分卷閱讀17
erewego,John。這里的工作結束了。Sherlock尖銳的聲音□□來,他在死者身邊倒著走了幾步,把手套脫下塞進了自己口袋里。他在走向John時掃了一眼安德森,讓嘴唇故意張成一個驚訝的噢,表情似乎很是抱歉,以及,我忘了給你警示John,別和他說話,那會讓你傳染上比埃博拉更嚴重的智商癌,他應該為他迄今仍有生活自理能力而得到一枚奇跡勛章。Sherlock在John無可自抑地發作之前一把將他拉走,然后抬起警戒線直接將John推出了警戒線外。他做出個純良無辜的笑臉:去哪吃飯John?餓死了。OK,OK。十六七歲的小年輕就是扛不住挨餓。John無奈地看看手表,然后開始尋找起周圍的飯店,你的腦內導航里有沒有把餐廳這種玩意兒放進去?看起來我們現在身處在一個兔子不拉屎的工業區里如果還沒有刪除的話,拜托重啟它一下,我們現在需要它。No-p,反復啟動的大電流會損壞服務器。回安吉洛怎么樣?Good。還有那個雖然不覺得值得你動手。但還是就是,嗯哼。Sherlock飛快地如蜻蜓點水般地抱了他一下,然后就以更快的速度轉過身把自己塞進了出租車。Sherlock在出租車上一直盯著窗外,就好像那里有個七分的案子似的,只是在耳朵尖尖上始終掛著一點兒可疑的紅。而John發覺自己無意識地盯著那一抹紅色看了許久。(五)他看著Sherlock有一搭沒一搭地瞅著他、第三次心不在焉地舔著嘴唇在浴缸里換了個姿勢,他突然遲鈍地意識到,也許Sherlock也想要這個John的意思是sex那是當然的,他不管從哪方面來說都是個正常男人來著,十六七歲更是興致勃勃的年紀。但是Sherlock也許害怕著長久的關系尤其是,John顯然并不年輕了。而這個頓悟讓他的牛仔褲和胸口都立刻變得不舒服起來。他覺得他能把半條命折在名為不要立刻去按倒Sherlock并且cao他的戰役中。之前曾經有那么幾次,John疑心Sherlock是故意在**,但他沒有證據。Sherlock會在耳朵癢癢的時候鬧著脾氣讓John給他掏耳朵,然后在恰好撓對位置時發出舒服的□□,而且他的嘴唇總是微微張著的,輕輕喘著氣,眼神散亂,那樣子活脫脫就是在邀吻,John甚至不太敢看他太久。OK。深呼吸。John對自己說,這沒什么,Sherlock只是有點兒喝醉了,他不是有意的,這都是為了案子。而John只是在給他洗個澡換身衣服。他把Sherlock半拖半抱地裹上浴巾,努力按捺住自己想要嘗一口的渴望Sherlock的嘴唇看起來軟得像三月將熟的莓,飽滿而濕潤就如同紅酒潤過的奶酪。上帝啊這一切都太過了。他怎么能夠同時看起來純真、放蕩、清亮而又迷蒙,就像所有相似和矛盾的形容詞的綜合體,就像所有圣經故事中都會提到的那種魔鬼,他就意味著墮落John絕望地想,沒錯,一天到晚都對一個17歲的少年充滿渴望的自己沒準兒已經在墮落的那一邊走得太遠了,遠得連上帝都聽不見他的禱告。但不去繼續親吻Sherlock簡直是不可想像的。當一個全無防備、脆弱溫順而又興奮著的Sherlock萎頓在懷里、guntang的吐息噴在你頸窩,而你相當清楚正抵著你的又燙又硬的東西是什么的時候。于是他在那美妙之極的頸項上送上克制的一吻,嘆息著把他抱上床,然后去處理自己的遺留問題。還不行還不到時候。(1次)他盡可能小心翼翼地往下摸。解開扣子,隔著布料用拇指和食指輕輕地揉著。唔!Sherlock的反應迅速而激烈,他幾乎是驚喘著彈起來,一片殷紅迅速地在他的顴骨上擴散。震顫的波浪迅速流過他的全身。這太他媽美了。如果有第二個人看見這個景象John發誓他會往那個人的太陽xue送進一顆子彈。John幾乎是顫抖地將Sherlock的白襯衫從褲子中扯出來,有點粗魯地俯身吻上正在弓起的、光滑著的腹部,然后將襯衫往胸口推上去。少年的腰部是柔韌而緊窄的,還未完全定型的肌rou在交界處繃出流暢的線條,美味得吸住了他的舌尖。一個迷亂而脆弱的Sherloes實在是非常的具有觀賞性。他不知道那些精美的詩句為何在此刻都從他的腦子里爭先恐后地往外跑,而那些都還不夠貼切。直到他看到Sherlock散放在床頭的書,他頓悟了。Sherlock不是誘人犯罪。他就是犯罪。Sherlock的18歲生日禮物是一個痛了三天的屁股和兩條下不了床的腿以及五頓稀飯,作為醫生的那個John覺得很是同情,而作為能看不能吃生涯的受害者John則簡直想高舉大仇得報的旗幟,再把他cao徹底一點作為慶祝。終于這不是那些短暫而純潔的小擁抱了,他們可以毫無顧忌地抱著彼此好幾個鐘頭,撫摸,親吻,隨便說點什么。John最喜歡的,莫過于這種擁抱了。END☆、題目:不明覺厲題目:不明覺厲屬性:Sherlock/John。簡介:不明覺厲這個詞語根據它詞序的不同會產生各種有趣的釋義。John視角【不明覺厲】好厲害!Amazing!無與倫比!Sherlock你到底怎么做到的你是個天才!【明覺不厲】Sherlock,不要在沙發上滾來滾去還一臉不情愿的樣子,這只是兩塊餅干。【不厲覺明】好了,好了,看在上帝份上你不需要用那些詞匯折磨英語語法我也愛你。【不覺明厲】雖然我不知道Sherlock在想什么,但我清楚他:我保證你敢再這么跟他說話馬上就要倒霉了,而且說不定很快就會死了。Sherlock視角【不明覺厲】你能激發天才!不敢置信我遺漏了這個!John你太奇妙了你是光的導體!【明覺不厲】這個月第四次,嗯哼?那只是個自動收款機John,它沒有對罵的程序。【不厲覺明】Well,他的確不是什么英雄而且不怎么聰明。但是他會來,而且他會干掉你,就這么回事兒。【不覺