青草草色a免费观看在线,亚洲精品国产首次亮相,狠狠躁夜夜躁av网站中文字幕,综合激情五月丁香久久

筆趣閣 - 科幻小說 - 黑暗的左手在線閱讀 - 第5頁

第5頁

    剛才在餐桌旁埃斯文還談笑風(fēng)生,可此刻他卻默默地坐在我對(duì)面火爐邊。

    我來到冬季星已快兩年了,但還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能用這個(gè)星球上的人的眼光看人。

    我仔細(xì)觀察,卻往往出現(xiàn)幻覺,看見隨便哪個(gè)格辛人都時(shí)而是男的,時(shí)而是女的,將他生搬硬套進(jìn)自己的天性,卻與他自身的天性格格不入。所以,我呷著熱氣騰騰的酸啤酒,暗自想埃斯文在剛才進(jìn)餐時(shí)顯得女人味十足,嫵媚優(yōu)雅而又略嫌輕浮,殷勤周到而又華而不實(shí)。或許正是他身上這種軟綿綿的女人氣我才不信任他嗎?

    在火光閃爍的黑暗里,他坐在我附近,儼然是一種黑黝黝的,冷嘲熱諷的、強(qiáng)有力的生命存在,怎么可能將他視為女人呢?然而,我一想到他是男人,一種虛假的感覺,一種女扮男裝的感覺就油然而生。是他女扮男裝呢,還是我對(duì)他的幻覺作祟?他的嗓音柔和而又有共鳴,但不低沉,既不大像男聲,也不大像女聲這個(gè)聲音說的是什么呢?

    實(shí)在抱歉,他說,我早就想請(qǐng)您光臨寒舍,可是我卻不得不一拖再拖,今天才如愿以償,不過值得慶幸的是,至少現(xiàn)在我們之間不再存在保護(hù)人與被保護(hù)人的關(guān)系了。

    我一聽,心里頓生疑竇。至今為止,他在宮廷里當(dāng)然一直是我的保護(hù)人。是他安排了明天國王接見我,難道他是指這安排把我抬高到和他平起平坐的地位嗎?

    我不明白您的話。我說。

    他無言以對(duì),顯然也困惑了。是這樣的,您知道,他終于開口了,在這兒您當(dāng)然知道我不再代表您同國王打交道了。

    他說話的口氣好像是替我感到害臊,而不是自己感到羞恥。顯而易見,無論是他邀請(qǐng)還是我接受邀請(qǐng)都是有意義的,但我卻沒能領(lǐng)會(huì)。不過,我的過錯(cuò)是在舉止言談上,而他的過錯(cuò)卻在道德方面。我的第一念頭是我一直不信任埃斯文,這是對(duì)的。他不僅僅是圓滑,也不僅僅是有權(quán)有勢(shì),他更是背信棄義。在我呆在艾爾亨朗的這些歲月里,是他傾聽我的訴說,是他回答我的問題,是他派醫(yī)生和工程師來檢驗(yàn)我的體魄與我的船是否屬于外星的,是他把我引薦給我需要認(rèn)識(shí)的人,是他把我從第一年被視為一個(gè)具有高度想像力的怪物的境況逐漸提升到目前被承認(rèn)是神秘的使者這種高位,即將受到國王的親自召見。現(xiàn)在,把我提攜到這個(gè)危險(xiǎn)的顯赫地位時(shí),他卻突然變卦,冷冷地宣布他的支持到此為止。

    是您一步步把我引上依賴您的道路的;

    我失算了。

    您是說,在安排這次接見時(shí),您并沒有替我謁見國王這個(gè)使命美言幾句,而您;我有意在許諾過字眼前戛然而止。

    我不能。

    我十分生氣,但對(duì)方既沒有怒氣,也沒有歉意。

    您能告訴我為什么嗎?

    他沉吟片刻,說:好吧。隨即又緘默了。在緘默中我開始想道,一個(gè)愚笨而又毫無抵抗力的外星人是不應(yīng)該向一個(gè)萬人之上一人之下的首相討個(gè)說法的,尤其是他并不了解,或許永遠(yuǎn)也不會(huì)了解這個(gè)王國的權(quán)力結(jié)構(gòu)以及統(tǒng)治的運(yùn)作方式,就更不該冒昧了。毋庸置疑,這純粹是悉夫格瑞霍的問題;聲望、臉面、地位、榮譽(yù),這些是在卡爾海德以及格辛行星的所有文明國家社會(huì)權(quán)威的無法言傳的、至關(guān)重要的準(zhǔn)則。再說,即使這樣,我也摸不著邊際。

    在今天慶典儀式上您聽見國王對(duì)我說了些什么嗎?

    沒有。

    埃斯文在壁爐對(duì)面俯身向前,從guntang的灰燼里端起啤酒罐,重新斟滿我的大酒杯。

    他閉口不言,于是我進(jìn)一步說:國王并沒有在我能聽見的范圍內(nèi)對(duì)您講話。

    也沒有在我聽得見的范圍內(nèi)對(duì)我講話。

    我終于明白自己又沒有聽出他的弦外之音。對(duì)他的陰陽怪氣、轉(zhuǎn)彎抹角,我一針見血地指出:埃斯文勛爵,您想告訴我您在國王面前失寵了嗎?

    我以為這次他準(zhǔn)備冒火,可他卻不動(dòng)聲色,只是淡淡地說:我無可奉告,艾先生。

    老天在上,但愿您會(huì)告訴我的!

    他好奇地望著我。那好吧,那就這樣說吧。朝廷有些人,用你的話說,很受國王的恩寵,但他們既不喜歡您呆在這兒,也不喜歡您在這兒的使命。

    我暗自想,所以您迫不及待要和他們串通一氣,出賣我,以保全你自己,但我覺得不必把話點(diǎn)穿。埃斯文是一個(gè)大臣、一個(gè)政客,我居然信任他,真是個(gè)大傻瓜。即使在一個(gè)兩性社會(huì)里,政客也很難稱得上是正人君子。他邀請(qǐng)我吃飯表明,他以為我會(huì)欣然接受他的背棄,正如他當(dāng)時(shí)欣然背棄我一樣。顯然,保全面子比誠實(shí)更重要。

    因此,我勉強(qiáng)地說:真對(duì)不起,您對(duì)我一片熱心,卻給您自己帶來了麻煩。

    以德報(bào)怨。心中一種道德優(yōu)越感油然而生,但卻倏然而逝,他這個(gè)人太令人捉摸不定了。

    他往后仰坐,火光映照他的膝蓋,映照他那雙小巧、結(jié)實(shí)、優(yōu)雅的手,映照他手中的銀色大酒杯,呈現(xiàn)出血紅色,但卻使他的臉龐黯然失色:一張黝黑的臉配上一頭低垂的濃發(fā),再加之濃眉緊鎖,表情陰晦冷漠,更顯得幽暗。人們能從貓的臉上或是海豹、水獺的臉上讀出表情來嗎?我想,一些格辛人就像這些動(dòng)物,睜著一雙深陷而又明亮的眼睛,當(dāng)你說話時(shí),它們連眨都不眨一下。