第34章
總有人搞不清楚狀況,就好像我是一個商品。 馬爾福先生走在我旁邊,他自以為在開導一個深陷泥沼的可憐人。 我抱著書本,一言不發。 他見我不說話,沉下了臉:“納斯蒂亞,那是個泥巴種,他不是純血。” “馬爾福。”我提醒他:“我也不是純血。” 即使如此,本人也已經走到了這個名利場之中。 血統已經成了個笑話了,包括現在的馬爾福。 我不明白。 像是曾經被稱為怪胎后感到疑惑,又好像是我收到那些名為情書的紙張后的茫然。 他們一字一句的說,有的直接,有的隱晦。 我不能夠理解人類的這一項感情,事實上有很多感情都是讓我所困惑的。 我能夠感知到周圍所有人都感情情緒,但我自己卻無法做到。 怪胎。 在曾經,這就是我的名字,但我并不算特別討厭,因為這意味著我和他們是不同的。 我所厭惡的,不過是我被人當做商品一樣的被分類,被明碼標價。 時至今日,我卻驟然間發現,我始終還是無法理解感情,幾乎所有的情感表情都只能通過模仿。 里德爾在得知這一件事后,就對我表達嘲諷,“你得罪了馬爾福,納斯蒂亞。” 這稱不上得罪,我心想。 “你在幸災樂禍,里德爾。” “我可沒有。”他止住笑容,然后優雅的站了起來,“帶我去有求必應屋。”他忽然道:“我想你知道它在哪的。” 我抬頭,淺色的瞳孔看著他,由于身高差,導致我不得不仰視著看他。我和他就這么對峙了許久,我還是因為眼睛瞪的太累而不得不妥協了。 我當然會幫助他,雖然我偶爾會不太喜歡他對我的態度,但我同時認可他的天賦以及智慧。 我帶著里德爾走到城堡八樓,在樓梯口,里德爾有些不悅的問:“你打算帶我去哪?格蘭芬多休息室嗎?納斯蒂亞。” 我撇了他一眼:“你要是想的話,也可以。”然后我又在里德爾要生氣前補充:“有求必應屋在八樓。” 我徑直走向那道熟悉的墻,然后道:“集中精力去想需你要的場地,然后三次走過那段墻后,墻上出現了門后,就可進入有求必應屋了” 里德爾立刻走到墻前,然后三次走過,他期待著望著那面墻。 可惜的是,什么也沒發生。 “有求必應屋不能帶給你任何你想要的東西的,里德爾。”我拍了拍他的肩膀:“我猜你剛剛想的是斯萊特林的密室吧。” “但愿你沒有騙我。”里德爾的語氣有些不善。 我推開他,來到那面墻前,心中默念:我需要一間記載了四位霍格沃茨創始人生平的房間。然后來回走了三遍。 空蕩蕩的墻面出現了一扇門。 “你想了什么?”他問。 “霍格沃茨四位創始人的生平。”我推開門,示意里德爾進去。 房間里一排排的書架上放滿了厚厚的書籍,我想里德爾如果要找密室的話,那么這些書足夠他看很久了。 我惡意的想著。 “你需要幫我一起找。”里德爾突然道。 我有些僵硬的轉過頭:“你說什么?” 他走到我面前,居高臨下的看著我,然后把一摞磚頭厚的書塞進我懷里。 “我說。”里德爾不緊不慢的道:“接下來你會在有求必應屋和我一起看完這些書。” “你還真是厚臉皮,里德爾。”我皮笑rou不笑的接過書,然后拉開椅子坐下。 里德爾的臉上帶著另我不爽的笑意,他慢悠悠的拉開我旁邊的椅子,然后道:“我應該感謝你的,親愛的納斯蒂亞。” “你最好閉嘴,里德爾。”我說:“我實在不想再有求必應屋和你打起來。” 最后,我和里德爾都在有求必應屋看書度過了大半天。 我打著哈欠,對里德爾說:“我真后悔。” “后悔什么?”他問。 “后悔今天沒有去霍格莫德而是和你待在有求必應屋。”我感嘆。 里德爾面露不屑:“我以為你和我一樣對那些無聊的東西不感興趣。” “是嗎?”我雙手插兜:“難道不是因為你拿不到科爾夫人的簽名嗎?” 里德爾回過頭來冷冷的掃了我一眼。 我走上前:“我知道另一個去霍格莫德的方法。” “我可以告訴你。”我笑瞇瞇的說:“可以作為你教我蛇語的報酬。” 里德爾挑眉:“你想學蛇語?” 我默認。 里德爾沒有回答,他走出有求必應屋,我跟在他身后。“走吧。”他提醒:“帶我去霍格莫德。” 看來他是答應教我蛇語了。 “在城堡五樓的一面鏡子后面有一條密道,那里可以通往霍格莫德。”我告訴他。 我走到他前面,一邊走一邊說:“那里有一面很有趣的鏡子,或許你可以去看看,里德爾。” 我和他走下樓梯,一路經過我二年級時夜游走過的地方,然后我站在厄里斯魔鏡前:“就是這里。” “這面鏡子后面。”我補充。 里德爾仿佛沒有聽到我說話一樣,他站在厄里斯魔鏡前,不知道在想什么。