分卷閱讀139
她提高了聲音,狀如瘋癲,不知疲倦地重復(fù)著,“澤維爾說得對!”她驟然撲過來,伸出指甲尖利的手,便要把那枚小小的圓環(huán)從這位貴族小姐的手上褪下來。伯爵小姐被她的動(dòng)作嚇了一跳,車夫也一愣神,猛地?fù)溥^來,把這個(gè)瘋了的女仆狠狠推到地上。“這位可是伯爵小姐!”他厲聲道,“你這個(gè)瘋婆子,是不是想上絞刑架?”艾芙仍舊在笑,她趴在冰涼的路面上,笑得完全不能自已。索尼婭遲疑了下,讓車夫重新將她扶起來,這才看見了這個(gè)女仆臉上兩道亮閃閃的淚痕。“上絞刑架?”艾芙說,唇角一點(diǎn)點(diǎn)咧開,“是,的確有人應(yīng)當(dāng)上絞刑架——但那個(gè)人絕對不該是我!”車夫一下子氣上了頭,“你這個(gè)瘋婆子......”“不,”索尼婭阻止了他,輕嘆了口氣,道:“我將會(huì)找輛車,讓人把她送回布萊登家。”艾芙被幾個(gè)人拖著架走了,強(qiáng)行按上車。直到上了車,她還在拼命扭著頭,以一種令人不寒而栗的眼神盯著伯爵小姐的手。伯爵小姐摩挲著手上的戒指,莫名有些心神不寧,卻還是顫了顫睫毛,強(qiáng)行讓自己平靜下來,“我們先回去。”這一夜,她幾乎不能入眠。連夢里都是那雙寫滿瘋狂的眼睛。早餐桌上,管家為她遞來了一封信。“您的消息,小姐。”伯爵小姐拆開信封,從中抽出了一張薄薄的信紙。那紙上的字,是從報(bào)紙及書籍上拼湊起來的,大小不一,像是孩童的稚拙的作品。像是個(gè)玩笑。伯爵小姐這樣想著,可在看清上頭的字后,心卻猛地狂跳起來。——這一點(diǎn)也不像是一個(gè)玩笑。她顫著手指,幾乎是第一時(shí)間想起了昨日撞見的挺著肚子的女仆,手上驟然失了力氣。眼前一片花白。幾里外的布萊登府今日異常安靜,只有寇秋獨(dú)自坐在桌邊,將奶酥塞進(jìn)嘴里。澤維爾就站在他的身后伺候著,為他倒了一杯溫?zé)岬呐H椤?/br>放置在桌上時(shí),他帶著薄繭的手指飛快地觸碰了下寇秋的手背。寇秋的眼睫顫了顫,再看對方時(shí),卻仍舊是不動(dòng)聲色的模樣,仿佛真的不過是個(gè)忠心無二的仆人。“請慢用,少爺。”新做的菜又被端上來。“奶油蘑菇湯,”澤維爾低聲道,同時(shí)將小碗放置在了寇秋眼前,“您可要用一些?”白白的、黏黏的,寇秋看著這湯,臉色就有些奇怪。經(jīng)過上一回,這湯怎么可能喝得進(jìn)口?!他不打算為難自己,默默將餐具放下了。身后的青年輕輕笑了聲。寇秋被他笑得耳尖泛紅,咳了一聲,索性拿著手帕擦了擦手,“之前不是說,赫侖子爵的事這幾天便會(huì)有消息了么?”“是,”澤維爾彎下腰,淡金的發(fā)絲順著他的動(dòng)作垂下來,微微晃蕩著,“今天便會(huì)有消息。”寇秋還有些想不通:“可是你到底是怎么——”“不管是什么,”青年恭敬地垂著頭,低聲道,“那樣的人,并不值得您臟了您尊貴的手。”他銀灰色的眸底幽深一片,里頭閃過了尖利的電光。電光雪亮地將他的瞳孔撕開了。“您倘若真的想知道,”澤維爾道,“下午時(shí),我將帶領(lǐng)您親自去看。”