分卷閱讀24
表什么見解,而是對房間里的景況表達了恰如其分的震驚。憑良心說,John絕不是個膽小之人——他上過戰場,殺過人,即使在遇見Sherlock之前,看過的尸體也比他只多不少——但是John真沒見過這個:那簡直像把什么超現實恐怖電影里的道具擺到了現實生活之中,猛然撞見的視覺效果相當悚人。現場保存得十分完好,男性受害人的尸體就趴在離門不遠處的地毯上,下頜頂著地面,露出扭曲得不成樣子的臉孔,維持著一個掙扎爬行的姿態,眼珠暴突,死不瞑目。John得說自己的形容已經非常克制了,其實那張臉已經很難用“臉”來形容,其表情扭曲的程度仿佛死前曾與魔鬼面對面地擁吻——John是指,他覺得死者生前像是受到了極大的驚嚇,而非在暗示因為女性受害人姓Potter所以這個房間中曾經出現過一個攝魂怪。以及他堅持這個比喻一點也不gay。“相當有趣。”Sherlock對那副死狀也有情緒上的反應,不過顯然不是恐懼。他毫不遲疑地蹲下身湊近死者,拿出小放大鏡來回端詳了片刻,最后蹙眉整體掃視了一遍方站起身。“他爬過來,臉朝下……”John聽到自己的室友入神地嘀嘀咕咕,沿著尸體的爬行路線,幾步走到其生前所坐的位置。那是一張小圓桌——案發現場是一間大床客房,在靠近窗邊的位置為客人準備了一張小圓會客桌與兩把椅子,其中一把翻倒在地,明顯是MortimerTregennis摔倒時弄翻的,而另一把椅子上,仍坐著此案中的另一位受害人。John隨同Sherlock走到桌邊,做好心理準備迎接另一具死相可怖的尸體,但多少出乎意料的,那位女性死者的面容尚算平靜。當然“平靜”一詞只是相對而言——她的臉也有一定程度的扭曲,側枕在桌面上,雙手痙攣地抓著桌布,像落水之人扒住最后一塊浮木。桌布上一片狼藉,翻到的茶杯與茶壺灑出大片水漬,干涸后仍留下了顯著痕跡。“壺里的茶包你們取走了?”Sherlock邊湊近觀察尸體,邊漫不經心地問了站在旁邊的本地警官一句。“是的,Holmes先生,”那位年輕的警官大約已經得到了上級指示,配合地答道,“尸體沒有檢查到外傷,先生,我們認為極有可能是下毒,就下在茶里。”“為什么?”Sherlock單膝跪地看了看地面,站起身結束了他的現場勘查,對一旁的警官露出一個鼓勵的微笑,“說說你的看法?”不,千萬什么都別說——“因為這間客房在四樓,窗口朝向馬路,受害人的死亡時間約在昨晚九點到十一點之間,加上酒店走廊中裝有監視錄像,這就表示基本可以排除外人潛入作案的可能……抱歉,我是說案發當時基本不可能有人潛入。”好吧,來不及了。John輕咳了一聲,決定還是繼續保持沉默。“因此我們有理由認為毒是早就下好的,比如調換了一個有毒的茶包,而酒店的工作人員最有作案嫌疑,我們已布置警力逐一排查他們與受害者的聯系,”那位警官顯然還沒有意識到不幸將至,露出一副近乎崇拜的表情,“Holmes先生,我知道您,看過您寫的……您的同事寫的博客,從中也學到了不少……”“哦,很明顯你沒看到他刪了的那篇——‘今天我和Sherlock一起玩了一個有趣的偵探游戲,你們相信嗎?我贏了他!’”咨詢偵探語調諷刺地打斷那位年輕的地方警官,同時更加諷刺地瞥了室友一眼,“說真的,John,我不該讓你把它刪了的,這樣至少還能給這群可憐人一些啟示。”※“Sherlock,你沒有讓我把它刪了,你要挾我把它刪了,”John極為不善地瞪著同居人,按捺下那些非常不快的回憶,轉向滿頭霧水的警官解釋道,“那個游戲我贏了這個混蛋的原因是游戲規定受害人不能同時是兇手,所以我想他是在告訴你,這案子的兇手就是兩位受害人之一。”“推理得不錯,”咨詢偵探假笑著夸獎了他的醫生一句,隨即發揮其常人難以企及的語速,拉開了整出好戲的幕布,“BrendaPotter,毫無疑問這位女士正是此案真兇。看看尸體的坐姿,緊緊抓著桌布的手——她死前曾痛苦掙扎,手臂亂舞,碰翻了桌上的所有物品,最后痙攣地抓住桌布,但卻沒有試圖站起身逃走求救,而與之相反,另一位受害人卻拼命地想要逃離——在看到這個現場的第一眼你們就該把BrendaPotter列為主要懷疑對象,仔細觀察她留給你們的線索,而不是異想天開地去調查一個茶包。”“茶包,偵探先生,即使我們懷疑她也應該去調查一下茶包……”可憐的警官有些語無倫次地圍著一個茶包打轉,“這不是異想天開,他們都喝了茶……”“不,她留給你們的線索可不是茶杯上的口紅印,而是另一樣……”Sherlock掏出手帕,小心翼翼地從地上揀起一個粉盒,放到桌面上,“當然你們看到了這個敞開的粉盒,與其他掉落的物品混在一處,以為是在她掙扎時碰翻了包,里面的東西一股腦掉了出來。但是你們就不奇怪嗎?粉盒如此嶄新——鏡面材料的盒身上鮮見手上油脂留下的污漬,也沒有成日攜帶造成的劃痕——現場卻無大片粉跡,這說明盒中本就只有少量粉末,”Sherlock大步走回另一具尸體旁,蹲下身指著他的襯衣領口,“再來看看這一位,他爬行時蹭掉了臉上的證據,但仍有些微殘留,就在他的襯衣領上,那是女性用的,定妝粉的痕跡。”“在如此明顯的證據支持下,現場發生過什么已經昭然若揭了,”Sherlock走回桌旁,再次指著桌面,“這是張小圓桌,他們相對而坐,中間相隔的距離不超過一米。告別前她掏出粉盒補妝,鑒于她的確化了妝,這一點并沒有令他起疑。但是她突然揚手把盒中的粉末潑到他臉上——直接作用于神經的吸入性毒素,混在少量定妝粉中,毒性劇烈,發作極快。我尚不能肯定地告訴你提取自哪種特別的植物,但已有了一個大概的推測——很高興如今仍有機會親眼見到它的標本,”咨詢偵探轉向他的室友,帶著一臉“那玩意兒有趣極了,我會帶你去看看,所以別再介意我讓你刪博客那件事了”的表情沖John俏皮地眨了下眼,“嗨,喜歡植物園嗎?”“Radixpedisdiaboli,意為‘魔鬼之足’,”兩個小時后他們站在“伊甸園”的稀有植物標本展廳中,對著一個密封玻璃匣,里面放著一段一半像人腳,一半像羊腳的植物根莖,“原產于西非,其有趣