分卷閱讀20
同,但總的來說變化并不大?!?/br>‘那個時候你可能想到了什么—說實話我現(xiàn)在也覺得我過去破綻百出(他笑了一聲,我沒有),我感覺得到你并不信任我。艾登交給你的資料你基本上從不讓我過目,你們的談話有意避開我。雖然你的確在我面前開過幾場會,但那些都是些無關(guān)緊要的東西。’‘如果這傷到你的話,我很抱歉,’我說,‘你身上的疑點很多,我承認我懷疑過你?!?/br>‘我可以理解?!f,‘我可以理解?!?/br>他沉默了一會兒。他臉上的表情讓我覺得很難過。‘以后不會這樣了,’我說,‘我發(fā)誓。’尼爾似乎笑了一下。‘沒關(guān)系,我不是那么在意?!f。他還是在意的。‘之后的很多東西其實也都和原先沒有什么太大的不同,’他說,‘我并沒有辦法在抑制劑研究上幫太多的忙。艾登是主攻這個的,他和我解釋的時候我聽得懂,但是真要說研究的話,我是一竅不通的。不過之前的艾登并沒有面臨抑制劑可能出現(xiàn)問題的情況—到這個時候,其實我也應(yīng)該發(fā)現(xiàn)這個時空和我過去并不相同了,但我最為憂慮的還是喬治·里奇?!?/br>他突然沉默了。‘我曾經(jīng)患上艾奇卡。’然后他說,‘而喬治·里奇和艾蘭歌娜·里奇是造成這件事的主要原因。他們給我的一生帶來了無法磨滅的痛苦,直到現(xiàn)在,這痛苦依然影響著我?!?/br>‘那么后來你被治好了?’我問。他沒有回答我。‘我不知道你記不記得我逃開音樂會的那個借口,’他說,‘我說“加里和我有約”。加里這個人的確是存在的,也的確和我有約,不過不在那天。那天。’他頓了一下,‘那天我抽了點血出去?!?/br>我看見我的手指顫抖起來。尼爾把臉埋進他的手里,‘我應(yīng)該知道的,’他說,‘我應(yīng)該想到的,在我決定穿越到過去的那一天一切就不可能和原來一樣了。我出現(xiàn)在你面前的那一瞬間,我就創(chuàng)造了一個類似過去的平行宇宙?!?/br>我看著他。尼爾慢慢地抬起頭看向我。他的臉痛苦而滄桑,皺紋深深地陷在他臉上的皮膚里。他的頭發(fā)在月光下是白色的。我簡直無法相信:尼爾·拉維奇看起來如此蒼老而疲憊。這個事實帶給我的震驚似乎比平行時空和穿越這兩個詞帶給我的更多。我端起杯子,站起來,‘我覺得我需要休息一下,’我說,‘你也是,你抽的煙太多了?!?/br>作者有話要說: 他確實比從前老了。爆了字數(shù)!【雖然依然不多】終于把這最后一點搞出來了!尼爾并沒有把所有的東西都說出來--在最坦誠的時候,他依然有所保留。有人猜到嗎?不是時空悖論,而是他穿越到過去的這個舉動創(chuàng)造了一個平行宇宙。當然,這個說法是建立在平行宇宙是存在的這個基礎(chǔ)上,比從邏輯和物理學角度講比時空悖論要科學那么一點。詳見【多世界詮釋】。不覺得他們兩個其實有點曖昧嗎……【心虛☆、Chapter33我早上起床的時候,尼爾已經(jīng)吃完早飯了。他貼上了纖維材料,這讓他看上去又像是我所認識的那個尼爾·拉維奇了。這個發(fā)現(xiàn)著實讓我松了口氣。‘我泡了茶?!f,指了指桌上的茶壺,‘昨天一直是我在說。我還不知道你最近怎么樣了?你還好嗎?’‘沒什么大變化?!艺f,把茶倒進我的杯子里,‘至少在昨天晚上之前還沒有?!?/br>尼爾拿香蕉的動作停了一下。他慢慢的把手收回去,抬起頭看著我,‘你在怪我。’他說。‘我沒有,’我回答,‘我為什么要怪你呢?’他笑了一下,雖然看起來并不想笑,‘我要出去一會兒,’他說,‘我想去確定幾件事,大概三十分鐘就能回來了,香腸和雞蛋在清潔機器人旁邊的科思道帝里。’‘好的,’我說,‘我不會出去的?!?/br>尼爾轉(zhuǎn)過頭看了我一眼。他臉上的表情很溫和。‘不用擔心,我馬上就回來了?!f。‘我知道,’我說,‘我沒什么擔心的?!?/br>‘我馬上就回來了?!f。‘我知道?!艺f,‘香腸和雞蛋在清潔機器人旁邊的科思道帝里。’他點了點頭,又說了一遍‘我馬上就回來了。’以后才開門離開。尼爾·拉維奇并不坦誠。我一邊把香腸從科思道帝里拿出來一邊想著這個。他昨天晚上的確說了很多事,他看似把一切都說出來了,但是卻又對關(guān)鍵的東西含糊其辭。我至今不清楚里奇夫婦究竟是怎么讓他患上的艾奇卡,以及那位神秘的加里究竟是誰,他甚至對他的過去也遮遮掩掩,他一年前想要糾正的錯誤究竟是什么呢?為什么他在突然蒼老了這么多?如果他可以進行時空穿越,他大可以穿越到他失蹤的那個晚上,他為什么選擇了這個時間點?他身上的問題太多,他所試圖想讓我相信的東西也太過匪夷所思。還有他的臉。我想這才是讓我最難以接受的地方。我的聯(lián)接器響了,艾登的臉出現(xiàn)在聯(lián)接器的屏幕上。我摁了接通。艾登的3D投影站在了我的桌子上,‘抱歉這么早打擾你,’他說,‘但是我們的研究有點進展了,我想你應(yīng)該也會高興聽到這個?!?/br>‘恭喜你?!艺f,‘是關(guān)于艾奇卡的嗎?’‘是的?!f,‘你知道嗎?我們發(fā)現(xiàn)艾奇卡這種畸形蛋白質(zhì)不僅存在于神經(jīng)和淋巴組織,也存在于肌rou中。至少在實驗室的老鼠里是如此。’他的神色逐漸變得嚴厲起來,‘你明白這意味這什么嗎,哈維?’我想起尼爾·拉維奇痛苦的臉與鬢角的白色頭發(fā)。為什么我要接受這么一場災難?‘我明白。我只是沒想到你們現(xiàn)在才發(fā)現(xiàn)。’我說。我的手心出了點汗,刀叉黏在我的手上,讓我覺得很不舒服,‘那么這也存在于血液之中嗎?’艾登似乎有些惱怒,‘不知道,別說的好像你早就知道一樣,’他嗤笑一聲。他這話說得十分不客氣,我應(yīng)該生氣的,‘我們已經(jīng)很快了?!?/br>我本來想回敬他幾句,但是我隱約聽見了門口輸入密碼的聲音—應(yīng)該是尼爾回來了。我在他進門之前掐斷了聯(lián)接。尼爾把他的帽子掛在門后,向我露出一個微笑,‘早餐怎么樣?’我清了清喉嚨,‘不錯,你的煎蛋做得很好吃?!?/br>他在我身邊坐下,輕輕拍了拍我的肩。‘我之前一直沒有告訴你,哈維?!f。