第189章
“……我在?巴塞羅那?找到一份工作,是一個弗拉明戈舞蹈團體,有定期演出機會,報酬不菲……” 看來?羅莎去了巴塞羅那?追求舞蹈事業。這是一條非常重要?的線索,威廉又重新燃起了希望。 威廉用相機翻拍下信紙和照片,回去后將今天的見聞分享給隊友。 “我們得去一趟巴塞羅那?。”威廉得出結論。 他?們本來?就計劃去巴塞羅那?,這只是順路的事。 喬尼興致勃勃,主動提出要?和威廉一起去找羅莎:“不覺得這件事很浪漫嗎?在?異國他?鄉尋找一個神秘的弗拉明戈女郎。見到她后,我要?請求她再?跳一支弗拉明戈,就像照片上一樣?……” 邁克爾嘲笑他?:“至少你的名字聽起來?適合做這種偵探工作,華生。” 但是在?巴塞羅那?找一個多年前的舞者,不亞于大海撈針。 他?們拿著羅莎的照片在?舞廳酒吧四處打聽,在?當地人口?中抓住一些只言片語。 “羅莎·布朗森?這名字有點耳熟。” “她很眼熟,”老人的指甲緊緊掐著照片,“她曾經是我的租客,早就搬走了!她這樣?漂亮的女孩,發財很快。” “布朗森?沒聽說過。你們是弗拉明戈愛好者的話,要?去為卡門?·阿瑪亞掃墓嗎?” “羅莎啊,我以前看過她跳舞,要?我說,她的舞技完全不遜于卡門?·阿瑪亞。可惜很久沒聽到她的消息了,藝術家成名也要?看運氣,你說是不是?” “我知道她,以前是‘紅綢’的一員。不過那?個弗拉明戈團體早就解散了。” …… “所以,你們找我有什么事?”舞者離開舞臺,來?到請她喝酒的觀眾面前。 她豪邁地坐下,將杯中酒一飲而盡:“再?來?一杯。”她涂著指甲油的手指將酒杯往酒保的方向一推。 “雷雅小?姐,聽說您曾經是‘紅綢’舞蹈團體的一員。”喬尼柔和地問?,翻譯將他?的話翻譯給她。 雷雅的眼神在?他?們身上轉了一圈:“那?是很早之前的事了。怎么,那?舞團的老板惹了什么事?” “不,我們只是想知道,您是否知道羅莎·布朗森的去向?” “羅莎?”雷雅非常驚訝,很顯然她確實認識羅莎,“是她犯事了?” “不,沒有。我們只是受她的親人所托尋找她的下落。” “那?女人還有親人?”雷雅似乎非常懷疑他?們的真實目的,“不過算了,管你們找她干什么。那?小?妮子搶過我的男人,我也沒必要?替她遮掩。” “她可真幸運,釣上了金龜婿。后來?她跟他?一起去馬德里了,我把?他?的名字寫給你們。” 威廉和喬尼看著她的拼寫,他?們的眼睛越睜越大,異口?同聲:“費爾南多·蒙特羅?!” 這不正是理查德帶他?們見過的那?個發行商嗎? “?”雷雅有點奇怪:“你們認識他??” 威廉與喬尼對視一眼,不敢相信事情居然能這么巧。 第87章 我沒有看到她的弗拉明戈 他們又回到馬德里,并且再次聯系上了費爾南多·蒙特羅,當他得知他們的來意后,驚訝至極。 “你們是羅莎兄長的學生?天啊,這可真是巨大的巧合!” 蒙特羅立刻邀請他們周末去家中做客:“羅莎見到你們一定會很開心!” 蒙特羅夫婦都會說英語,他們就沒有帶翻譯。幾乎剛剛按下門鈴,蒙特羅就為他們開了門。 他攤開橄欖色的寬厚手掌,熱情洋溢地擁抱他們:“歡迎你們來我家做客!認識一下,這就是我的夫人?羅莎。” 羅莎身著鵝黃色長?裙,層層的荷葉邊有些?像弗拉明戈舞裙的設計。她有些?發福,從她的臉上依稀能看出那張照片中明艷舞女的影子?。 “你們好。”羅莎也親切地擁抱了他們。 她從身后牽出三個孩子?:“索菲亞、伊芙、塞爾吉奧。” 在母親的鼓勵下,孩子?們向客人?問好。 羅莎回身走進廚房,蒙特羅領他們進門:“我真沒想到,羅莎居然還有親人?,她從沒和我講過?她的家庭。” 他們一起坐在沙發上聊天,威廉告訴他布朗先生的現狀,以及他們幫他尋找meimei的經過?。 羅莎端來越來越多的零食和飲料,愛德華說:“夫人?,不?要再費事了,為什么不?坐下來一起聊聊天呢?” 蒙特羅愣了一下。 羅莎看向蒙特羅,蒙特羅點點頭:“說得沒錯,畢竟他們是為你而來。一起聽聽你兄長?的近況吧!” 他向客人?解釋道?:“她就是太勤快了。明明有傭人?,卻總愛親歷親為。” 蒙特羅夫人?喊道?:“索菲亞,幫我看一下鍋!”等她的大女兒進了廚房,她才?坐下來。 她有點局促地攥了攥裙角:“你們是他的學?生?” “是啊,”威廉咯咯笑,“我們全部都是他的學?生!” 羅莎笑得瞇起眼睛:“原來他竟然去做了老師。以前他常常說要做古典吉他演奏家,看來我們兄妹倆的夢想都沒能實現。” 威廉替布朗先生說話:“雖然他沒能成為吉他大師,不?過?也許他會培養出未來的吉他大師呢!”