分卷(2)
書(shū)迷正在閱讀:相親對(duì)象是海王、摸魚(yú)不成只好拯救世界了[穿書(shū)]、[綜]梅天理與宰劇本、暗戀深淵、論人設(shè)反彈的可愛(ài)性[反穿]、三千年后我穿回蟲(chóng)族、和重生親媽在年代文里暴富、貴妃醉酒、神秘大佬在線養(yǎng)貓(穿越)、浪味仙
兩人就坐,介澤為陛下斟了杯白水,白水慢慢升溫飄起一股白霧。 陛下瞇著眼睛仔細(xì)打量介澤。介澤長(zhǎng)了一副入世公子相,眉宇間則露出一派淡然無(wú)爭(zhēng)的和氣,給人一種面善可欺的錯(cuò)覺(jué)。 陛下松了口氣,拿起茶盞啜了一口,竟然從白水中喝到了茶香。 介澤的確心懷素淡,性喜蕭散。這些見(jiàn)客的瑣事總是交給主閣大弟子做,主閣散去后,這些事情也只能親力親為。 閣下這次來(lái)訪所為何事? 陛下道:近年來(lái)南越邊患不絕,邊地百姓流離失所。 朝中沒(méi)派人去鎮(zhèn)壓?jiǎn)幔窟€是朝中無(wú)人可掛帥出征? 陛下潤(rùn)潤(rùn)嗓子,繼續(xù)道:倒也不是無(wú)人可用,八年前成名的那位斌臣,也就是如今朝中的定遠(yuǎn)將軍可以用來(lái)平定邊患。 天下能人異士每十年進(jìn)行一次比試,比試中文韜武略蓋過(guò)眾人拔得頭籌的人被朝廷封為斌臣。 歷朝歷代斌臣都是丑閣弟子,可是這位斌臣卻是民間的無(wú)名小卒陛下他繼續(xù)三紙無(wú)驢地說(shuō)道。 介澤言簡(jiǎn)意賅地問(wèn):閣下此次前來(lái)所為何事? 請(qǐng)閣主為孤除掉此人!陛下沒(méi)繞彎子,陰惻惻地說(shuō)道:此人成名后,孤賜他重兵平定邊亂,可是多年來(lái),此人不斷在軍中收攏人心,培育心腹將領(lǐng),且不與朝中舊臣拉幫結(jié)派,甚至不娶妻生子,處事廉潔難以詬病 所以你擔(dān)心他功高震主另有所謀?介澤接話道。 實(shí)在是此人太過(guò)于清正廉潔了。孤這是無(wú)奈之舉啊。陛下?lián)u了搖頭,似乎是在無(wú)可奈何。 介澤無(wú)聲地笑道:臣下高才異質(zhì)不愿做世俗之吏忠心不二,閣下反倒生疑。 他總與朝中眾臣格格不入尤其是丑閣弟子。陛下怕事不就,只好搬出丑閣弟子。 難道閣下此行是向我旁敲側(cè)擊丑閣弟子作風(fēng)不正?怎么?世風(fēng)日下,人心不古也要怪我這閣主了?介澤有些好笑,靜靜地盯著皇上。 陛下冷汗頓起,并無(wú)興師問(wèn)罪的意思,更不敢來(lái)丑閣興師問(wèn)罪。可閣主還是從自己言語(yǔ)中知曉了弟子們作風(fēng)不正的事情,眼前這個(gè)人可不是面善可欺啊。 陛下,你可知此刻除去大將軍,無(wú)異于焚林而田竭澤而漁啊。介澤笑問(wèn)。 介澤總是這樣淡淡的笑著看他,陛下滲出一層涼汗,或許是閣中陰氣太重的緣故。 孤自然可以給他加個(gè)罪名永絕后患,可眼下這邊地還是不太平啊 陛下是要我助其平定邊亂,然后在班師回朝途中將其殺害,最好讓他身后毀譽(yù)?介澤著實(shí)厭惡這場(chǎng)骯臟的交易。 屠戮功臣,污蔑賢良,介澤你真是越活越無(wú)恥了,就算是為了什么大義也無(wú)恥。介澤在心中萬(wàn)般批駁自身也無(wú)法抹去這份罪惡感。 那就有勞大人了陛下低聲下氣地說(shuō)道。 我要你皇室宗廟供養(yǎng)一物。介澤打算盡早結(jié)束這令人生厭的交易對(duì)話。 陛下一聽(tīng)反而有些不悅,皇家宗廟乃一國(guó)根基,怎么能供養(yǎng)他物? 況且這鬼氣森森的丑閣需要皇家廟堂供養(yǎng)的肯定也是一些妖邪之物。 