分卷閱讀402
怎么指出問題?動機不純?那就會暴露我先進行了調查,這個過程中還有些地方違反了程序正義”。 “所以,最好的局面是,他先犯錯”,他平靜地伸出手,指著自己,“你覺得我會有問題?” 鄭智雍與方基赫相持不下的時候,一個電話打了進來。鄭智雍看著屏幕上顯示的“安希妍”,抬頭看了方基赫一眼,接通電話。 “誰?……我知道他……需要我做什么?……好的,直接發給我,再見。” 鄭智雍掛斷了電話,表情復雜得讓方基赫心里發毛:“出什么事了?” “有人聯系了yedang。”鄭智雍說。 “誰?” “拉民·賈瓦迪。” 1974年出生的拉民·賈瓦迪是伊朗與德國的混血兒,本人在從伯克利音樂學院畢業后就一直在美國工作。作為一名得到過格萊美提名的人,他的名字不是那么廣為人知,因為他是一名作曲家,寫的還不是流行歌曲,是電影電視劇的配樂。因此,人們對他筆下旋律的熟悉程度要遠遠高于他本人。 就好比方基赫,鄭智雍說到“拉民·賈瓦迪”這個名字的時候他還一臉茫然,等鄭智雍哼了一段拉民·賈瓦迪為電視劇創作的那段膾炙人口的主題旋律,茫然就變成了恍然大悟,還有竭力克制的興奮和緊張。 “他聯系yedang,有什么事情?” 拉民·賈瓦迪為很多電影、電視劇乃至游戲做過配樂,其中不乏、等耳熟能詳的名字,但他找yedang的人是為了什么一點也不難猜——由奇幻改編的美劇的配樂一直由拉民·賈瓦迪負責,而的第六季這個月的24日就要開播了,現在應該正在進行后期制作。 方基赫聽到了他所期待的答案。 “他想讓這首歌做的插曲”,鄭智雍一邊說,一邊擺弄著手機,“具體的事情還要進一步商量,我打個電話”。 “他們交給你了?” “‘他們’沒有想過去美國發展。”所以yedang那本來就不多的工作人員里面,并沒有可以用英語交流“合作”這個級別的事項的人才,又不好把拉民·賈瓦迪晾太久,于是在安希妍的建議下,這件事被委托給了鄭智雍。 語言專業畢業,完全可以勝任同傳,是的創作者,了解作品且有相當緊密的聯系,合作了多次也信得過,無疑是當下最好的選擇。 yedang方面很快就下了決定,所以拉民·賈瓦迪并沒有等太久。 “賈瓦迪先生,你好,我是thinker。” “的創作者。”賈瓦迪說。 “我想yedang方面已經說過,由我來和賈瓦迪先生談這件事情。” “我知道”,賈瓦迪在一開始還有意放慢了語速,但發現鄭智雍的英語非常流暢標準之后,就正常地說話了,“你是他們公司的嗎?我看你的經紀公司是……cj?” “是的,我不是yedang的員工。”鄭智雍覺得拉民·賈瓦迪那邊應該在用維基或者谷歌搜索他的資料。 “由你來談,是因為版權說得上話,還是英語水平?”從小到大一直在做音樂、還做的是幕后音樂的人多少比在社會上摸爬滾打的要少幾分世故,放在拉民·賈瓦迪身上就是他很快便開起了玩笑。 “兩者都有,既要有資格,也要有談合作事宜的交流能力”,鄭智雍毫不畏怯地坦然回答,“yedang沒有向英語區發展的準備,所以沒有刻意準備這方面的人,像hani那樣,發音沒問題,一般對話也能做到,可是來談合作還是會有困難”。 “這倒是”,涉及到版權和改編后多少會用到一些專業詞匯,日常交流層次的英語水平確實不大夠用,賈瓦迪也不得不承認,還是與鄭智雍對話更舒服一點,“你是日語專業的……不是英語嗎?” “日語專業也要學英語的……”你絕對是在看維基百科! “oh——你jiejie是nk的創辦者?” 哦,這位還做過游戲配樂的活。 不得不說,拉民·賈瓦迪這種把維基百科從頭看到尾碰到搞不懂的還要鄭智雍解釋的做法,很好地增進了了解拉近了距離,鄭智雍所承載的、曾經把韓國人嚇到的信息量也嚇到了賈瓦迪,他的反應倒不算非常夸張,也可能是不大了解韓國娛樂圈的生態,不能完全體會到鄭智雍的經歷的曲折程度,賈瓦迪沒有用一群“woo”來刺激鄭智雍的耳膜,只是感嘆了幾句,接著主動介紹了他相中這首歌的原因。 原因并不復雜,youtube。 安希妍和鄭智雍在直播中給歌曲填英文詞,這樣的一段影像并沒有像當初在逆行中居功至偉的直拍一樣大紅大紫,但是事情有新意,當事人也有人氣,還是吸引了不少鄭智雍的粉絲還有路人們的興趣,在安希妍錄好視頻上傳到youtube上之后,這些人的點擊讓視頻在當天有了不錯的熱度,被工作之余逛youtube的賈瓦迪看到了,他點開了視頻。 拉民·賈瓦迪,配樂作曲家,專攻方向——管弦配樂。 主要采用魯特琴伴奏、輔以各種具有年代感的西方管弦樂器、曲風同樣很西化和古典化的一下子就抓住了他的耳朵。 如果那只是音樂愛好者上傳的原創音樂,談起來還稍微有一點麻煩,但既然原曲屬于一名歌手,不管結果怎樣,談一談總是沒問題的。 “不知道對于配樂你有沒有了解”,賈瓦迪也講了他那邊的具體情況,“一般來說,除非是很重要的劇情高|潮或者轉折點,否則插曲盡量不用,但那首歌很合適”。 無論影視還是游戲作品,在配樂的時候都是到了關鍵的場合才勞動人出來唱,一是讓人來唱不是非常的有必要,二是更重要的因素,節約成本,好的歌手勞動一回可不便宜,物美價廉的當然有,可是找起來略麻煩,此外,創作一首迎合場景的bgm和創作一首具有起承轉合的完整的歌曲,難度也是不同的。以韓國音樂市場之成熟發達,一部二十多集的韓劇下來,ost至多六七首,美國那邊其實也差不多。賈瓦迪負責的配樂,對于選擇“ost”之類沒有最終決定權,提的建議被滿足的可能性倒很高。這種情況下他來聯系yedang,對是真的欣賞,但與此同時也想為他那邊減少一些麻煩。 “我能不能把這理解成壓價?”鄭智雍說,“不用擔心,賈瓦迪先生,雖然yedang方面對美國沒有野心,用英文寫歌詞