第188章
既然事業搞不成,那?就安心旅游吧。 因為語言不通,所以他?們在?當地聘請了翻譯。當那?位翻譯出現在?他?們面前,所有人都失去了語言能力。 理查德上下打量對方:“您是馬森旅行社派來?的翻譯?” 西裝革履的男人嚴肅地點頭:“沒錯?!?/br> “不是來?自i(西班牙國家情報中心)?”理查德露出一個牙疼的表情。 那?顯然是特工的男人,鎮定地搖搖頭:“我不明白?您在?說什么?!?/br> 理查德立刻把?這人辭退,到當地的大學里找了個大學生做翻譯。 盡管政府不太歡迎他?們,但是這個國家真的很美?。他?們在?馬德里眺望宏偉的宮殿,又去格拉納達游覽阿爾罕布拉宮。他?們還恰好趕上奔牛節,在?樓頂上望見公牛穿城而過。 就在?威廉玩得不亦樂乎之時,他?接到了布朗先生的電話。 “威廉,你們在?西班牙?” “沒錯!” 接到恩師的電話,威廉非常開心,他?滔滔不絕地和他?講述旅途見聞。他?講西班牙美?食多么可口?,斗牛的勇士多么勇猛,伊比利亞半島的陽光多么喜人。 布朗先生大笑:“很高興你喜歡我的故鄉?!?/br> “故鄉?”威廉一愣。 “是啊,我沒跟你說過嗎?我是土生土長的安達盧西亞人?!?/br> “不,您從來?沒有說過?!?/br> “哈哈哈,看來?我的英語說得相當地道?!蓖踔聊芟胂蟪瞿?個老頭笑得胡子都翹起來?的樣?子。 “威廉,如果方便的話,你能不能幫我做一件事。” “什么事?” “幫我去看一看我的meimei生活得怎么樣?。” “什么?”威廉驚訝,“您還有親人在?西班牙?那?您為什么不自己回來??” “咳咳,”布朗先生干咳兩聲,“知道太多對你沒好處,你只要?知道,在?我當初逃……啊,不是,離開西班牙之后,那?個國家就不再?歡迎我了?!?/br> “我的父母恐怕早已去世,不過我的meimei羅莎一定還活著,可以幫我去看看她過得怎么樣?嗎?” 他?的老師第一次有求于他?,威廉不可能拒絕。 拿著布朗先生提供的地址,威廉親自去了他?老師曾經的家。 “這可真是意想不到。”威廉自言自語。 在?他?的眼前,是一座西班牙莊園。典型的安達盧西亞風格,花園、穹頂、中庭、彩色瓷磚一應俱全。 然而遠觀宏偉的宅邸,近看已經破敗不堪。威廉推開鐵銹的大門?,看到雜草叢生的花園。大理石雕像已經斷裂成碎片,掉落在?噴泉中。房屋沒了玻璃,斷裂的柱礎搖搖欲墜。 威廉繞著房子走了一圈,沒敢進去。跟著他?一起來?的大學生翻譯瑟瑟發抖,一直在?說:“我們快回去吧。” 此時威廉對找到布朗先生meimei這件事已經感到悲觀。但是峰回路轉,在?他?離開莊園時,被人叫住了。 “喂!”那?老人看外表像是附近的農民,正瞪視著他?們,“你們是誰?” 說實話,他?們確實可疑。一個外國人還帶著翻譯,在?廢棄的莊園里恐怕干不出什么好事。 威廉連忙向他?解釋:“我是這里曾經主人的學生……” “學生?”農人瞇起眼睛,非常懷疑,“你的老師叫什么名字?” 威廉回憶布朗先生的全名:“丹尼爾·布朗。” 他?其實不太確定這是不是他?老師的真名,畢竟這聽起來?是一個徹頭徹尾的英國名字。 但老人卻恍然大悟:“你是小?丹尼的學生!” “……小?丹尼?”想起那?個已經胡子花白?的老頭,威廉有點想笑。 “是啊,小?丹尼,布朗森家最淘氣的孩子!” 老人聽說威廉是布朗先生的學生,一下子變得非常熱情,他?將威廉請到自己家里,還讓妻子為他?沏茶。 “沒想到小?丹尼居然還活著!還有學生!他?是在?做老師嗎?” “是的,他?是我的音樂老師,您和布朗先生熟悉嗎?” “不是布朗,是布朗森?!崩先思m正道,“我曾經在?布朗森家的莊園里工作,他?們一家都是心地善良的好人?!?/br> “當初他?吉他?彈得好,他?的meimei羅莎跳舞跳得好,我們都說等?羅莎一長大,他?們兄妹倆能做一對弗拉明戈表演藝術家??上О?,小?丹尼非要?去和那?些寫詩的混在?一起……” “羅莎?”威廉聽到了重要?信息,“您知道羅莎去哪了嗎?” “她啊,唉,可憐啊。小?丹尼失蹤后不久,布朗森家的老爺夫人就相繼去世,莊園被政府查抄,她只能自謀生路……她給我寄過信,等?我找找看……放在?哪了?阿娜,阿娜!” 老人叫著妻子的名字,阿娜在?圍裙上擦擦手,也過來?一起找。 最終他?們找到了那?封已經泛黃的信。 除了信紙,里面還有一張小?小?的相片,相片上是一個身著弗拉明戈舞裙的女孩,笑容明艷。她單手牽起荷葉邊裙擺,正對著相機擺出一個經典的舞蹈姿勢。 威廉將信紙拿給翻譯,讓他?幫忙讀上面的句子。