那物萬(wàn)一有損陰德,自己怎么能對(duì)得起列祖列宗?自身死后豈不是也要不得安寧? 于是陛下討價(jià)還價(jià)道:大人,孤國(guó)庫(kù)內(nèi)的珍寶異物,甚至是錦繡山河,您可盡取這宗廟供物實(shí)在是 介澤起身道:恕我綆短汲深難當(dāng)大任,閣下可另尋高才。言訖謝客。 老皇帝聽(tīng)后臉色大變,咬牙道:大人,孤愿意以皇室宗廟供養(yǎng)他物。 介澤語(yǔ)氣不變,只是淡淡地道了句:好。 勞煩大人了。陛下在患得患失中險(xiǎn)些猝死,總算是了了心頭一事。 介澤取出一張冰涼質(zhì)感的錦布,提筆寫(xiě)著契約。 那斌臣姓甚名誰(shuí)何字?介澤問(wèn)道。 陛下回應(yīng)道:斌臣后恒。 何字? 無(wú)字 無(wú)字?介澤思量著正欲寫(xiě)道:后恒死后毀譽(yù),身亡業(yè)消。然后筆一頓鋒一轉(zhuǎn),換了一份說(shuō)辭:斌臣后恒人世除名,世間再無(wú)后恒 介澤念道:世間再無(wú)后恒。他心中一悸但神色不改,將錦布遞給陛下。 陛下拿著錦布問(wèn)道:這是? 血契,滴血生效,閣下還需寫(xiě)上相應(yīng)的承諾。介澤將筆陳給陛下。 陛下書(shū)畢,二人滴血于錦布上。血契生成,錦布消失。 勞煩閣主大人了,孤朝中還有事先行告退。陛下見(jiàn)介澤點(diǎn)頭示意,終于疾步離開(kāi)了這個(gè)詭異的地方。 回宮的途中,何公公見(jiàn)陛下臉色發(fā)白,但還是忍不住詢問(wèn)道:陛下,那閣主聽(tīng)聲像是個(gè)年輕人啊? 陛下心煩地回答:閣主弱冠之年繼任,看相貌的確是年輕人。 那閣主脾性如何啊?何公公捏著膽繼續(xù)問(wèn)道。 陛下又想到了閣主的面善心狠,一時(shí)間有些鬧心,語(yǔ)焉不詳?shù)溃洪w主思接千載,學(xué)貫古今,猶如天人。 有些故事只有在流傳中才生動(dòng)。 閣主很少入世,世人未見(jiàn)其真容,于是流傳出各類傳言。 閣主明艷動(dòng)人攝人心魂,見(jiàn)者失一魂丟一魄。 閣主冷漠無(wú)情,主殺生。 閣主是個(gè)癡情男兒,曾經(jīng)為了一人 傳言不可信,都是民間閑人對(duì)不可及之人的宵想。 何公公又問(wèn)陛下:陛下,閣主相貌如何? 陛下沒(méi)打算細(xì)說(shuō),只是敷衍道:驚為天人,后宮佳麗不及。 何公公見(jiàn)陛下臉色不太妙,于是一路上緘口不言了。 送客后的介澤后知后覺(jué)自己八年來(lái)呆在閣中未入世,消息有些閉塞了。 他喚來(lái)閣靈:丑子,查查那后恒的身世。 介澤作法遮住了窗簾,屋內(nèi)重歸黑暗。 閣靈的身影顯現(xiàn),它回話:大人,后恒的身世被人改過(guò)。 既然改身世一定做得□□無(wú)縫,你是如何看出來(lái)的?介澤看著閣靈反問(wèn)道。 丑子沒(méi)多說(shuō),只是施法顯出一行字:大人,您看吧。 黑暗中浮現(xiàn)出一行淡金色的字:后恒,額遺孤。 改動(dòng)身世那人還怕不夠明了,又添一句:他身世很清白。 介澤無(wú)語(yǔ)扶額:這是哪個(gè)沒(méi)心沒(méi)肺的人改的。任何人都能讀出其中的欲蓋彌彰來(lái)。 大人,是神諭術(shù)。丑子提醒介澤。 介澤也發(fā)現(xiàn)了其中的玄機(jī)。 神諭是丑閣獨(dú)有的術(shù)法。不通此法者,對(duì)神諭所言深信不疑。即使通此法,術(shù)法不及施法者,也會(huì)受神諭的影響。 