青草草色a免费观看在线,亚洲精品国产首次亮相,狠狠躁夜夜躁av网站中文字幕,综合激情五月丁香久久

筆趣閣 - 玄幻小說 - 畢業(yè)之后還要上的10堂英語課在線閱讀 - 02 喜怒哀樂

02 喜怒哀樂

    02 喜怒哀樂

    你快樂嗎?

    dialogue

    mike is very happy today. why?

    麥克今天特別高興。發(fā)生什么事了?

    kelly: mike, why are you so happy today?

    凱利:邁克,你今天為什么這么高興?

    mike: tell you a good news. i have just won the gold medal in the long-distance running of our pany petition.

    邁克:告訴你一個好消息。我剛贏得了公司長跑比賽的金牌。

    kelly: wow, gratulations to you! yreat.

    凱利:喔,恭喜你啊!你真棒。

    mike: more of it. i was chosen to represent the pany to attend the sports meeting held by our city.

    邁克:還有呢。我被選中代表公司參加我們市舉辦的運動會。

    kelly: are you ready for it?

    凱利:你準(zhǔn)備好了嗎?

    mike: yes, i'm always ready. i'm good at running very much.

    邁克:是的,我一直準(zhǔn)備著呢。我很擅長跑步。

    kelly: do you often exercise? i have never seen you running.

    凱利:你經(jīng)常鍛煉嗎?我從沒有見你跑過步。

    mike: i always do exercise after work. i keep running every day to beat the laziness within myself and make me healthier. i attended our pany sports meeting just for a try. i had hought that i could win the medal so easily.

    邁克:我總是下班后去鍛煉。我通過每天堅持跑步來擊敗自身的懶惰,并讓自己更健康。我抱著試試的態(tài)度參加了公司的運動會,沒有想到這么容易就贏得金牌。

    kelly: your success es from your persistence. you deserve to win the medal.

    凱利:你的成功來自于堅持不懈。金牌是你應(yīng)得的。

    mike: thank you. i really have many ued gains through running.

    邁克:謝謝。通過跑步,我確實得到了很多意想不到的收獲。

    kelly: i want to join your exercise from tomorrow, ok?

    凱利:從明天起我想加入你的鍛煉,可以嗎?

    mike: of course, i'm only too pleased with your pany.

    邁克:當(dāng)然。有你的陪伴我再高興不過了。

    notes

    1. medal [?med?l] n. 獎?wù)拢勁?/br>
    2. gold medal 金牌

    3. represent [?repri?zent] v. 表現(xiàn),描繪;代表,象征,表示;作為代表

    4. gratulation [k?n?gr?tju?lei??n] n. 祝賀,恭喜;賀詞

    5. attend [??tend] v. 參加,出席;照顧,照料

    6. laziness [?leizinis] n. 懶惰,偷懶

    7. persistence [p??sist?ns] n. 堅持不懈,持續(xù)

    小貼士

    1. on cloud nine 高興得找不著北,高興得走路輕飄飄

    i've been on cloud nine all day long, because susan accepted my proposal this noon.

    蘇珊中午答應(yīng)了我的求婚,我一整天都高興得找不著北了。

    2. feel like a million dollars 感覺好極了

    i feel like a million dollars because i was told that i have passed the interview.

    我感覺好極了,因為我被告知面試通過了。

    3. have the time of one's life 異常高興

    we had the time of our lives on vocation in paris.

    我們在巴黎的度假非常愉快。

    4. be pleased beyond description 喜不勝言

    i leased beyond description that i won the first medal ich.

    在比賽中我得了一等獎,這讓我喜不勝言。

    5. be wild with joy, be ecstatic, be exuberant 欣喜若狂

    i was ecstatic to hit the jackpot.

    中了頭彩,我真是欣喜若狂。

    傷心是暫時的

    dialogue

    abby is g for the misfortune of the poor child in the movie.

    艾比因為電影里那個可憐孩子的命運傷心地哭了。

    abby: the movie has pierced into my heart like a needle. the little child in the movie is so poor.

