Chapter42《一個歡場女子的回憶錄》
薇洛得到的新房間非常漂亮,或許說得更準確一些,是富麗堂皇,尤其是當太陽光透過巨大的窗戶照射進來的時候。 在房間里最醒目的是那張精美的四柱床,掛著蜂蜜色的帶有刺繡的絲綢,床頂和床柱刻著繁復的花紋,上頭鑲嵌的黃金正在閃閃發光。 它或許已經佇立在這里很久了,薇洛心想,就像房間里擺放的其他家具一樣,是那么古典而華美。 她閑著也是閑著,在仆人給她整理一大堆行李的過程中,她就一直在房間里走來走去,感受它所有的布置都是那么恰到好處,直到,她在梳妝室里打開了一扇門,一個十分熟悉的同樣也在整理的身影出現在了她的眼前。 她與阿萊西奧的貼身男仆面面相覷,良久,對方率先打破了這死一般的沉寂:“您好,小姐。” 她“砰”的一聲又把門給關上了。 好吧,這根本不算出乎預料,按理來說應該屬于他妻子的臥室,在他未婚的情況下,自然也可以安排他的情婦居住,一切都隨他這男主人的心情。 但他剛剛是不是說要去看他的母親來著?就算他的母親并沒有住在這里,也估計是住在附近的某處…… 等等,她又有一些記憶回了籠,他的母親好像確實就是住在這里。 總而言之,那位可憐的老太太要是知道了心里會怎么想? 她尖銳地看著一堆仆人,而他們則是驚訝地看著她紅著臉好似頗為不高興的樣子。 “你們都走開,去通知你們的主人,讓他立刻過來見我。”她用意大利語道。 他們的下巴頓時掉了下來,仿佛一輩子都沒有見過這樣的女人,然后,他們你看我我看你,也不知道誰能真正有這個勇氣去告訴他們尊敬的主人,他的情婦正在像叫一個仆人一樣地叫他。 幸運的是,她好像也并不強硬。 她看著他們的樣子,也知道自己實在不應該去為難他們,索性打開臥室的門離開了。 就她剛剛的樣子,也沒有哪個仆人敢隨意地上去攔她,只能默默跟上她,免得她亂跑,一不小心就在哪個偏僻角落里迷路了。 當跟母親嘮了半天英國之旅的阿萊西奧終于得以來到她的房間,卻根本沒有找到她,只有仆人們還在忙活。 他以為她或許會在各個房間里亂轉,或許會坐在窗戶邊上吃點東西,甚至還有可能是直接窩到床上睡覺。 她總不至于都到了這里還要找機會逃跑吧? “她又跑到哪里去了?” 他隨便挑了個人詢問。 因為語氣顯得有些惱怒,女仆被他嚇得差點說不出話來。 “她正一個人呆在您的圖書室里,我的主人。”她用這輩子最快的語速回道,“隆戈先生說了,不用攔著她,她可以自由出入,隨便借書來看。” 圖書室? 阿萊西奧愣了愣,好吧,這確實是她干得出來的事,那里有他家多少代人積攢的藏書,她會不惦記就奇怪了。 他可能有一萬本書,薇洛心想。 她自在地在里面走動著,偶爾爬爬那漂亮的樓梯,搜尋著她覺得自己未來幾天可以看的書。 她現在反正差不多就是個被關在異國他鄉的囚犯,總得給自己找點事做好打發時間。 她隨手拿下了兩本好像挺有意思的冷門神學書,以及一本小說,然后,她看到了莎士比亞的作品,不過是意大利語的版本。他們的這位大文豪一直深愛意大利,顯然那影響了許多英國人,也包括了她。于是她默默把手伸了過去。她原本還想帶走一本文藝復興時期的名家大作,但在翻了幾頁之后,她又默默放了回去。 那目前還太為難她的水平了,而她也一點都不想去請教某一些很懂的人。 她把幾本書迭起來抱在懷里,又四處轉了幾圈,想要再找一找有沒有英文讀物之類的。在讀了太多外語的情況下,她會需要母語轉換心情。 然后很快,一個完全陌生的名字吸引了她的全部注意力。 《Memoirs of a Woman of Pleasure(一個歡場女子的回憶錄)》。 她過去從未聽說過這本書,她以為一本英文書能漂洋過海來到意大利,說明是很有名的大作。 