第108節
書迷正在閱讀:謝家皇后、星際第一幼兒園[美食]、獨愛執念情深、成尸記、輪回筆記、炮灰有毒、山里尋夢人、九宮夜譚、替身燃情、我和美女荒島求生的日子
“只要我再多吞噬一些你的靈魂,這都不是問題,”阿默斯冷笑,“可你的身體已經接近極限了。” “如果非利用你的力量不可,我會……”她抿唇不語。 “先是身體衰弱,而后……”他曖昧地低笑,“如果你還不想死,就只能淪落為低階魔物了,但到了那時候,你是否還能保持清醒,我都不敢保證。” 見埃莉諾沉默,阿默斯幸災樂禍地哼了一聲:“如果你之前愿意重新簽訂契約成為魔女就不會有這樣的事,但可惜,現在已經太晚了。但當然,還有另一個方法能讓我增長力量……” 埃莉諾將發間的白玫瑰摘下,拈在指尖端詳,面無表情:“吃了薩維爾的靈魂?” “啊呀,”阿默斯訝然抽了口氣,“我原本想說的是盡快找到新的獵物由我吃掉,但你說得對,”他似乎潤了潤嘴唇,“神官的靈魂那樣純粹美味,是最好的方法。問題只在于……我的埃莉諾,你是否忍心?” 轎夫的步子陡然慢下來,而后轎廂著地。 “之后再議。” 回答埃莉諾的是一聲拖長的輕笑。 轎夫打起車簾,躬身道:“這里是塞坎達斯大人的官邸,使團諸位都在此處落腳。” “埃莉諾大人!”有人夸張地驚叫。 來人用的是通行語,埃莉諾緩了緩,才認出迅速奔來的是登上船隊的使臣科尼塔司。他來到轎前,看見埃莉諾的打扮微微一怔,轉而捋著唇上的小胡子:“您可算回來了。諸位都心急如焚--” 這么說著,他側身一讓,聚在宅邸門前開闊庭院中的人群隨之映入埃莉諾眼簾。使團中的幾位貴族大人頭碰頭竊竊私語,塞維爾等三名神官居然也遠遠站在一邊等候。 “您是否見到了……” 科尼塔司急著打探消息,埃莉諾報以奧妙的微笑:“這里是塞坎達斯大人的宅邸?可不能讓他久等。” 小個子使臣便會意,連聲告罪:“當然,是在下思慮不周……”說著,他恭請埃莉諾先下轎。 “夫人。”喬治從人叢中現身,視線壓得很低,和科尼塔司一樣微微欠身伸手。 埃莉諾猛然歉疚起來。在碼頭走得太急,她只來得及以眼神示意喬治等她回來。毫無猶疑的,她將手交到騎士掌心,搭著他的手下轎。 指掌相觸,埃莉諾背上竟然躥過一陣寒涔涔的顫栗感。 云宮和這里就像兩個割裂的世界,好比夢之于現實,在那里她自然而然地成了另一個人,她大可以沉溺于笑里藏刀的交鋒,向著本應親近之人的殺意是正當的,死亡是輕而易舉且令人向往的。而醒來時,披上的繭剝落,她一時無法適應現實的規則,只覺得冷。 喬治察覺了什么,無言地收緊手指。 科尼塔司也不尷尬,若無其事地站直說起俏皮話:“塞坎達斯大人準備了酒宴,我餓得兩眼發黑,這下終于能開吃了!” “使團的驛館……” “好巧不好,今早驛館失火,塞坎達斯大人主動承擔起此番招待八國諸位貴客的殊榮,請您放心,他為您預留了宅邸中最好的房間。” 埃莉諾頷首:“既然使團其余各位無異議,我自然不能拒絕塞坎達斯大人的好意。” 說話間,一行人已然穿過了大宅的紅磚拱門。