第2200章
書迷正在閱讀:農(nóng)門貴妻、吞噬諸天、抗日之神槍手、火影傳奇之我的寫輪眼、甜蜜寵戀:總統(tǒng)夫人要改嫁!、老天逼我當英雄、被綠茶渣過的大佬們都黑化了、正牌受他怎么還是不來[穿書]、你到底有幾個野爹!、她的溫柔在外表
南苑,圍場。 十七阿哥穿著行服,竟也帶出幾分英姿颯爽來。 “幸不辱命!”曹颙拱手道:“折子已經(jīng)送回戶部,天黑之前,應該能先送一部分銀錢過來。其他的,還得十七爺使理藩院司官過去支取。” 十七阿哥盯著曹颙的臉,帶著幾分激動道:“這樣說,折子批了?” 曹颙點點頭,道:“批了。皇上不僅批折子,好像還有旨意連著傳出來,我瞧著有幾個內(nèi)官帶了侍衛(wèi)出園。” 不是他多嘴,而是他曉得,這些話不單單是十七阿哥想聽,后頭還有個四阿哥。 都到這個時候了,能多賣一份好處,曹颙自不會吝嗇。 若是能批折子,說明圣駕尚好;可是連著傳旨意……十七阿哥有些拿不定主意。 他遲疑了一下,問道:“孚若既見了十六哥……那十六哥如何?” 曹颙斟酌著回道:“許是累著了,瞅著有些乏,但是瞧著身邊侍候的人倒是比過去多。” 十六阿哥不耐煩拘束,尋常身邊就算帶人,多半也是趙豐一個。 十七阿哥同曹颙打了半天機鋒,聽了這一句,有些忍不住,皺眉道:“這話兒怎么說?” 他猜測不出御前是否有變故,低聲道:“孚若,你怎么看?” 曹颙露出幾分認真,凝神片刻,而后搖搖頭,道:“看不透。” 這個時候,充當明白人,才是傻子。 十七阿哥“哦”了一聲,倒是沒有追問曹颙,站起身匆匆離去。 曹颙送完十七阿哥回來,坐在書案后,思量這兩日的種種。 看來,十七阿哥已經(jīng)徹底依附四阿哥。對他來說,這也是幸運之事。 自己已經(jīng)將十六阿哥行動不便之事露出去,若是十六阿哥在這關(guān)鍵時刻對四阿哥有什么怠慢之處,四阿哥也會體諒幾分。 塞什圖那邊,也透了風過去。 曹颙長吁了口氣,自己好像沒有什么再cao心的,只要等消息就好。 他卻不知,是日,御前奉命回城傳旨的太監(jiān),不僅僅是他看見那兩批。 在黃昏時分,還有一個內(nèi)侍捧著黃綾包袱,進了曹府大門。 曹颙這邊,放下心事,正聽恒生講今日行圍的熱鬧。 這次行圍,喀爾喀諸王、宗室諸王、文武百官以及八旗護軍總計有一萬五千余人參加,雖趕不上木蘭圍場的人數(shù)多,但是南苑圍場地上有限,這萬馬奔騰的場景,蔚為壯觀。 恒生射了一筒箭,獵得一只黃羊,三只兔子。這個成績不算理想,但是曹颙是曉得恒生的騎射水平的,不能說例不虛發(fā),也差不多了。 獵物少,更多是因為人多的原因。 小點的獵物還好,搶的人少;大些的獵物,即便射中了,獵物身上也不止一支箭翎。 恒生的性子,不會主動與人爭獵物。 “兒子笨,有了海東青也不會用。四爺用海東青抓了一只活兔。要是兒子也能抓到就好了,送回家給meimei養(yǎng)著。”說到最后,恒生帶著幾分不足道:“沒獵到鹿,射鹿的人實在太多。兒子答應給meimei做副‘嘎拉哈’,這下要失言了。” 曹颙道:“你方十歲,這個成績已經(jīng)很不錯。將這些獵物送回去,老太太與太太都會歡喜的。” 恒生聽了,卻沒有歡喜,反而帶了幾分躊躇道:“父親……那位使人送了幾頭鹿給我,我不肯收,他的管家也不肯拿走……當怎么退還?” 格埒克延丕勒三日后就要離京,曹颙絕對不會讓恒生隨他走,恒生自己也不會選擇同他走。 他明白這點,這兩日沒有來再來尋曹颙。 今日圍獵后贈鹿之舉,并無其他目的。不過是看見恒生幾次射鹿,都讓旁人搶走了獵物,發(fā)了慈心而已。 曹颙雖不知詳情,但是也沒有要他們父子反目的意思。 上次不歡而散,如今順著臺階,化解了先前的尷尬也好。 想到這些,他道:“長者賜,你就收下。你明日就要回城,世子大后日離京,未必有機會再見。明兒走之前你過去道個謝,也算承了他的情……” “兒子不想要。”恒生耷拉著腦袋,小聲說道:“兒子不愛聽那些離不離京的話……” 曹颙拍怕他的肩膀道:“放心,我家小二身價極高,可不是幾頭鹿就能將人換走的。別說是區(qū)區(qū)幾頭死鹿,就是送我十頭百頭金鹿,我也不換!” 恒生聽了,仰望著父親,忍不住“嘿嘿”起來,嘴角咧到耳邊。既是父親沒有打發(fā)他走的意思,他就安心了,開始尋思起那些鹿來。 好像是四、五頭鹿,要是做‘嘎拉哈’的話,能做好幾副。除了meimei,也給姑姑與表妹做…… 行圍后,照理要舉行宴飲。 圣駕不在,不能動用御帳,總不好在露天擺席,理藩院就臨時安排了幾個挨著的帳子,作為宴飲之地。 行圍諸人,按照身份與品級不同,分別在幾處營帳就坐。 不用說,這喀爾喀諸王都在尊客的位置上,宗室百官權(quán)當陪客。 如此一來,就少了幾分熱鬧,還不到戌初(晚上八點),眾人就散了。 沒等回到帳子,曹颙就被伊都立追上。 他帶著些許醉意,遞給曹颙一個牌子,道:“今日不少獵物,都歸到內(nèi)務府。今晚這席面,用的有限,還剩下不老少。用這牌子,可以領(lǐng)五頭鹿或二十只羊。雖不值幾個錢,但是給老太太嘗嘗新也好。”