第99章
書迷正在閱讀:知更鳥、死對頭老公出軌觀察日記、707公交游客守則[無限]、我們不熟(一見鐘情 1v1 h)、百慕(1V2 h)、何所欲也、乖乖女(SM)、未來前夫失憶了(1v1)、背德專題(短篇合集)、養(yǎng)成日記gl (簡體版)
“折騰幾個月之后,我終于確認(rèn)了一件事:要想徹底解決這些問題,萬國寶必須理解這個話題、理解說話和聽話的人、理解這個世界。理解越多翻譯越準(zhǔn)確。 “當(dāng)時我還沒弄明白想要的是什么。項(xiàng)目組認(rèn)為這是ai技術(shù)中的兩個經(jīng)典課題:知識系統(tǒng)和行為認(rèn)知。我在文獻(xiàn)堆里碰了一鼻子灰,最后還是霍桑一語驚醒夢中人。他告訴我,我想要的是通用人工智能。‘你要是真解決了所有自然語言的翻譯,你就有了一個可以自己學(xué)習(xí)一切的智能。也就是解決所有智能問題的智能。也就是比人類大腦更像大腦的大腦。’這是他的原話。他勸我適可而止,因?yàn)楣雀鑳?nèi)部最前沿的自然語言項(xiàng)目也暫時不敢有這種野心。網(wǎng)購平臺并不需要這種級別的自動翻譯,人和ai總是互相適應(yīng)的。真實(shí)的人在使用智能翻譯時知道局限,不會那么貧嘴。他還吐槽,說那個美國買家設(shè)定是我的‘紅脖子偏見’在作怪。 “霍桑點(diǎn)醒了我,也刺激了我。萬國寶的誕生,第二個應(yīng)該感謝的人是他。一位偉大的工程師,偉大的朋友。2029年春節(jié),我坐在家中從頭開始考慮。不僅是手上的工作,還考慮自己整個事業(yè)的開頭。 “我們這一代搞ai的,很多人都有共同的‘召喚時刻’:2016年阿爾法狗擊敗圍棋世界冠軍,奪走了人類智慧的榮耀。阿爾法狗贏下第五盤棋那天,我就選定了專業(yè)。也是從那天開始,ai圈子里有個爭議最大的問題:阿爾法狗到底會不會下圍棋?看完網(wǎng)絡(luò)直播之后,我不吃不睡思考這個問題,后來的十二年卻從沒想過。因?yàn)閺哪翘炱穑也幌聡辶恕?/br> “這問題聽起來很白癡。它把圍棋大天才李世石和柯潔都滅了,還能不會下棋?但是學(xué)術(shù)界對這個問題很嚴(yán)肅。我們換個問法:它‘腦子’里面理解圍棋嗎? “我們先來看它是怎么下棋的。我給個最直白的描述:阿爾法狗先記下幾百萬盤人類對局,用概率工具統(tǒng)計(jì)人類棋手在各種局面下的落子選擇,用來模仿。然后用另外兩個概率工具統(tǒng)計(jì)某種局面有多大概率勝利,以及某一手有多大概率導(dǎo)致這種局面。然后它就開始用這三個工具自己跟自己下,不斷推演計(jì)算下一步。我們知道,圍棋可能的局面數(shù)量比宇宙中的原子還多。阿爾法狗那么強(qiáng)大的計(jì)算硬件也不可能暴力窮盡所有局面。所以還要有第四個工具,作為框架支撐前三個:含有隨機(jī)猜測的搜索算法,用有限的計(jì)算量倒推搜索,搜出獲勝概率最高的下一手。 “完了。就這么簡單。搞ai的人給這些工具取了各種酷炫的名字,深度學(xué)習(xí)卷積網(wǎng)絡(luò)、估值策略函數(shù)、蒙特卡洛樹,等等。不是我們想蒙人。這些概率學(xué)工具,你沒有相關(guān)專業(yè)博士學(xué)位就沒法理解它們的道理和竅門。總得有個名字吧——但它們的實(shí)質(zhì)就是這么簡單粗暴。 “所以當(dāng)時那些又懂點(diǎn)ai、又會下棋的人就不高興了,比如說我。這不是下圍棋,我們下棋時想的不是這些。我們腦子里是定式、外勢、實(shí)地、死活、棋型、輕重、緩急等等,一座邏輯和直覺交織而成的宮殿,無限復(fù)雜,無限美麗。這個最精妙的游戲被阿爾法狗變成了反復(fù)擲骰子,只因?yàn)樗挠洃浟陀?jì)算力超過我們億萬倍。 “2029年春節(jié),我坐下想了十分鐘,就抽了自己一巴掌。十二年前太無知了!阿爾法狗當(dāng)然會下棋!實(shí)際上,我們每個人開始學(xué)棋的時候下法都跟它相同。我們先看別人下棋。然后有樣學(xué)樣,把第一子下在角上,并不知道為什么。然后學(xué)‘金角銀邊草肚皮’。這就是最簡單的估值函數(shù)。然后學(xué)定式。這是統(tǒng)計(jì)優(yōu)化之后的模仿,概率已經(jīng)被定式書預(yù)先計(jì)算過了。然后學(xué)死活,這是帶分支樹的自我應(yīng)對推演。阿爾法狗用什么工具,我們就用什么工具。這就是圍棋最本源的下法。 “那么,為什么我們后來就整出那么多花樣,跟阿爾法狗完全不同呢?” 中華田園估值函數(shù):金角銀邊草肚皮 聽眾的嗡嗡聲變大了。技術(shù)代表們非常專注,政府代表們一臉茫然,日本和韓國代表團(tuán)全體興奮,譯員們被一連串圍棋術(shù)語整得死去活來。 靠講臺最近的加拿大代表團(tuán)用的是華人譯員。那譯員靈機(jī)一動,全部換成國際象棋術(shù)語來翻譯。當(dāng)然是硬湊加胡編,代表們聽得頻頻點(diǎn)頭。圖海川也聽見了,沖他伸個大拇指。 “會下圍棋的請舉下手?” 不超過五十人。日本和韓國代表幾乎是全體。 “會下國際象棋的請舉手?” 舉手起碼多了五倍。 圖海川想了想說:“那也不能將就你們。這個問題,圍棋比象棋本質(zhì)得多,因?yàn)樗鼛缀鯖]有人為規(guī)則。非得用它才能講清楚。” 下面響起零星的噓聲。圖海川訕笑著,蹺起二郎腿喝水。 張翰一看他那滿不在乎的rou樣,斜靠椅背放松的身體,就知道“泥巴時刻”來了——就是朱越在泥巴里面zuoai的狀態(tài)。他手心頓時涌出一把汗。 「–」 “當(dāng)然是因?yàn)槲覀兲湍堋!?/br> 圖海川用空瓶子指著自己的腦袋:“這東西功率不到100瓦,信息傳輸速度不到每秒100米。阿爾法狗下一盤比賽電費(fèi)都要3000美元,傳輸速度是光速。我們發(fā)明了這個游戲,一開始和狗的玩法是一樣的——本來就該這么玩嘛。然而只要稍稍入門,計(jì)算量上去了,我們的腦子就不夠用了。要想玩下去,那就只能猛烈削減計(jì)算量。