用過了午飯后,他們踏上了路。澤維爾沒有用布萊登家的馬車,而是從街道上臨時(shí)雇傭了一輛,他先擦拭了一遍座位,這才扶著寇秋的手,讓自己的少爺安穩(wěn)地坐在放置了軟墊的座上。與此同時(shí),馬夫揚(yáng)起了帶著倒刺的馬鞭。兩匹神俊的馬驟然受了痛,一下子邁開四蹄,在街道上噠噠跑起來。他們穿過了素日熟悉的繁華街道,順著人流走了許久,一轉(zhuǎn)眼轉(zhuǎn)入了一條暗巷。澤維爾付了半個(gè)加索,隨即將自己尊貴的小主人領(lǐng)出來,帶著他在宛如蜘蛛網(wǎng)般盤旋交錯(cuò)的巷中穿行。這些巷子大都基本相同。有臟水涌流的地方,寇秋正想踏過去,卻被青年攔腰抱了一把。系統(tǒng)響亮地哇哦了一聲,感嘆道:【公主抱!】寇秋想糊自己這個(gè)崽子一臉。“冒犯了,少爺,”澤維爾的手牢牢扣在他的腰間,不緊不慢道,“我不能臟了您干凈的鞋底。”他說的冠冕堂皇極了。直到他們站到了街角的陰暗處,隱在墻后,寇秋才看出來這里是什么地方。這是交易所后連接著的房子。“這便是您在交易所中所見到的平民居住的地方,”澤維爾的呼吸噴灑在他的頭頂,聲音也壓得低了些,“少爺,或許您有看到熟悉的人嗎?”忽然間,有另一輛馬車的聲音靠近了。寇秋下意識(shí)屏住呼吸,這才見那車上,跳下來一個(gè)女仆。這女仆和交易所的人說了什么,隨即從房子里喚出了一個(gè)婦人——那婦人生的膀大腰圓,因?yàn)楦苫罡傻枚嗔耍趾湍樁即植诘煤堋K掖也潦弥郑团秃喍陶f了幾句話。寇秋盯著那輛馬車,許久之后,才從馬車中看到了一道纖細(xì)的身影。像是位小姐。他看完了這一出,只覺得心中更茫然了:“這是什么意思?”青年銀灰色的眼眸注視著他。“您已親眼見到了,”他答道,“在這交易所中,也存在著一些暗規(guī)則。”“譬如......像您這樣出了名的心善的主人出現(xiàn)在包廂里,那那一天買賣的奴隸是什么樣的,便有著暗規(guī)則。”寇秋從他的話中,聽出了些未曾明確說出的意思。澤維爾頷首,道:“赫侖子爵利用了這個(gè)規(guī)則。”然而赫侖那時(shí)不過是個(gè)斗奴,他一窮二白,甚至根本不配有自己的財(cái)產(chǎn)。他想要在尤里西斯少爺?shù)拿媲氨憩F(xiàn)得突出,想被買進(jìn)布萊登府,便只有去賄賂主持人。沒錢,怎么賄賂?赫侖走了別路。他找到了主持人的妻子。“緊接著是艾芙,”澤維爾輕聲說,“想要向另外的主人投誠,赫侖子爵無疑需要一些特別的消息。”于是他打動(dòng)了德洛麗絲的貼身女仆的心,將對方變?yōu)榱俗约旱南碓础K兆×瞬既R登家族的一個(gè)計(jì)劃,立刻迫不及待脫離了這里,邁上他為自己打造的青云之路。“再然后——”澤維爾的目光緩緩轉(zhuǎn)向了馬車。“是這位伯爵小姐。”即使是在軍中打了勝仗,赫侖的地位也無法進(jìn)一步提高。他的出身就像是灘明晃晃的爛泥,所有的貴族都不屑與其為伍,甚至連國王陛下在贊賞他的力氣與勇氣的時(shí)候,也沒有再表露出進(jìn)一步封賞的念頭。赫侖能從他們的眼眸中讀出輕蔑。想要再向上,唯有找個(gè)地位