    艾比:這個電影就像是一根針一樣刺痛了我的心。電影里的小孩子太可憐了。

    jack: don't cry, abby. you are too sensitive. it's just a story dramatized by the movie makers. it's not real.

    杰克:不要哭了,艾比。你太多愁善感了。這只是編劇寫出來的一個故事,不是真的。

    abby: the movie reminded me of the misery in my own childhood. i have never seen my parents. i grew up with my grandma. life was hard at that time.

    艾比:這電影讓我回憶起了童年時的不幸。我從來沒有見過自己的父母。我和奶奶一起長大。那時的生活很艱難。

    jack: here's the napkin. wipe away the tears on your face.

    杰克:給你紙巾,把臉上的淚擦一下。

    abby: thank you.

    艾比:謝謝。

    jack: well, it was also a hardship when i was a child. but i think i have learned a lot from the misfortune.

    杰克:我童年時的生活也很艱難。但是我覺得我從那段不幸經(jīng)歷中學(xué)到了很多東西。

    abby: really?

    艾比:真的嗎?

    jack: yes, everything has its two sides. the difficulty would make us stronger and braver.look at us. we have a fortable life now. let the past be past.

    杰克:是的,事物都有兩面性。困境可以讓我們更加堅強,更加勇敢。看看我們,現(xiàn)在生活多愜意。讓過去就過去吧。

    abby: it's really a great thinking. i will never burst into tears so easily.

    艾比:這種想法真好。我以后不這么輕易掉眼淚了。

    jack: that's right. there's more happiness in life.

    杰克:這就對了。生活中還是快樂多一點。

    notes

    1. pierce [pi?s] v. 刺入,刺穿,穿透

    2. needle [?ni:dl] n. 針,針狀物

    3. sensitive [?sensitiv] adj. 敏感的,多愁善感的;易受傷害的,易損壞的;易受影響的;神經(jīng)質(zhì)的;〈褒〉有細(xì)膩感情的,(指儀器等)靈敏的

    4. dramatize ['dr?m?taiz] v. 將(小說或事件)改編成劇本,使戲劇化,夸張

    5. misery ['miz?ri] n. 痛苦,苦惱,苦難,痛苦的事;不幸;常發(fā)牢sao的人

    6. wipe [] v. 擦,拭,抹,擦去,拭去,抹去

    7. wipe away 擦去,拭去;清除

    8. burst [b?:st] v. 爆炸,爆裂;擠滿,充滿;突然打開

    9. burst into tears 哭泣

    小貼士

    no one  be happy all the time. during times edy, it is natural and even beneficial to be sad, but not to hold unhappy, anger or aive emotion that takes trol. we must heal ourselves emotionally and spiritually if we feel sad. you  have a talk with optimistic people for they bring a sense of hope into the world,and a new meaning to life. be with people when you're sad. it's also no use trying to drown your sorrows in drink.

    沒有人始終都保持著快樂。當(dāng)身處災(zāi)難時,悲傷是自然的,也是有益處的。但不要讓不愉快、憤怒或任何消極的情緒cao控你的生活。如果感到傷心時,我們必須從情緒上和精神上治愈我們心靈上的創(chuàng)傷。你可以和積極樂觀的人們聊聊天,因為他們帶給世界一線希望,帶給生活新的意義。切記傷心時不要獨處,想借酒澆愁也于事無補。

    莫生氣

    dialogue

    niki seems very angry. what happened?

    妮基看起來怒氣沖沖的,怎么回事?

    niki: lillian has already pissed me off. i 't bear her any more.

    妮基:莉蓮真是太讓我生氣了。我再也不能忍受她了。

    ken: oh, just sit down on the sofa and cool down.

    肯:噢,先坐在沙發(fā)上消消氣。

    niki: she lost her cell phone. but she doubted that i had stolen it. she even wao search my handbag this m.

    妮基:她手機丟了,但她懷疑是我偷的。今天早上居然想要搜我的手提包。

    ken: you took out all the things in the handbag and showed them to her, and then you went out and slammed the door. is that right?

