第122頁(yè)
“那倒稀奇了,我還以為它肚子里的壞話永遠(yuǎn)也說(shuō)不完。”哈利說(shuō)著輕笑了一下,卻仍心事重重的樣子,笑容很快消散了,開(kāi)始望著地面出神。 佐伊猜測(cè)哈利的心事有關(guān)他和伏地魔的意識(shí)連接。這個(gè)大難不死的男孩,已經(jīng)經(jīng)歷了太多旁人想象不到的折磨了,每一個(gè)人都對(duì)他付以厚望,卻沒(méi)人問(wèn)過(guò),如果可以選擇,他是不是不想做這個(gè)天選之子。 “克利切只聽(tīng)小天狼星的,對(duì)嗎?” 佐伊忙開(kāi)口試圖移開(kāi)哈利的注意力,“可它這么厭惡鳳凰社,你們還是要囑咐小天狼星下達(dá)命令時(shí)小心些。若有漏洞可鉆,克利切也許會(huì)將你們的消息泄露出去……無(wú)論它告訴誰(shuí),都不是好事。” 哈利回過(guò)神來(lái),認(rèn)真點(diǎn)點(diǎn)頭,“小天狼星警告過(guò)克利切不得把在這棟房子里發(fā)生的事告訴任何人。” 他頓了頓,“謝謝,佐伊,你總是想得很周全,哦還有,謝謝你父親救了韋斯萊先生。” 佐伊微笑,“這沒(méi)什么的。魔法部越發(fā)亂了,但我們自己不能亂。” “自己不能亂……”哈利喃喃地重復(fù)了一遍,忽然抬頭:“哦,佐伊,我想說(shuō),我們不久前建立了——也許你想加入……” 說(shuō)到一半,哈利停住了,透過(guò)鏡片,翠綠的眼睛盯住面前的墻壁。 佐伊順著哈利的視線看去—— 狹長(zhǎng)的房間里,一張褪色的舊掛毯覆蓋了整面墻壁。 掛毯臟而破,蒙灰的金線仍隱約透著金光,勾勒出一顆枝枝蔓蔓的家譜樹,層層交疊的樹枝間繡著許多栩栩如生的面容。頂端用金線繡著一行法語(yǔ):最古老而高貴的布萊克家族,永遠(yuǎn)純潔。 “這是……” “布萊克家族樹。” 佐伊不知不覺(jué)跟在哈利后面走進(jìn)了房間,在掛毯下站定。 自小聽(tīng)聞長(zhǎng)輩口中的流傳,戴蒙德斯的祖先被從布萊克家族樹除名的故事,佐伊怎么也想不到有一天會(huì)親身站在這棵樹下。 鼻尖嗅著灰塵的味道,目光掠過(guò)間,已看到很多熟悉的名字。 哈利走近一小步觀察著掛毯,湊近了靠近樹根處一個(gè)燒焦的黑洞,原本的人像已不可考。佐伊也躬下身去,看清了那塊焦黑下殘存的金線字跡——阿奎拉·戴蒙德斯·布萊克。 哈利回頭看向佐伊,眼神中帶著不確定,佐伊微微一笑,直起身,端詳起錯(cuò)綜的枝葉,“你想的沒(méi)錯(cuò),他就是戴蒙德斯的來(lái)源。戴蒙德斯和布萊克的舊恩怨,你也許聽(tīng)過(guò),也許沒(méi)有,其實(shí)也沒(méi)什么特別的……” 她忽然頓住了,她在沃爾布加的枝杈后看到了屬于小天狼星的黑洞,小天狼星的名字下面繡著另一個(gè)少年的臉,模樣有些熟悉。 “看來(lái)你們已經(jīng)見(jiàn)過(guò)布萊克家族樹了。”身后響起小天狼星低沉的聲音,佐伊和哈利轉(zhuǎn)身。 “西里斯!” 哈利喚他,緊繃的情緒有了些釋放。 小天狼星卻沒(méi)看他們,雙眼無(wú)神地望著掛毯,不知是不是宴席上喝了酒的緣故。 “這是我母親的珍藏。我討厭他們中很多人,瘋狂執(zhí)著于純血統(tǒng)……” 一瞬的出神,小天狼星露出一個(gè)苦澀的笑,緩緩走近,指腹按在佐伊面前的焦洞,“這是我出走后,我母親做的。她也許早就想這么做了……有趣的女人。” 手指頹然落下,小天狼星兀自笑了一聲,目光才從掛毯收回,看向兩個(gè)年輕人,“我那年十六歲。” 佐伊安靜聽(tīng)著,小天狼星沙啞的聲音似乎天生適合講哀傷的故事。 他說(shuō),他恨自己的父母和家族,可觸摸這些細(xì)膩絲線時(shí),黑眸子里的憂傷卻那么清晰慘淡。 口是心非說(shuō)出的話,其實(shí)都是說(shuō)給自己。 “你去了哪兒?”哈利追問(wèn)。 小天狼星鋒利的頜角柔軟下來(lái),“你爸爸家。” 哈利咽了口唾沫,點(diǎn)點(diǎn)頭轉(zhuǎn)動(dòng)了眼珠。聽(tīng)到父親,似乎有淚花從鏡片后泛起。 佐伊知道哈利有很多話想對(duì)小天狼星說(shuō),便悄聲退出房間將空間留給他們。 掩上木門時(shí),她聽(tīng)到上層樓梯轉(zhuǎn)角傳來(lái)的克利切沙啞的咒罵。 “……不似當(dāng)年了,我的女主人,如今少爺把什么樣的渣滓都帶來(lái)踐踏高貴的布萊克。狼人,泥巴種,純血的背叛者……” “他們有什么臉面踏進(jìn)我的房子?”尖利的婦人聲音從黑天鵝絨帷幔下的畫像響起,在狹窄的走廊顯得有些刺耳。 “怎么,是誰(shuí)來(lái)了?” 佐伊回過(guò)神來(lái),才意識(shí)到自己半個(gè)身子罩在顫抖的燭光下,老得脫了相的家養(yǎng)小精靈停下了擦拭畫框的動(dòng)作,正面無(wú)表情地看著她。 良久,克利切緩慢轉(zhuǎn)了回去:“尊貴的女主人,是戴蒙德斯家女孩——” “戴蒙德斯?” 畫像中的女人怒吼起來(lái),只是蓋著一層施了魔法的帷幔,傳出的聲音并不大,“誰(shuí)允許她來(lái)的?趕她走!” 佐伊刻意觀察著克利切,它沒(méi)有聽(tīng)從老夫人的命令趕佐伊走,甚至沒(méi)有轉(zhuǎn)身,只是安慰似地拍著畫框,“好了,好了,女主人,老克利切在這兒。女主人恨極了戴蒙德斯,克利切都知道……” 佐伊現(xiàn)在確信克利切對(duì)自己的態(tài)度很反常。 倒是聽(tīng)到戴蒙德斯就破口大罵的沃爾布加夫人才是她想象的情境。 佐伊小聲對(duì)與昏暗融為一體的主仆二人說(shuō)了句圣誕快樂(lè),準(zhǔn)備離開(kāi)這里,老夫人卻發(fā)出一聲尖叫,像被臟東西濺上了的衣裙。 --