第24頁
這是我第一次在他面前提及伏地魔的現(xiàn)狀。 應當也是他第一次聽說自己的……慘敗。 湯姆-里德爾可不是一個能坦然接受自己的無能或失敗的人。 梅林,明知如此,還這樣猝不及防地把事實懟到他的面前,我可真夠惡劣的。 ——但誰叫他現(xiàn)在只能被困在日記本里,連實體化都取決于我的意志呢? 我好整以暇地望著他,欣賞他因暴怒而扭曲的、猙獰的表情。 不那么英俊,但仍然……讓人心癢。 下一秒,他從我的面前猛然消失了。 無影無蹤。 就好像之前和我溫存耳語的人,只是我的一場夢。 日記本從我的裙邊滑落,靜靜地躺在柔軟的地毯上。 我低下頭,瞪大了眼睛望著它,難以置信—— 里德爾切斷了和我的魔力聯(lián)系,自己主動回到了日記本里。 梅林??! 我瞪著日記本,忍不住大笑了起來,空蕩的宿舍里都滿溢著我的笑聲。 梅林,里德爾這人怎么會—— 這么該死的可愛??? 作者有話要說: 波琳-斯維特,一個把快樂建立在男友的痛苦上,且審美極度詭異的惡劣混蛋 第14章 波琳湯姆 -15- 距離s還有43天。 我和里德爾已經(jīng)冷戰(zhàn)了一周。 準確來說,是他單方面和我冷戰(zhàn)了一周。 他縮在日記本里,完全不出現(xiàn)了。 作為魔法界模范女友,這一周里,我每天都在日記本上哄他——不得不說,和他的英俊程度成正比,他相當難哄。 他倒也不是完全不和我說話,甚至還能稱得上是態(tài)度積極,然而我們往往說不了幾句就再次不歡而散——我是指,他不歡而散。 至于我,我這么成熟懂事又體貼的金牌女友,當然要包容男友時不時的小脾氣。 我以恒定的頻率與他溝通。 他以恒定的話題來回應我。 “我實在很難理解你對黑魔法的執(zhí)著。”某天我終于受不了他的沒完沒了——在我看來,這只不過是個人愛好不同,我尊重他的,而他也應該尊重我的,而不是強制要求女友擁有相同的狂熱興趣。 里德爾果然還是個不夠成熟的幼稚鬼(沉痛) 我試圖讓他意識到他的小愛好在別人的眼里其實沒有特殊濾鏡,“我不否認黑魔法的強大和部分情況下的實用性。格林德沃馳騁歐洲,伏地魔更進一步,在格林德沃無法踏足的大不列顛成為無數(shù)巫師心目中的無冕之王,這無不說明了黑魔法的強大。” 雖然看不見,但我知道他在得意。 他也許會認為我終于開竅了,或者說,因為他而屈服了,而這正是他和我這一周的冷戰(zhàn)的直接目的。 他一向是這種……控制欲與權力欲極強的人。 可我雖然不是這樣的人,卻也不喜歡被控制與束縛。 “但湯姆,你也得承認,在強大的同時,它們也會給使用者本身帶來負面作用,遠不如白魔法穩(wěn)定。”我已經(jīng)忍了他一周了,說實話除了追求知識,我根本不是什么長情的人,如果長期不見效果,我就會自動放棄,能堅持和他講這車轱轆話,我都快懷疑里德爾是我的真愛了,“更何況,能用黑魔法辦到的事情,白魔法其實也都能做到?!?/br> 【黑魔法能做到的事情,白魔法也能做到】 雖然看不見他的表情,但僅從他的文字中,我竟也能感受到他說這句話時的情緒。 輕蔑,又微妙。 【波琳,我恐怕你有些太低估了黑魔法的上限,又或者,太低估了我】 我甚至能腦補出他說這話時那種看似禮貌,實則滿是譏笑、冷酷和傲慢的神情。 真奇怪,他身上奇異地有一種……摧枯拉朽的毀滅感。 就像是一切注定要被他征服、向他俯首,然后在他的身邊走向永恒的毀滅。 我真的很好奇,他的追隨者——那些食死徒們,究竟是怎么會信任這樣一個黑魔王能帶給他們想要的未來? 我在他的身上,明明只看見了熊熊的烈火,灼燒的欲望,和毀滅。 他好像不在乎任何人,我真懷疑他此生究竟是否對誰懷有過除了厭憎與利用外的哪怕一星半點的感情。 他擁有的東西實在太多,而他的欲望卻又太單一、太強烈,讓他能不惜一切地去追逐,這是何其可怕的一件事。 我承認,我對他如此好奇,也如此著迷。 湯姆-里德爾是我目前最感興趣的獨立課題。 不過,這個事實倒也不必向他陳述,以免給他以過分的志得意滿——我知道里德爾一定會想多的,旁人瘋狂的崇拜和愛慕對他來說實在太容易獲得,他甚至對此輕蔑;cao縱旁人對他來說又過分簡單,讓他傲慢。 但對于我來說,迷戀、好奇和興趣既意味著一切,卻也什么都不意味。 他也許是個讓我著迷的特殊課題,但我這輩子會為之瘋狂的課題,從來不止一個。 我們再度不歡而散。 但我已經(jīng)很難有精力和心情去琢磨到底能在什么情況下,讓固執(zhí)的男友放棄給我安利他的小愛好這件事上。 ——因為,我很快就有了新的課題。 “斯維特,下課后來我辦公室?!蹦幷n上,當我把做好的魔藥教給斯內普教授時,他一邊面無表情地低下頭,在成績單上給我寫了個O,一邊冷淡地說道。 --