰巧是教師節(jié)。也許我們可以明天去拜訪她,送她一份禮物。 julie: oh, i almost fot it. i would give her a call on teachers' day before. resent are we going to send to her? 朱莉:噢,我差點忘了。我以前每到教師節(jié)都會給她打個電話的。我們給老師送什么禮物啊? shirley: flowers. i remember she likes lilies best. we buy her some lilies and baby's breath. 雪莉:送花吧。我記得她最喜歡百合花。我們就買些百合和滿天星吧。 julie: good idea. let's have a bunch of flowers reserved. 朱莉:好主意。現(xiàn)在就去訂一束吧。 notes 1. senior ['si:nj?] adj. 地位較高的,高級的;年長的;資深的;n. 上司;年長者,長輩;大四學生 2. rarely ['r??li] adv. 很少,難得 3. for ever 永遠 4. lily ['lili] n. 百合花;adj. 純白的 5. baby's breath 滿天星 6. a bunch of 一束;一群,一伙;很多 小貼士 1. your lessons are still the ohat helps me; your words are still fresh and warm; you've swayed my life so deeply. you're still my best teacher for ever. 您的教誨我至今仍受益良多,言猶在耳,深深影響了我。您是我最敬愛的老師。 2. you are a special person in my life. we all love you, sir! 您是我生命中很特別的一個人。我們都敬愛您,老師! 3. i'm more thankful than i express. 對您的謝意,我無法用語言來表達。 4. i am sincerely grateful to you for what you have done. 我真誠地感激您所做的一切。 5. you are like a third parent. we all love you and respect you. 您就像我們的家長,我們都很敬愛您。 6. send you our everlasting feeling of gratefulness and thankfulness on this special day. happy teachers' day! 在這特別的日子謹向您致以我們無盡的感激之情。祝您教師節(jié)快樂!