第38頁
但是無論如何班納特家的財務危機算是過去了,班納特先生沒有再繼續計較利潤的事,能夠在這場意外中全身而退,他已經十分高興。他在晚餐時宣布,幾個月以前計劃的旅行將被重新提上日程。雖然天已經很冷了,但是這并不影響他們看海鳥。再說了,除了那些漂亮的海鳥,島上還有許多造型古怪的礁石值得一看。 最后,他們一致決定,乘坐郵輪去法恩群島玩幾天,并在游輪上度過圣誕節。 平安夜的早晨,瑪麗和姐妹們提前收到了她們的圣誕禮物。班納特先生兌現了之前的承諾,給她們每人買了一條當下最流行的裙子。 他們乘坐的是“愛麗絲號”郵輪,據說這是船長心愛姑娘的名字。“愛麗絲號”分為三層,總共有200多個房間。 每間艙室里都有一張路易十六風格的四柱大床,四周掛著同樣顏色的帷幔,帷幔上用金色和銀色的線繡著雅典娜誕生的故事。艙內的甲板上鋪著羊毛地毯,一方面為了保暖,另一方面也是為了隔音。 雖然在“約翰公爵事件”中他們吃了不少苦,最后也沒有拿到應得的利潤,但是這件事也讓滅火器名聲大噪。數不清的訂單像雪花一樣飄來,他們賺得要比預計中還多。 所以班納特先生豪氣地預定了一等艙,一等艙的艙室各自有一個小小的陽臺,可以看見遼闊的海景。 此外郵輪上還有四間餐廳。 傳統的英式餐廳里會在下午四點準時提供紅茶和牛奶,還有擺在三層銀器架子上的各式點心。晚宴時間,會有穿著燕尾服的提琴手為餐客們演奏《野玫瑰》。 而那間門口掛著紅色燈籠的餐廳里,則提供各式東方風格的食物。其中有一道螃蟹做內餡的小點心,受到了全艙乘客的喜愛。它的外皮呈奶白色,像一條小船,上面還有許多可愛的小褶。就連挑嘴的莉迪亞也不能挑出它的毛病。 登船之前,瑪麗還擔心自己會暈船,但事實證明,這個擔心完全是多余的。因為這艘郵輪的噸位足足有5萬噸,所以行駛起來十分平穩,任何人都不會有暈船的煩惱。他們只需要盡情地享受船上的一切,度過一個難忘的圣誕節。 但是最令瑪麗開心的還不是這些,而是在圣誕節早晨,碰見了她的老朋友,帕金森夫人。 大概在一年前,帕金森夫人的紅酒中不幸出現了馬錢子,這讓她受了不少苦。最令人生氣的是,這個案子治安官也沒有給出交待,瑪麗也沒能發現一丁的點蛛絲馬跡。 帕金森夫人也因此放棄了自己經營的小旅館,搬到了倫敦。這期間她們曾經通過幾次信,卻一直沒能見面,這次偶遇簡直就是意外之喜。 “小瑪麗,真沒想到今年會在這里見到你。這是我今年收到的最好的圣誕禮物。”帕金森夫人握著瑪麗的手,欣喜不已。她穿著一條豆綠色綢子長裙,外面是一條水獺皮披肩,頭上還戴著一頂兔毛軟帽,看來她在倫敦生活得很好。 “快告訴我你的近況。”瑪麗拉著帕金森夫人在餐廳里坐下來,穿黑色禮服的侍者立刻為她們端上了果味兒香檳。 “你之前說,你準備在倫敦再開一家旅館,現在怎么樣?” “我早就不干了。”帕金森夫人接過香檳,享受地喝了一口,“開旅館太累了,我總有要cao不完的心。而且倫敦的房價很高,如果我像以前那樣買下一座二層小樓開旅館,這會讓我的經濟變得很緊張。” “我現在在一個貴族家里當女傭。他們很大方,活兒也不多,不然我也不能穿成這樣,然后在圣誕節出來度假呀。” “女傭?” 第21章 21 瑪麗有一點驚訝,她并不是看不起女傭這個職業。在這種整個社會都要求女性依附于男人的時代,任何一個敢于出來謀生的女性都值得尊重。她只是為帕金森夫人放棄自己的事業敢打遺憾。 “你在哪干活兒?我明年或許會去一趟倫敦,到時候可以去探望你。” “你能去看我?那太好了,不要忘記帶一些你釀的葡萄酒給我。”帕金森夫人又喝了一口香檳,轉頭看向瑪麗。 “我的雇主是約翰公爵,他住在希臘街13號。” “約翰公爵?”瑪麗微微一愣,心中有一股不好的預感,“哪個約翰公爵?” “還能有哪個約翰公爵?當然是約翰·霍華德,整個倫敦難道還有第二個約翰公爵嗎?”帕金森夫人喝完香檳,又向侍者要了一杯馬丁尼。 “他是一個十足十的混.蛋,但是他的夫人是一位非常善良又慷慨的女士,而且出身高貴,來自法國。” “你在那里不會受欺負吧?”瑪麗憂心忡忡,她對約翰公爵這個名字再熟悉不過了——這個險些把爸爸害進監獄的大惡人! “放心吧,我大部分時間只在公爵夫人身邊干活,很少約翰公爵本人。”帕金森夫人笑了笑,雙頰因為酒精的緣故微微泛紅。 “可憐的公爵夫人,嫁給約翰霍華德簡直是她的噩夢。老約翰總是在外面沾花惹草,和那些不檢點的年輕女孩兒混在一起,公爵夫人卻總是一忍再忍。”帕金森夫人把酒杯重重放回桌子,有些生氣。 “不僅如此,老約翰今年還在生意上吃了大虧。他不知道從哪買來了一批破爛袋子,那東西叫什么來著?滅火器,對,就叫滅火器。這東西現在在倫敦可流行了。” --