傳六位長(zhǎng)老來(lái)主閣。介澤冷冷地下令。 作者有話要說(shuō): 介澤:我罵我自己~ 乃們沒(méi)有猜錯(cuò),這的確是天雷滾滾失憶梗。(不會(huì)失憶很久,很快會(huì)想起~) ☆、身世失真 難得受閣主大人傳喚,六位長(zhǎng)老以平生最快的腳速趕來(lái)主閣。 六位長(zhǎng)老是由六座分閣內(nèi)術(shù)法造詣最深的弟子擔(dān)任,大多是些耄耋老人。 長(zhǎng)老們平日里教授弟子們一些丑閣術(shù)法忙得焦頭爛額,而閣主大人不喜喧鬧不常來(lái)這些人聲鼎沸的閣子中。 長(zhǎng)老們以為平生是再難見(jiàn)到閣主了。 諸位八年前可有為一凡俗之人改身世?介澤開(kāi)門(mén)見(jiàn)山地問(wèn)道。 長(zhǎng)老們面面相覷紛紛失笑。 那是初習(xí)術(shù)法的弟子玩的小花樣,我們這些人玩不動(dòng)了。 一些沒(méi)出息的年輕弟子偶爾也為凡世之人改身世。 介澤補(bǔ)充一句:若用尋常術(shù)法改個(gè)身世就不叫你們來(lái)了,那人用的是神諭。 幾位長(zhǎng)老神色變了,笑意頓無(wú)。 為首的長(zhǎng)老以目示意旁邊站著的另一位長(zhǎng)老,出聲道:閣主,神諭術(shù)晦澀難習(xí),而用處不是很大。故長(zhǎng)老中只有我二人習(xí)過(guò)此法。 另一位長(zhǎng)老道:我二人雖學(xué)得不精,但也不會(huì)為一凡夫俗子改身份。 介澤認(rèn)同道:這樣做確實(shí)有些牛鼎烹雞 諸位看這改過(guò)的身世有什么疑點(diǎn),時(shí)隔多年記得不太清楚也不無(wú)可能。介澤將那改后的身世展現(xiàn)在眾長(zhǎng)老面前。 這人幼兒失怙實(shí)在可憐。 為人正直清白,憑一己之力拿下斌臣的職位,是個(gè)良才。 更有甚者,滿面紅光,大手一揮,人到中年氣血旺地說(shuō)道:我就看好這樣的人,我要招他為關(guān)門(mén)弟子。 你把丑閣門(mén)關(guān)了試試?介澤看到先前習(xí)過(guò)神諭的長(zhǎng)老也受了法術(shù)的影響,有些鬧心。 在場(chǎng)的長(zhǎng)老如夢(mèng)初醒,皆是感慨學(xué)術(shù)不精。 好了,施法者術(shù)法深于諸位。諸位退下吧。介澤揮手屏退眾長(zhǎng)老,支頤閉目在塌上小憩。 丑子你說(shuō),是不是你干的。介澤抬眼見(jiàn)閣靈乖巧又討好地立侍身旁,忽然想拿它說(shuō)笑。 閣靈被嚇了一跳,可憐兮兮道:大人,丑子沒(méi)有,真不是我做的。 逗你玩呢。介澤輕笑,取出袖中小半臂長(zhǎng)的刀輕輕擦拭著,片刻后他又道:白馬西極在哪個(gè)野坡上吃草呢,叫它洗干凈回丑閣來(lái)見(jiàn)我。 閣主,西極日行兩千里,不是凡馬能比的,它畢竟也是閣主養(yǎng)大的閣靈看著介澤手里的刀,慫慫地說(shuō)道:這樣是不是有些可惜了。 介澤心道這兇煞的丑閣能孕育出這樣傻氣的閣靈也是個(gè)奇跡。他收刀于袖,笑罵:蠢東西,想什么呢,我讓西極回來(lái)陪我見(jiàn)個(gè)人辦件事情,沒(méi)想要把它切了,它想讓我吃,我都嫌苦。 閣靈還是杵那兒不動(dòng)。 介澤問(wèn):還有什么不清楚的嗎? 閣靈小聲嗡嗡道:大人那個(gè),后恒在您閉門(mén)謝客的期間曾多次前來(lái)拜訪您。我見(jiàn)您心情不好就沒(méi)有上報(bào)。 介澤思考這其中的緣由,沒(méi)有吭聲。 