    肯:你把你包里所有的東西都掏出來給她看,然后摔門而去。是這樣嗎?

    niki: how did you know that?

    妮基:你是怎么知道的?

    ken: that's what i'm going to talk with you.lillian told me everything that happened with you. she felt very sorry and wao apologize to you. she didn't e because she knew you must be very angry with her.

    肯:這正是要跟你談的。莉蓮把你們之間發(fā)生的事都告訴我了,她感到很抱歉,想向你道歉。她沒來是因為她知道你一定非常生氣。

    niki: of course i'm angry.

    妮基:我當(dāng)然生氣了。

    ken: so she expressed her apology through me. she said she was too anxious at that time and hoped you could five her.

    肯:所以她想通過我來表達歉意。她說當(dāng)時太著急了,希望你能原諒她。

    niki: ok, i five her for the sake that we are best friends.

    妮基:好吧,看在我們是最好朋友的份上,就原諒她了。

    notes

    1. piss off 使厭煩,使生氣;滾開

    2. cool down 平靜下來;冷卻,變涼

    3. handbag [?h?ndb?g] n.(女用)手提包,手提袋

    4. slam [sl?m] v. 砰地關(guān)上(門或窗);n. 猛然關(guān)閉的聲音

    5. apologize [??p?l?d?aiz] v. 道歉

    6. apology [??p?l?d?i] n. 道歉;認(rèn)錯,愧悔

    7. for the sake 為了,為了……起見,看在……的份上

    小貼士

    anger  hurt your relationships with friends aives as well as your health. but rage  be reined in if you  do these.

    生氣會傷害你和親朋好友之間的感情,對你的健康也無益。但是如果你能做到這些,你就能克制住發(fā)脾氣。

    1. adjust your attitude. don't always think the annoying things.

    改變看法,不要總想那些惹人生氣的事。

    2. laugh away annoyances 一笑置之

    3. breathe deeply 深呼吸

    4. t 1 to 10 從1數(shù)到10

    5. postpone yer 忍耐

    6. be fiving 學(xué)會寬容

    激動人心的時刻

    dialogue

    simon got a bonus from his pany for his hardw. he bought a new car with the bonus.

    西蒙因為努力工作得到了公司發(fā)的一筆獎金。他用這筆獎金買了一輛車。

    ann: honey, why do you e back so late today?

    安:親愛的,今天怎么回來這么晚?

    simon: because something unusual has happeoday. look at this.

    西蒙:因為今天發(fā)生了不尋常的事情。看看這個。

    ann: it's a key. is there any special?

    安:是一把鑰匙,有什么特別的嗎?

    simon: it's the key of the car which belongs to us. i bought a car and drove home.

    西蒙:這是我們自己的車的鑰匙。我買了一輛車開回來了。

    ann: is it real? where's the car?

    安:真的?車在哪兒呢?

    simon: just look out of the window. the white one.

    西蒙:看看窗外,那輛白色的。

    ann: wow, i see a white santana. you are so great! how did you get the moo buy it?

    安:喔,我看到一輛白色的桑塔納。你真是太棒了!你從哪兒弄的錢買到的?

    simon: i was elected as the annual model worker in the pany and got the highest bonus. i khat we lacked nothing but a car. so i bought it without hesitation.

    西蒙:我被公司評為年度勞動模范,拿到了最高獎金。我知道咱們什么都不缺,只缺一輛汽車。所以我毫不猶豫就買下了。

    ann: i 't wait to take a ride outside with the car. let's go to the ter mall to buy something, ok?

    安:我迫不及待要開車出去兜風(fēng)了。我們?nèi)ベ徫镏行馁I東西好嗎?

    simon: no problem, honey. and you have a new mission from today.

    西蒙:沒問題,親愛的。從今天起你有一個新任務(wù)了。

    ann: what is it?

    安:什么?

    simon: to get a driving lise.

