第124章
威廉不同意:“不能取消,不然對不起這些自?費趕來的朋友。” 他們?的演出名單中不乏知名人士,商演價格不菲。可他們?都愿意分?文不取來到這里,威廉不想辜負這番好意。 于是?理查德折中了一下,將可能存在的危險告知參演者和觀眾,讓他們?自?行決定是?去是?留。 沒有一個參演者主動放棄。 小理查德說:“仁慈的上帝會?看到一切。我們?公開的和平演出,以及暗中的暴力破壞,是?誰有罪,一望便知。如果我在這里退縮,那?不啻于向?邪惡低頭。” 說完這話,他就昂首挺胸地上臺,然后貢獻了自?他復出以來最精彩的一場表演,觀眾激動得快瘋了。 其他參演者也一樣,潛在的阻礙似乎給了他們?更強的動力。 “有人破壞,說明他們?恐懼。他們?恐懼,說明他們?感?受到了其中蘊含的力量。”雷·查爾斯說,“而威廉,這是?由你創造的力量。” 艾拉·菲茨杰拉的身影在舞臺上曼妙地舞動,喬尼終于在后臺拿到了她的簽名。 爵士樂第?一夫人沖他嫣然一笑:“我知道你,你救了另一個‘艾拉’。” 她在簽名卡片上留下一枚唇印,也留下了喬尼那?顆砰砰直跳的心。 “哎,”喬尼的聲音非常夢幻,“邁克爾,這世上還是?好人有好報。” 邁克爾嗤笑一聲:“無聊。” 接下來的一切都很順利,仿佛羊群的sao亂只是?一個小意外。 其中一名受傷觀眾還在當日的演出結束后來找威廉道謝:“謝謝你救了我,我叫詹尼斯·喬普林。” 青鳥樂隊此時?正在等待警方的調查結果,威廉感?到百無聊賴。 于是?他搬了椅子過來,讓樂迷坐下,和她聊了起來:“詹尼斯,你從哪里來?” “我在德克薩斯大學讀書,是?和同學一起來的。” 她有點局促和靦腆:“這音樂節真棒,我在學校里也參加了一些表演,但從沒有過這么大的舞臺。” “你也唱歌?”威廉來了興趣,“愿意來一首嗎?” 他找出一把吉他塞給樂迷。 理查德遠遠看到了:“威廉又在搞什么鬼?那?個小姑娘又是?誰?” 詹尼斯說:“我的吉他彈得不太好。” “試試看吧。”威廉鼓勵她。 她這才?猶豫地接過吉他,小心地抱在懷里。 她說的沒錯,她只會?一些簡單的和弦。 但是?當她開嗓的那?一刻,所?有后臺的目光都集中到了她的身上,因為她那?洪亮高亢、富有表現力的嗓音。 一曲終了,她問威廉:“怎么樣?” “你的歌聲太棒了!”威廉真誠地送出贊美。 他摸出一支筆,又扯出自?己的袖子:“給我簽個名吧,未來的天后。” 詹尼斯笑了,真的在威廉的衣袖上簽了名。 “不會?吧,”喬尼嘀咕,“莫非小威爾是?個把妹天才??” 殊不知威廉是?真的看好這個姑娘的天賦。他從她的歌聲中聽到了滿溢的熱情,而熱情正是?邁向?巔峰的必由之路。 “詹尼斯!”有人在往這邊喊。 “我的同學來找我了。”詹尼斯拿起拐杖,立直身體,“明天我還會?來看演出。” 當天晚上,理查德告知青鳥樂隊警方的初步調查結果。 “是?某白人至上主義組織。他們?本來準備今晚動手,只是?其中有個沉不住氣的年?輕人率先搞出了亂子。” “警方已經將他們?帶走。在他們?的據點中,還發現了大量火藥。” 理查德意味深長地說:“正好足夠將牧場主家的宅邸炸上天。” 威廉和愛德華面面相覷,他被后怕的兄長緊緊抱住:“天哪!” 他們?今晚本來準備借住在牧場主家中,如果沒有發現……后果不堪設想。 “我們?立刻離開,回英國。”愛德華當機立斷。 威廉反對:“還有一天就結束了,我們?不能半途而廢。而且現在不是?已經抓到他們?了?不會?有事的。” 警方緊急加派人手,將整個牧場里三層外三層地搜查。牧場主一家也被暫時?從家里轉移出來。 理查德向?對方誠懇地道歉:“對不起,是?我們?給你們?帶來了危險。” 這個極端組織準備襲擊青鳥樂隊的時?候,可半點沒考慮過無辜的牧場主一家。 “這不是?你們?的錯,小伙子。” 牧場主是?個臉膛通紅的粗壯漢子,他戴著牛仔帽,一手抓著一支獵|槍。 “正相反,我為擁有這樣的同胞感?到恥辱。他們?炸了我的羊圈,驚了我的羊,還準備炸掉我的家!他們?最好別敢再來,不然我送他們?一人吃一顆子彈!” 當天晚上,他們?只能暫時?住在谷倉里,這里至少溫度適宜,沒有凍餒之患。 由于羊圈被人炸毀,重建還需時?間,所?以羊群也被分?批安置在谷倉內,他們?暫住的這個也不例外。 于是?他們?今晚恐怕要與羊群共眠了。 羊兒從圍欄內伸出腦袋,奇怪地觀察這些非要與他們?搶草垛睡的人類。 威廉認出了其中一只羊:“就是?它吧?今天領頭的那?只。”