閣靈見(jiàn)介澤不語(yǔ),以為他生氣了,弱弱地賠罪:大人,后恒每次南下出征前總會(huì)來(lái)丑閣,班師回朝后也會(huì)來(lái)主閣拜訪,我覺(jué)得也沒(méi)什么要緊事,就大人,您責(zé)罰我吧。 不怪你,說(shuō)起來(lái)也巧。八年前我魔怔般把自己關(guān)在這黑室里,天天晚上做著噩夢(mèng),也不知道是發(fā)什么瘋。介澤故作輕松道。 丑子雖然也不知道閣主大人受了什么刺激,但是它親眼目睹過(guò)閣主八年前回到閣中的樣子。 那時(shí)閣主回到閣中后口不能言,神志不清,毀瘠過(guò)度,不似人樣,把自己關(guān)在不見(jiàn)光的黑室里關(guān)了整整三年。 后來(lái)閣主神智清明了,卻忘記了以前的事情。丑子知道,這是因?yàn)殚w主是不死之身,七丑珠為了防止閣主郁結(jié)身亡,強(qiáng)行清除了他的記憶。 閣靈有些心疼它的閣主,道:大人,您以前最討厭這黑閣子了,從來(lái)也不回主閣來(lái)看人家。 哦?是嗎?人老了記不清楚了,我以后盡量好好對(duì)你。介澤聽(tīng)著閣靈的話,好像在聽(tīng)一個(gè)冷宮棄婦抱怨。 可能是習(xí)慣了吧。介澤挑開(kāi)一塊遮光簾,長(zhǎng)身鶴立望向天南:七月流火,是個(gè)打獵的好時(shí)節(jié),丑子你去找?guī)讉€(gè)丑閣弟子,明日同我去白濟(jì)山。 高山爭(zhēng)相軒邈。 白濟(jì)山林深獸繁是個(gè)打獵的好去處,又因?yàn)榫嚯x京都頗近,被定為皇家貴胄的秋獵場(chǎng)。 介澤策立白馬,立于一處陡崖上,據(jù)高勢(shì)極目遠(yuǎn)眺。 一般術(shù)士耳力眼力超出常人,而他是閣中最高深的術(shù)士,因此分外耳聰目明。 處于凡塵,人言碎語(yǔ),萬(wàn)物聲息皆入得了耳。這山林之中太清之氣充裕,可以清心養(yǎng)腦,也算是個(gè)讓人得大自在的好地方。 正想著,忽然間林葉翻飛,一股強(qiáng)風(fēng)迎面而來(lái)。 介澤揮袖,山野之風(fēng)的張狂之力被溫柔地化解開(kāi)。 西極,你說(shuō),后恒這個(gè)人怎么樣。介澤百無(wú)聊賴中同西極講話。 白馬極通人性,但終究是畜,不能口吐人言,只是低頭默默吃著地上的嫩草。 介澤惜才愛(ài)才,先前在簽血契時(shí),刻意換了個(gè)說(shuō)辭。 人世除名,以后就讓他跟了我吧。畢竟削了后恒的軍功爵祿算是欺人在先。 這幫人怎么還沒(méi)來(lái)。介澤無(wú)聊中薅著白馬的馬毛。 白馬西極是匹千里馬,雖有井渫之潔,卻長(zhǎng)了一副驢子臭脾氣。 咦?你洗干凈沒(méi)?介澤又薅了一根馬毛。 白馬感覺(jué)到介澤的小動(dòng)作,不滿地向前踱了幾步。 別鬧,前面是山崖,你是想人仰馬翻還是人馬俱亡?介澤扯住韁繩。白馬不滿地哼哧一聲,開(kāi)始在原地打轉(zhuǎn)。 驢子,停下,你是要造反嗎?介澤斥道。 終于這一人一馬犟了半天形成了短暫的和平共處。林中也漸漸有了人跡。 今日的秋獵人數(shù)不多,但都是一些朝中新貴。當(dāng)然介澤也派了一些丑閣弟子前來(lái)待價(jià)而沽,便于讓他混入其中。 介澤心中掛念著后恒,不知不覺(jué)中一股期待慢慢濃了起來(lái)。 臨行前,丑子告訴他后恒很好辨認(rèn)。反正介澤聽(tīng)丑子唧唧歪歪半天,只總結(jié)出一句:文臣武將中最出眾的是他了。 起初,介澤以為是傻白甜的閣靈夸大事實(shí),后來(lái)