不過,這個名字看起來也很不正經,也許,她不曾聽說過它不是因為它不出名,純粹是她的原因? 于是,她還是把懷里的書都擱到了一邊,把它從書架上拿了下來并打開。 這本書是由兩封長信組成,而信的作者是弗朗西斯?“芬妮”?希爾。 她腦子里想著自己讀過的一些有關歡場女子的文學作品,隨意地翻閱著,一分鐘后,她便停止了動作,像個文盲一樣怔怔地盯著書頁。 “這既新鮮又奇怪,但我以為這也許就是倫敦人表達善意的方式吧,所以我決定不落后于她,也熱情地擁抱和親吻她,以完美無瑕的純真。 這舉動鼓勵了她,她的手變得愈發不安分起來,在我的整個身體上游蕩,又是撫摸、又是擠壓、又是揉弄,這種新奇感讓我感到興奮與驚訝,而不是震驚或恐慌……” 她直接翻了一頁。 “與此同時,我四肢伸展,渾身酥軟,呻吟著、喘息著,所有這些都使得這老練的蕩婦明白,我喜歡她的舉動,而不是感到冒犯,她用反復的親吻和感嘆來恭維著我,比如‘噢!你真是個迷人的生物!那第一個讓你成為女人的男人該有多幸福啊!噢!為了你,我要是個男人就好了!’還有類似的斷斷續續的表達,這些表達被激烈而熱情的親吻所打斷……” 算了,往后的內容她已經是看都不敢看了,畢竟此時此刻,她的腦海里已經開始浮現出了一個十五歲少女被一個老練的妓女撫摸的情景。 她感到非常非常尷尬。 她只得用力地合上了它。 她不是不知道,這本書就不可能是一本什么正經書,可即便是已經做足了準備,她也還是不免為它的內容竟然可以是這樣的直白、下流、粗俗、奇怪而大為震撼。 上帝,文字就不該被這樣使用。 她用了好幾分鐘時間來調整自己的情緒。 她覺得她該立刻把它放回去,她絕不能讓任何人發現她曾經注意到過它,又或者,她就應該直接燒了這本不該存在的書? 但顯然,后者是絕不可能的,她一輩子都懂得尊重他人的財產,它并不屬于她,她無權去處置它。 她的手又重新摸到了它的封面,她確實正在準備著把它放回去。 然而人的好奇心是一種無解的東西。 隨著臉上熱量的不斷上升,她在一旁坐下,猶豫了一會兒,還是猛地重新翻開了它,一目十行地迅速閱讀著,想看看這本可怕的書究竟還能荒唐到什么地步,那做賊一般的感覺讓她仿佛又回到了早年背著人偷偷摸摸看羅曼史的時光。 菲比與芬妮,然后又是別的男人與別的女人…… 天底下的愛情故事都一樣,薇洛一看到這個令芬妮神魂顛倒的英俊年輕人就知道,他大概就會成為菲比口中那個幸運兒,芬妮的第一個男人。 他們也迅速地私奔了。 之后簡直是一個恐怖故事。 在那家旅館里,他們折騰了好半天,查爾斯嘴上說著會像愛護自己一樣愛護她,結果芬妮仍是直接尖叫一聲,痛昏了過去,等到醒來,她的情人告訴她,當他宣泄完退出時,她雙腿間涌出的鮮血把她的大腿全染紅了…… 薇洛捏了捏自己的臉,感受著它的熱度就這么慢慢地又降了下來。 嚇的。 她從沒想過自己這么膽小,即便強暴對她而言已屬家常便飯,她居然還是被這種文字嚇唬到了。 她有些反胃地想,她以前根本讀不到這種書這點也不知道究竟是好是壞,她完全可以想象她過去要是見到了這種屠宰一般的場面,絕對會選擇把自己關進二十英尺的修道院高墻里,遠離塵世,誰勸也沒有用,而不是乖乖地被家人領出來,試圖在倫敦找一個富有的貴族丈夫…… 她默默站了起來,不準備繼續讓它玷污自己的眼睛,這種讀物也不知道究竟什么變態才能欣賞。 她會把它合上,放回原地,然后—— “你在看什么呢?” 她驚聲叫了起來,一邊轉過身一邊趕忙將書給藏在了身后。 ---------------- 關于《芬妮?希爾》,這書有中文版,有興趣的小天使可以找來看看,感受一下十八世紀的英國黃文。