分卷閱讀145
書迷正在閱讀:總裁夫人畫風不對、穿書之龍君在上、穿成大佬的金手指寵兒、野獸肩上的精靈、死了也要秀恩愛[快穿]、我在七零做軍嫂/攻略大佬、影帝總是在被罵、重生后我把夫君寵上天、大司農和小男妾、本宮只想種田
“為這可憐的家伙找個神父?!迸碗p手接過扣環,抬頭微顫地說:“廚房也有一些人被傳染了,先生……我們懷疑……”“管好你的嘴,小子。”柏金府邸的大管家站起來,他抓緊奴仆的肩頭,冷聲吩咐:“燒了他,就像之前幾個人那樣。拿點錢給他的家人,這件事絕對不可以傳出去,務必保密?!?/br>奴仆顫?抖地點了點腦袋,快步地離去。半個月后,以樞機主?教為首的大臣在塞勒斯汀公爵再度缺席宮廷議會的時候,在國王面前進行激烈的彈?劾。“陛下,我決意控?告塞勒斯汀?柏金謀殺罪以及進行邪?惡的黑魔術,他用無辜者的性命獻祭,與惡?魔交換財富、地位——”與護國公敵對的黨?員議會大廳發表言?論,他轉向上座的國王,“我們擁有證人,可敬的陛下?!?/br>國王原先垂著頭,兩手?交握,他看起來感到為難,畢竟這樣的彈?劾在先前已經有許多例子,這已經被民間譏諷為主?教們的晨日鬧劇。但是現在他們信誓旦旦,并且宣稱擁有證人。國王坐正了一些,表現出公正嚴明的形象,輕咳一聲后,說道:“我允許證人覲見?!?/br>金發青年從殿外走進,他已經等待許久。這是他第一次在正式的議會上發言。他走到國王面前,彎下腰,仰頭說:“我是您忠義的仆人,安格?柏金,陛下?!?/br>在青年說出姓氏的時候,議會的成員開始議論紛紛。安格?柏金在這時候表現出他遺傳自政治家老父親的優秀口才:“如各位所想,我是塞勒斯汀?柏金公爵的異母弟?弟,但是那殘?忍的兄長剝奪了我在參政的權力,他對我極其厭惡,但是卻忌憚我。”他的言辭大膽,足以吸引所有人的注意。“那是因為……”安格?柏金對國王露?出誠摯的表情,“我知道他許多的秘密,尊貴的陛下?!?/br>“他從不敬拜十?字?架,藐視教?會和上帝的權威,但是這并不是最嚴重的。”他對著眾人滔滔不絕:“我自小與他一起成長,他為所有人所畏懼,不僅是因為他暴戾、專?制,他更是惡?魔的奴仆?!?/br>“他的銀發是證?據,他與惡?魔做交易,沒有人天生銀發,陛下。試想想,各位,從他繼承爵位之后法蘭西再沒有一天的安寧,他用殘?忍的手段鏟除他的敵人——”安格轉向主?教:“敵?視教?會、背棄上帝。而究竟是什么支持著他所向披靡的軍?隊,也許我們已經知道答?案。他以魔鬼做他的主,用鮮血?洗浴,甚至以他府邸里可憐的仆人做活祭!”國王摩挲著下顎,他皺緊眉頭,安格?柏金重新轉向他,揚聲說:“陛下,這只是暫時……請相信您忠誠的仆人,我太理解他。我必須冒著性命危險說出這些話,若不是,上帝將譴責我隱瞞罪惡的行為 。他無視于臣民、無視于議會、無視于教?會……”金發青年抬起頭,聲音驟然低沉下來:“也無視于您,我崇敬的國王陛下?!?/br>國王看了看旁邊空蕩蕩的位置,漸漸地抿緊了唇。他握住權杖的手逐漸收緊,瞇起雙眼說:“告訴我,你如何做證明,你必須提供具有說服力的證物。”“我懇求搜?查他的住所,陛下?!卑哺駬P聲道:“此事,我愿意為您效——”議會廳的大門陡然推開來。銀發男人從外頭緩慢走進,他身后的幾個仆人抬著東西,緊跟隨著他。在他踏進大廳的那一刻,所有人都屏住了呼吸。塞勒斯汀公爵的臉色非常蒼白,他看起來就像是久臥在床的病人,但是威勢依舊。他在距離皇座幾步遠的地方停下,彎腰致意,冰冷的聲音在寂靜的議事廳內響起:“陛下,原諒我的無禮,我為我的病做隱瞞,好使陛下免于擔憂。但是由于卑劣的人將對我進行莫?須?有的指責,我將不能持續保持沉默?!?/br>國王臉色古怪地看著他,然后站了起來,像是要走上前將這為他立過許多功勞的臣子扶起。但是銀發男人忽然說道:“請不要靠近我,陛下?!?/br>國王怔然地止住腳步。塞勒斯汀公爵慢慢地站直,仰起頭看著議會廳內的所有人。“作為議會的審判長,我必須誠實地公布真?相。對于各種輿?論,我將在這里給予你們解答?!?/br>銀發男人緩慢地轉過身,他的仆人迅速地讓開道。他走向了那擱置在地上、包裹緊密、人型模樣大小的東西。他站在它面前,毫不畏懼地用自己的權杖,勾開了裹尸布。議會里發出了嘩然聲。那恐怖的絲狀讓他們倒抽?了一口氣。“這是我府邸里的奴仆。”公爵環視著他們,并沒有多做解釋。從外觀來看,他確實不需要多說什么。那看起來就像是因黑死病而死的病人。塞勒斯汀公爵再度轉向國王。他所效忠的君主正用驚愕的神情看著他,甚至在他走近一步的時候,趕緊往后退開一步。“我必須請?罪,陛下……您的臣子將無法出席之后的議會,為您分憂?!彼俅螐澫卵?,語氣平靜地說。接著便在轉身之前,看了那站在前方的金發青年一眼,然后在所有人的注視下離去。國王在侍從的攙扶下回到了座位,他顯然受到了驚嚇。他對著眾人擺手說:“我們必須結束議會,各位。”安格?柏金看著男人離去的方向,無聲地暗笑。◆◇◆塞勒斯汀?柏金的權威面?臨終結。在他臥病的半年之內,強調君主專?制的教?會黨?員大肆 地對他的權力進行掠奪。他的士兵將領被?迫離開他,他失去了足以保護自己的兵力。支持他的議會成員遭到孤立,甚至是驅逐。國王更在之后以養病為由,禁止護國公出現在議會上。但是,遠不止如此。“我很遺憾?!?/br>國王的傳信人文博思男爵抱歉地說:“請您立刻啟程到吉斯尼,那里是您的領土,有人會迎接您的,大人,您會受到很好的照顧?!?/br>他看了看那躺在床?上、靜默不語的男人。“……祝您好運,我尊貴的公爵?!蹦芯魪澫卵窍袷亲詈蟮闹戮?。這種事情并不意外,那完全在預料之中。塞勒斯汀坐在馬車里,他忠心的老仆人依舊追隨著他,并且