    西蒙:考駕駛執(zhí)照。

    notes

    1. unusual [?n?ju:?u?l] adj. 罕有的,異乎尋常的,獨特的;與眾不同的

    2. belong [bi?l??] v. 屬于,是……的成員;應(yīng)被放在,應(yīng)歸入;適應(yīng),合得來

    3. annual [??nju?l] adj. 年度的,一年一次的;n. 一年生植物;年刊,年報,年鑒

    4. annual model worker 年度勞動模范

    5. bonus [?b?un?s] n. 獎金,紅利;額外令人高興的事情

    6. hesitation [?hezi?tei??n] n. 猶豫,躊躇

    7. take a ride 兜風(fēng)

    8. driving lise 駕駛執(zhí)照

    小貼士

    表達“激動”的地道短語:

    1. get a kick out of 感到愉快,使興奮

    he gets a kick out of funny movies.

    看電影讓他覺得很興奮。

    2. make one's spiingle 使大為激動

    having got the yearning sports car at last makes his spiingle.

    終于得到渴望的跑車讓他特別激動。

    3. be in a flap 在激動中,慌作一團

    the audiences are still in a flap though his speech has ended for an hour.

    盡管他的演講已經(jīng)結(jié)束一個小時了,觀眾仍然還很激動。

    4. be going nuts 激動得不得了

    the fans are going nuts. their team just won the game.

    球迷們激動不已,他們的球隊贏了!

    我的心在等待

    dialogue

    david's pany is going tanize a visit to the disneyland in hong kong.

    戴維的公司要組織一次到香港迪士尼樂園的游玩。

    david: the stuff in my office will pay a visit to the disneyland in hong kong. i 't be happier.

    戴維:我們辦公室全體職員要去香港迪士尼樂園游玩。我太興奮了。

    grace: wow, it's a wonderful amusement park. i have been yearning for there for a very long time. when will you set out?

    格雷絲:喔,那是個很不錯的游樂園。我對那里期待很久了。你們什么時候出發(fā)?

    david: on friday afternoon. the flight will leave on 3 o'clock that day. i 't wait to get there now.

    戴維:星期五下午3點的飛機。我現(xiàn)在都迫不及待要去了。

    grace: is this your boss's idea?

    格雷絲:是你老板的想法嗎?

    david: yes, our team has gained a substantial profit successively in the last months, and we all feel exhausted ao have a good rest. so the boss came up with this great idea.

    戴維:是的。我們團隊在過去幾個月連續(xù)取得了可觀的效益。我們也都很累了,需要好好休息一下。所以老板就想出了這個絕妙的主意。

    grace: excellent, you and your team deserve a good fun for the value you have created.

    格雷絲:太棒了,你和你的團隊創(chuàng)造了價值,應(yīng)該好好玩一下。

    david: thanks for your saying. it's good to strike a proper balaween work a.

    戴維:謝謝你這么說。還是勞逸結(jié)合比較好。

    grace: is it admittable to joiravel as your friend? i'm eager to go there, too.

    格雷絲:可以以你朋友的身份加入旅行嗎?我也很想去那兒。

    david: sorry, it is just an activity held within our team, but taking family members is permitted.

    戴維:不好意思,這是我們團隊內(nèi)部舉行的一次活動,但是家屬一同去還是允許的。

    grace: and how about i act as yirlfriend to go there?

    格雷絲:那我扮成是你女朋友怎么樣?

    david: e on, you got to be kiddihink you will have a  the future.

    戴維:別這樣,你真會開玩笑。我想你以后會有機會的。

    notes

    1. amusement [??mju:zm?nt] adj. 娛樂,樂趣;娛樂活動,文娛活動

    2. yearn [j?:n] v. 渴盼,切盼,向往

    3. substantial [s?b?st?n??l] adj. 堅固的,結(jié)實的;大量的,可觀的;重大的,重要的;實質(zhì)的;基本的,大體上的

    4. successively [s?k?sesivli] adv. 連續(xù)地,相繼地

    5. e up with 想出

    6. value [?v?lju] n. 價值,價格;重要性;價值觀;職業(yè)道德;v. 估價;重視;尊重

    7. admittable [?d'm