分卷閱讀8
“你們這群可笑的黑西瓜!”即便Jim擋在Spock面前也不意味著他的身高足以遮擋雙方的視線;這句話同樣讓Spock稍覺不適,不過鑒于種種原因……Spock選擇了觀戰(zhàn)。“一群木頭腦袋,你們是還沒開化嗎?”Jim搖搖頭,做出一副惋惜模樣。“開化?”其中一個(gè)男孩——不記得叫什么了反正反派名諱沒那么重要——怒目而視,“瓦肯的先進(jìn)程度比地球要領(lǐng)先50.63年。你的課程中沒有教授此類常識性知識嗎?”“說了呀,可我不這么覺得。”Jim抱臂抬起頭毫不畏懼地盯著他,“可是在我們那兒,只有幾百年前——好幾百年前,才會根據(jù)血統(tǒng)來劃分等級。所以,你們瓦肯人在這方面是比地球落后幾百年嗎?”瓦肯孩子們瞇起眼睛,明顯感到了被冒犯。接下來巧言善辯的Jim(是的,從那時(shí)候他的外交辭令才能就已經(jīng)顯現(xiàn)了出來)抓住一切他們的言語與態(tài)度中的漏洞進(jìn)行了一一反擊,直到最高個(gè)的男孩再也無法用邏輯壓抑自己的憤怒,他走上來推搡了一把Jim。這點(diǎn)力道也許對于瓦肯人來說不算什么,但Jim是個(gè)地球孩子,比他小且矮,瘦弱的小男孩一下子往后倒去,Spock條件反射般上前扶住他——“別碰他!”這話在他能夠意識到之前便自己從口中溜了出來;而在大腦深處,Spock感覺到有什么地方快速地刺痛了一下——在Jim方才受到侵犯的時(shí)候。Jim比他動作更快地回?fù)袅嘶厝ィ核m然瘦小,可他靈活。而Spock當(dāng)然不可能袖手旁觀。/孩子們坐在飛行器上,回去的班車上只有他們兩個(gè)乘客。兩個(gè)小家伙都帶著或輕或重的傷痕灰頭土臉,不過心情倒是得勝般完滿:幾個(gè)孩子們扭打作一團(tuán),最后被匆匆聞訊趕來的瓦肯督導(dǎo)老師T’Meeo拎小雞一樣拎開,詢問完緣由后Spock和Jim受到“回家反省使用暴力”的處罰,而那幾個(gè)瓦肯大孩子,則不幸地需要以“種族歧視”的嚴(yán)重違紀(jì)行為扣除學(xué)分,以及面見家長。“正義必勝!”判決結(jié)果下來之后,小臉蛋上還臟兮兮的Jim偷偷朝Spock比了個(gè)V。Spock還未完全平息肢體上的酸疼,但他忍不住也想翹起嘴角。他倆坐在同一排,Jim依舊興奮地看著窗外的紅色沙漠——Spock已經(jīng)看了13年了,實(shí)在不覺得它們有什么觀賞性;可Jim不同,Jim總是對一切充滿好奇。“你為什么要幫我?”Spock問,雖然他的語調(diào)并不像個(gè)疑問句。“舉手之勞而已。我最看不慣別人欺負(fù)弱小了。”“可是……”Spock指出,“在剛才的群體中,你才是最為弱小的個(gè)體。”Jim轉(zhuǎn)過頭來藍(lán)眼睛瞪著他:“不要看不起我!再過幾年我就會長高的——說不定我會比你還高呢!你這木頭。”“我并非一種木料。并且,那是不可實(shí)現(xiàn)的。”Spock眨眨眼睛,這一片藍(lán)實(shí)在有些晃眼,“根據(jù)父母的身高以及遺傳比可以推測出——”“停停停!”男孩做了個(gè)stop的手勢,“上帝啊,Spock,你真的要把所有事兒都扯上一大串?dāng)?shù)據(jù)嗎?”