分卷閱讀15
書迷正在閱讀:星有靈犀/That Alien Feeling、魔尊命里克夫[穿越]、重生成偏執(zhí)吸血鬼的小嬌妻、穿成七零年代潑辣女、打臉渣攻系統(tǒng)[快穿]、玄學(xué)大師是女配、前男友穿越成了王爺、我們城主冷艷高貴、女配步步榮華(穿書)、騎遇
所在。你人很好,是個(gè)很好的朋友。我喜歡為你工作,喜歡和你住在一起……我不想把這一切都搞砸了。不想再像湯姆那次一樣。”“是湯姆搞砸的,不是你。”“是,我知道。我只是不想再經(jīng)歷一次了。家、工作、愛人。我可以擁有其中兩樣,但不能再貪心了。我只要前兩樣就好,我就想要這兩樣。”“可很多人都是三樣都有。”尼基捏著自己的后頸。他突然覺得筋疲力盡,回房的這幾步路都讓他感到害怕。“可我不行。也許……也許你也不行,不是嗎?那我們就不要為了跨過那一步毀掉現(xiàn)在的好時(shí)光。”他還想說點(diǎn)別的,卻不知道怎么說。斯潘塞露出受傷的表情,緩緩側(cè)過身,讓開了道。Chapter8尼基生日之后的頭兩天,兩個(gè)人之間的關(guān)系變得有些尷尬——雖然他們其實(shí)很少碰面。斯潘塞大多數(shù)時(shí)間都把自己關(guān)在辦公室里。他也沒再出來幫尼基輔導(dǎo)過數(shù)學(xué)——但其實(shí)以前也有這種情況,斯潘塞忙大項(xiàng)目的時(shí)候都顧不上出來幫他。這之后,斯潘塞飛了趟西雅圖,給運(yùn)動(dòng)鞋公司做了幾天顧問。他回來的那天,尼基剛好要離開一周,給伯內(nèi)特家看貓。尼基憂心忡忡地發(fā)現(xiàn),他實(shí)在太想念斯潘塞的陪伴了。感恩節(jié)將近。尼基在廚房里埋頭苦讀數(shù)學(xué)書時(shí),斯潘塞久違地露了個(gè)面。“還在吃代數(shù)的苦頭嗎?”斯潘塞輕聲問。“沒那么苦了。我們已經(jīng)達(dá)成協(xié)議。只要我拼命學(xué)習(xí),它就不為難我。”“聽起來很公平。”斯潘塞晃到櫥柜前拿出個(gè)玻璃杯,然后去飲水機(jī)那里接滿水。尼基根本沒法把視線從他喝水時(shí)起伏的喉結(jié)上移開。斯潘塞把杯子放到臺面上——尼基一會兒會把它放進(jìn)洗碗機(jī)——然后走向尼基。他輕咬著自己的嘴唇。“我meimei過幾天要來,”斯潘塞說。“她不想我感恩節(jié)一個(gè)人過。”“噢。嗯,我可以去伊萬和鮑威爾家住。他們往常都去太浩湖度假。”“我不是想趕你走,尼基。我家房間很多。我只是想告訴你一聲。還有,呃,我希望……如果你沒有別的安排……你可以和我們吃頓飯。”“你想和我一起過感恩節(jié)?”斯潘塞認(rèn)真地盯著墻不肯看他。“是啊。我想……是的。不過不是什么大餐。杰敏跟我一樣不怎么會做飯。通常我們都直接訂商店的熟食套餐,足夠三個(gè)人吃。”尼基和湯姆在一起的那幾年,每個(gè)感恩節(jié)都在工作。鳳凰閣在湯姆的堅(jiān)持下節(jié)假日也照常營業(yè)。不僅僅是為了趁機(jī)賺錢,還為了能給顧客留個(gè)好印象,以此培養(yǎng)更多回頭客。去年感恩節(jié),尼基還沒從失戀的陰影中走出來。當(dāng)然,他在貝克斯菲爾德的家人們邀請他回去參加家庭聚會,但感恩節(jié)的那個(gè)周末堵車堵得太厲害,他也實(shí)在沒那個(gè)心情。他同樣拒絕了伊萬和鮑威爾的邀請,沒跟他們一起去太浩湖,轉(zhuǎn)而選擇了替他們看家,一邊吃微波爐熱好的墨西哥卷餅一邊可憐自己。