與大多數帝國豪宅一樣,兩層樓房三面環繞正方形的庭院,底層回廊以古雅的多立克柱撐起,與庭中噴水池供奉的舊神雕像一樣頗有古典意趣。 “塞坎達斯大人!”科尼塔司躬身。 一個中等身材的男人自正廳回廊下步出,頭發與身上披掛的元老院式白袍同色。他不笑時唇角微垂,端正的面龐上籠罩著憂郁的神氣,更像一位詩人或哲學家,而非眼下帝國境內最有威勢的將軍。 山茶色的晚夏如同貴婦人的披肩,懶懶搭在屋頂,膚色黝黑的仆役悄悄為庭院里的青銅燈樹點亮一朵又一朵的燭花。 埃莉諾緩緩向母親曾經的摯友走近,深藍的通透天光下徹,將她披散而下的紅發染成偏紫的深色。 塞坎達斯的神情便凝住了,像是看到了從冥河對岸歸來的亡魂,恐懼又歡喜,微張的干涸唇瓣間泄出兩個音節:“克里--” 而埃莉諾已然步入大廳傾瀉出的亮光中,燈臺的紅光將她的發絲照得如一團飄逸的火。 第60章 藍紫陽花 “請進。”塞坎達斯笑得有些勉強。 大廳地面飾有海蛇圖案,用以辟邪。埃莉諾目光一滯--安東尼斯的私人徽記就是九頭海蛇--她轉而打量墻上的游獵壁畫,盛贊道:“您的新宅真是令人大開眼界。” 塞坎達斯含糊地應了數聲,顯得心不在焉。 與八國不同,帝國人習慣分席而坐,每位賓客的軟榻前都擺了小幾,各色珍饈得意洋洋地橫陳于碩大無比的容器中,令人眼花繚亂。一道道菜宛如聽候將軍吩咐的士兵,整齊地靠著墻邊列隊;只需要一個眼神,侍立在后的奴仆便手腳靈巧地按座次分放菜肴。蘋果木慢烤羊羔香氣噴鼻;新月灣今早捕回的鮭魚以海鹽涂抹后,置于燒熱的石板上去生,用時再撒上令舌頭雀躍不止的東方香料;還有數不清的腌漬小菜和乳酪,都擺在純白的上釉陶盤中呈上;最后當然還有讓人憑空多生出一個胃來的糖果甜點…… 這般奢華排場,令來自八國的大臣們暗暗稱奇。而塞坎達斯若無其事的一句“匆忙準備,都是些家常菜,讓諸位見笑了”更是令使團中人面面相覷,一時吃不準帝國境內乃至首都饑荒的傳聞究竟是真還是假。但等有人真的試探起將軍的口風,不論是塞坎達斯本人還是科尼塔司,都繞著彎子不正面回答。 除了大菜,當然還有美酒。 “為了陛下,干杯!” “為了八國共主與陛下的友誼,干杯!” “為了埃莉諾女士,干杯!” “為了此番遠道而來的神官大人們,干杯!” “為了塞坎達斯大人一派盛情,干杯!” 縱然八國人嗜酒成風,帝國佳釀比對岸所產的果酒更烈,這一輪輪敬酒詞說完,在座諸人都不免臉頰發紅。樂師撥著琉特琴,低聲吟唱著古老的樂曲,將艾奧語柔軟動聽的發音展露無遺。酒酣樂濃,席間的氣氛便松快起來。 科尼塔司說了好幾個笑話,向埃莉諾一抬酒杯,若無其事地發問:“不瞞您說,我已經許久沒見到陛下了,不知他看上去是否一如既往的神武康健?” “陛下精神很好,”埃莉諾笑得很克制,“皇后也一樣。” “安娜大人……”科尼塔司輕輕嘆了口氣,眼風朝塞坎達斯一掠。 將軍便以深思熟慮的緩慢語調加入對話:“安娜嫁進云宮也有六年了,至今沒有孩子。安吉洛家的艾薩克大人為此找了不知多少醫官,可就是沒消息。”