“……這是精確的,并且我有切實(shí)依據(jù)。”“可憐的木頭們,你們生活地可真累。”Jim同情地拍了拍他的大腿,又扭過頭去看窗外的景色了。Spock愣愣地盯著Jim的手掌剛才貼近自己的褲子布料的位置,沒有想起2.3小時(shí)前發(fā)生在腦袋里的短暫疼痛。它太快了。像是摩擦過閃現(xiàn)的花火,轉(zhuǎn)瞬即逝。7、【Spirk】WhiteLie瓦肯人沒那么需要睡眠,睡眠時(shí)意識的潛藏深度甚至不比冥想;同時(shí),他們的感官也要比人類敏銳得多,因此即便Jim離開時(shí)的動靜微乎其微,Spock還是被驚醒了:他向來和人類男孩背對而睡,因此無需睜眼,只要將注意力集中在聽覺上,并且保持呼吸平穩(wěn)。他想知道Jim要做什么,可是通過與母親的相處得出有些時(shí)候人類不會將自己所做的事那么直接地告知他人;因此他要等待、推斷和猜測Jim起床的用意。很小的時(shí)候Spock就睡在自己一個(gè)人的房間了,男孩并不知曉人類有時(shí)候會在半夜起床去趟洗手間什么的;不過算是個(gè)歪打正著,Jim的確不是因?yàn)樽匀坏恼賳尽pock靜靜地躺了一會兒,接著聽見了窗戶打開的聲響,Jim已經(jīng)努力讓開窗的動作輕柔,還是不免制造出了小小的噪音——尤其是當(dāng)他們處在如此寂靜的夜中時(shí)。Spock猜測Jim可能擔(dān)心自己被這聲兒吵醒,因?yàn)橛心敲?.6分鐘再無動靜。他一動不動,呼吸平穩(wěn),造成熟睡的假象,然后他聽見人類男孩一聲微弱的嘆息,再之后,他的氣息就從窗戶那兒消散了。Spock的房間在一樓沒錯(cuò),可他從來沒有想過翻窗出行這種事兒;而Jim對此看起來熟門熟路。沙漠晝夜溫差如此之大,晚風(fēng)涼意刺骨,瓦肯人可以調(diào)節(jié)自身的體溫,然而人類并不能。Spock等了很久直到再無動靜、可以確定Jim已經(jīng)不在附近了,才下床來走到窗邊。瓦肯并沒有衛(wèi)星,遙遠(yuǎn)的安多利亞恒星系里一顆不知名的星球正傾灑著自己的光輝,它們溫柔地照耀在紅色的沙壤上,Spock撐著窗臺向下望去,一串腳印愈來愈遠(yuǎn)。/Jim在出走的時(shí)候忘記了外套,倒是記得帶上一個(gè)小小的定位器,以防止迷失在大使館府邸附近的沙漠里。他踉踉蹌蹌跑了很遠(yuǎn),直到身后的房子縮成了一個(gè)小小的點(diǎn),才在一塊裸露的巖石附近停下來。他讓自己坐上去,暴曬了一整天的光滑表面還留有余溫,不至于埋在沙堆里那么冰冷。夜空的那輪彎月——他知道不是月亮但姑且這么稱呼它吧——溫柔而靜謐地望著他,男孩先是雙手撐在背后,然后慢慢躺下去,最后蜷縮成一團(tuán),在月光下無聲地流淚。他的心臟仍然砰砰直跳,胃部揪成一團(tuán)難過地反胃。那個(gè)幻想太過真實(shí)了,反反復(fù)復(fù)出現(xiàn)在他的夢境里擾得他無法入睡;可他無計(jì)可施,從沒有人能夠在他噩夢驚醒之后給他一個(gè)安撫的擁抱。……這世界上,沒有懷抱是為了他而敞開的。沒有。這是JimKirk來到瓦肯的第三個(gè)星期。前幾周因?yàn)檫m應(yīng)生