尼基覺得自己的嗓子有些干,這時(shí)候要是來點(diǎn)水就好了。“聽起來真不錯(cuò)。謝謝。”尼基收獲了生日以后第一個(gè)斯潘塞牌炫目微笑。“太好了!我得趕緊給我meimei的房間買些家具。你想過來幫把手嗎?”于是第二天早上,他們?nèi)チ颂艘思摇K古巳能囇b不下什么東西,尼基的車更小,而且最近幾天車?yán)锏淖兯倨饕恢痹跓┤说馗赂伦黜懀瑑扇酥缓孟茸饬艘惠v小卡車。斯潘塞是第一次逛宜家,不免有些興奮過頭,于是尼基一邊走一邊教他在入口處拿鉛筆頭和筆記紙,然后沿途記上要買的床、床墊、梳妝臺、一對床頭桌、還有其他零零碎碎的小東西。他們一起指著各色奇葩的商品名哈哈大笑,然后一致同意把這些東西統(tǒng)一命名為“斯卡斯加德”。“我覺得你還需要幾個(gè)斯卡斯加德枕頭,”尼基說。“還得來個(gè)斯卡斯加德羽絨被。這些我們可以在樓下挑。”注:瑞典有著名演藝世家“斯卡斯加德”一家,其中父親斯特蘭·斯卡斯加德、長子亞歷山大·斯卡斯加德等都是著名演員。“好吧。那我需不需要這個(gè)斯卡斯加德……這是個(gè)什么玩意兒?”斯潘塞從貨架上拿了個(gè)塑料盒子,在手里翻來覆去地研究。“這是個(gè)電線收納盒,我想你大概是用不上了。”“可是我的辦公室肯定用得上。準(zhǔn)確來說,還得用好幾個(gè)。”尼基搖搖頭。“不要向你黑暗的購物欲屈服。很多人本來想好了只買那幾樣?xùn)|西,但來了這里之后不一會兒就拿了一堆名字怪腔怪調(diào)的小器具和小裝飾品,三百大洋就這么花掉了。堅(jiān)持住啊,徒弟②。”注②:原文為Padawan,梗,意為“絕地學(xué)徒”。斯潘塞笑著放下了盒子。“還好有你帶著我,噢,絕地大師。”等到他們終于走出了展示廳迷宮,斯潘塞看起來已經(jīng)沒電了。尼基帶他去了自助餐廳,他們在那里吃了滿盤的越橘汁rou丸和土豆泥,然后一邊慢悠悠地喝咖啡一邊討論展示廳里的那些商品有什么創(chuàng)意用法。斯潘塞有個(gè)主意簡直棒呆。“你可以買一大堆那種斯卡斯加德塑料矮凳——我推薦綠色的那款。然后闖進(jìn)你前任的餐廳,把所有椅子扔出去,換上這些凳子。“我能不能把他所有的盤子和銀器也換成塑料的?”“當(dāng)然。再把他店里的燭光晚餐式燈光換成蜘蛛形的詭異大吊燈。”“好主意,不錯(cuò)。然后我還可以——等等,你怎么知道鳳凰閣用的什么燈?”斯潘塞看起來很不自在。“因?yàn)槲胰ミ^。”他含糊地說。“你去過?”“去吃午飯。”“什么時(shí)候?”“幾周前。”“為什么去那兒?”“我想……我想見見湯姆。你不怎么談他的事,但我又很好奇……好奇那個(gè)鳥人到底長什么樣,就這樣。我也說不清楚。我知道這樣很蠢。很抱歉。”但尼基并沒有生氣。事實(shí)上,斯潘塞這樣好奇地探究他的事情讓尼基感到有些飄飄然。他想知道斯潘塞是在他過生日之前去的鳳凰閣,還是之后。“所以你感覺如何?”看到尼基確實(shí)沒有生氣,斯潘塞才放松了下來。他聳聳肩。“食物不錯(cuò),但我覺得有點(diǎn)逼格太高,開在商場里的餐館應(yīng)該更親民。我還要求見了主廚——假裝我對某種香料過敏了。他很帥。但我對他也就這點(diǎn)印象。我感覺他當(dāng)時(shí)急著想回廚房去。”“他無論什么時(shí)候都只想著回廚房。廚房才是他真正關(guān)心的,你懂的。就算是西蒙,或是其他和他搞過的人,他都無所謂。他的事業(yè)才是他首要且唯一熱愛的東西。”“是