分卷閱讀14
污,接著就在神圣的餐桌旁,在敵人的眼皮底下被毒死了?!?/br>塞內加本應該忘記“布列塔尼庫斯”這個令人悲哀的名字,但是斯波魯斯又偏要向他追問個究竟。他猜測也許是因為皇帝先前下令銷毀了宮里所有關于他那位早夭兄弟的雕塑與畫像,所以他身邊這個深受皇帝溺愛的男孩并沒有理解他與布列塔尼庫斯之間有多么不像。“不要輕易聽信那些傳聞。要知道他們并不是親兄弟,那只是名義上的說辭?!比欢麅燃蛹炔]有否認布列塔尼庫斯是皇帝的第一個男人,也沒有否認這其中有自己推波助瀾的作用,他覺得自己唯一要做的就是讓斯波魯斯相信皇帝對他兄弟的恨大于愛,至少這樣能減少很多麻煩。“我更加好奇了。”少年的眼里流露出探索的光芒,雙頰微微泛起玫瑰色的光彩,塞內加還是第一次見過斯波魯斯這樣的神情。他還記得第一次見他的時候,還是個沉寂寡言的孩子,比起人更像尊優美的雕塑。從前即便是面對皇帝的訓斥,這位少年眼邊頂多會流下那幾滴虛偽的淚水,襯著這張漂亮臉蛋反倒越發楚楚可憐了--當然這淚水很快就干涸了,就像什么事都沒發生過一樣,又變成了一張沉默的白紙。他不得不承認,現在的斯波魯斯更討人喜歡。塞內加想,如果布列塔尼庫斯也是這樣討人喜歡,皇帝還會殺了他嗎?當年布列塔尼庫斯對他兄長的暗算毫無防備,顯然皇帝的弟弟沒有身為繼承人的自知之明,即便是他的jiejie屋大維婭,也曾經在被流放之后反將過皇帝一軍。“對一個帝王的過去追根究底并不明智。”塞內加最后一次試圖轉移話題,“也許我們可以聊聊明天的宴會?”“這件事有什么好避諱的?我以為全羅馬城都知道他毒死了自己的弟弟?!彼共斔箯谋P子里拿了個蘋果,這看上去比宮里的食物好吃多了,“這件事還是皇帝陛下叫我來問您的。”“陛下是怎么說的?”“他說我如果感興趣的話就滾到您這里來問?”塞內加甚至能想象出皇帝說這話時氣急敗壞的語氣,他沒法不懷疑斯波魯斯是不是故意惹皇帝生氣的。“你首先要學會讀懂他的心思,這太難了。”塞內加覺得也許并不是斯波魯斯身上的某些特質吸引了尼祿,除了臉之外的一切都蠢得讓人心疼。“陛下的意思是讓你不要再問了,我又怎么能告訴你?”這樣小心翼翼地提醒似乎被少年理解成了訓斥,他看上去非常失落,這樣的態度塞內加從未在他的學生尼祿身上看見過。他的每一句意見都相當得體,即便他富可敵國,在他的學生眼皮子底下還是得卑躬屈膝。皇帝也許喜愛過他的兄弟,但是他更希望能手握大權。當他發現布列塔尼庫斯早已成為了他母親的傀儡,阿格里皮娜甚至意圖把他推下王座時,他的怒火蓋過了對幼弟的憐愛。布列塔尼庫斯被一種蒙蔽了,他的兄長是溫柔無害的,這就更他認為阿格里皮娜是個友好的繼母一樣。這對母子只會利用這個可憐孩子的感情,好用所謂的親情來干擾對方的視線。他看著斯波魯斯吃完了那個昂貴的蘋果,然后拿起了一杯清水準備喝掉。因為他心里想著布列塔尼庫斯,所以他阻止了斯波魯斯喝掉那杯水。等他做了之后,才想起來現在并不是另一個陰謀的現場,水里什么也沒有放,很純粹。“我有些傷感?!崩先税涯潜苹亓怂共斔姑媲啊H麅燃踊叵肫鹆嘶实勰贻p的時候,那是他還沒有這么荒唐的時候。剛剛繼位的皇帝憎恨他的生身母親,那段時間連同其他女性的高傲美麗又放蕩也一同否定了。因此皇帝想出了一個邪惡的計劃,他要讓布列塔尼庫斯愛上自己,然后他再派人伺機毒死他這個被母親疼愛著的弟弟。年少的布列塔尼庫斯很快上了鉤,也許是尼祿那頭罕見的美麗金發吸引了他,他在那段時間里完完全全成了尼祿的崇拜者。當布列塔尼庫斯靠在哥哥懷里醉心于他的愛情時,就自己忽視了皇帝的注意力并不在他身上,反而一直偷偷觀察著阿格里皮娜有多么氣急敗壞。塞內加無法阻止皇帝的復仇,他只能作為旁觀者來觀察這段畸形的兄弟關系。直到他親眼看見布列塔尼庫斯毫無防備地從尼祿手中接過那杯致命的毒藥,這個故事才算等到了凄涼的落幕。