05 親近大自然
05 親近大自然 去野餐吧 dialogue bob's pany is having a pii the suburbs this sunday. all the colleagues look excited for that. 星期天鮑勃的公司正在郊區舉行野餐會。所有的同事為此都很興奮。 sarah: i love breathing fresh air in the suburbs, while sitting in the m sunshine. how fortable it is! 莎拉:我喜歡到郊外,坐在清晨的陽光中呼吸新鮮空氣。多么愜意! bob: yeah, we o get away from work from time to time and just return to nature to feel the thrills of its beauty. 鮑勃:是呀,我們就需要這樣偶爾放下工作,回歸自然,感受大自然令人驚詫的美麗。 sue: hey, we have enough to enjoy it. but first we should get everything ready. 蘇:嘿,要享受大自然我們有的是時間,但是首先我們要把一切都準備好。 sarah: ok, let's find a spot away from the ants and put a bla on it. 莎拉:好,我們找一個遠離螞蟻的地方,把毯子鋪在上面。 bob: what about here? no crowds and no ants. 鮑勃:這里怎么樣?人少還沒有螞蟻。 sue: good. let's go back to our car ach the piic stuff. i have prepared enough food and drinks. 蘇:很好。我們回到車上去把野餐的東西拿過來吧。我準備了足夠的食物和飲料。 bob: oh, the sausage, sandwiches,crackers and a dozen of beers. 鮑勃:噢,有香腸、三明治、餅干,還有一打啤酒。 sue: we also have an. there are also a lot of delicious food in it, and the camera. it is very lovely here with all the flowers in bloom. why don't we take a few pictures? 蘇:還有一個袋子呢。里面還有很多美味的食物,還有相機?,F在正是開花的好時節,這兒這么漂亮,為什么不拍些照片呢? bob: you are right! 鮑勃:說的對! notes 1. suburb ['s?b?:b] n. 郊區,市郊 2. from time to time 有時,不時 3. thrill [θril] n. 激動,引起激動的事物;震顫(醫學);v.(使)激動,感到緊張 4. spot [sp?t] n. 地點,場所;職位;污點,斑點;少量;adj. 現場的,現貨的;插播的 5. crowd [kraud] n. 人群,群眾,大群;v. 擁擠,擠滿,涌入;貼近 6. sausage ['s?:sid?] n. 香腸,臘腸 7. cracker ['kr?k?] n. 薄脆餅干;發出爆裂聲的東西,爆竹 8. in bloom(花)盛開 小貼士 people love to have a piic with children or friends when the weather is good enough. it's a great way to spend a sunny day. going piic is a great unity gathering where everyone helps setting up the tents, finding suitable places in the shade, carrying piic tables or piic blas, serving the snacks, heating up food, ensuring that all the glasses are full and the food is enough and everyone has a good time. 人們喜歡在陽光明媚的天氣里和孩子或者朋友們去野餐。野餐是度過晴朗天氣的好方式。去野餐是一個大型聚會,人們相互幫忙裝上帳蓬、找陰涼的地方、帶餐桌或者餐布、提供甜點、加熱食物等,以確保所有的杯子都是滿滿的,并且帶足了食物,讓每一個參加野餐的人都玩得盡興。 活動筋骨去爬山 dialogue climbing mountain is a good way to steel will. 爬山是磨練意志的好方法。 karl: it'll be saturday again tomorrow. do you have any plans this weekend? 卡爾:明天又到周六了。你有什么安排嗎? jerry: not yet. 杰瑞:還沒有。 karl: what do you think of going climbing together? 卡爾:一起去爬山怎么樣? jerry: really? i haven't gone climbing for a long time. i think mountain climbing requires a lot of pluck. but i seldom take exercise, i'm afraid i may give up halfway. 杰瑞:真的嗎?我好久沒去了。我覺得爬山需要毅力。但我很少鍛煉,我恐怕會半途而廢。 karl: i never do anything by halves. i think climbing mountain is aing sport and is both a kind of relaxation and a hobby for me. if the weather is good, i'll go climbing with my friends. 卡爾:我做事從不半途而廢。我覺得爬山是一項刺激的運動,對我來說既是一種放松又是一項愛好。如果天氣好的話,我就會和朋友一起去爬山。 jerry: no wonder you are always full of vitality. 杰瑞:難怪你總是充滿活力。 karl: you have a try. and in autumn there are a mountain of red leaves. it'll be very beautiful. you enjoy the beautiful se oop of the mountain. 卡爾:你可以試試。而且,在秋天漫山遍野都是紅葉,特別漂亮。你還可以在山頂欣賞美麗的景色。 jerry: ok, i'll go with you. 杰瑞:好吧,我和你一塊兒去。 notes 1. pluck [pl?k] v. 摘,猛拉,拔;撥彈(樂器);n. 猛拉;勇氣,決心 2. give up 停止,放棄;(oneself)自首 3. halfway ['hɑ:f'wei] adj. 中途的,不徹底的;adv. 半路地;在……中間;折中地 4. by halves 不完全地,不完善地,半途而廢地 5. vitality [vai't?liti] n. 活力,生命力 6. a mountain of 堆積如山的,大量的 小貼士 qomolangma is the highest peak in the world. its altitude is now about 8844.43 meters. tibetan meaning of “the third goddess” adds more mysterious color and magic power to it. mountaineers ru risks to challes high altitude and the on tourists also yearn for a reverent look at this holy peak. climbing mt. everest is very dangerous, so only those who ehe vile weather and experienced climbers may veo its slopes. the area is frequently beset with sudden storms, snow, wind and the weather may ge quickly in a day. only the periods between early mard late may, along with early september and late october are suitable for climbing, among which less than 20 days are actually fine. so if you want to climb, you must keep a very close look at the weather ges there. 珠穆朗瑪峰是世界最高峰?,F在,珠峰的高度約8844.43米。藏語中是“大地之母”的意思,更是給它增添了不少的神秘色彩以及神奇的力量。登山家們冒著很大的風險來挑戰這里的高海拔;普通的游客同樣也懷著虔誠的心來一睹這座神圣的山峰。攀登珠峰是一件非常危險的事情,只有那些能夠應對惡劣天氣的人以及登山經驗豐富的人,才有可能登上去。該地區經常會面對突如其來的暴風雨、大雪、大風,一天之內天氣會變化很快。只有3月初到4月底以及9月初到10月底的這兩段時間才適合登山,在這兩個時間段里,只有不到20天是好天氣。如果你要登山,就要時刻密切關注那里的天氣變化。 春游——感受春天 dialogue it's saturday today. with the ing of spring,everything is fresh again. susan is eager to ask her colleague maggie to go for a spring outing.now they are in the field. 今天是周六。春回大地,萬象更新。蘇珊迫不及待地邀請同事麥琪和她一起去出游?,F在她們就在野外。 susan: spring is here. the weather is getting warmer and wamer. look, the trees begin to send forth tender buds. the air is sted with flowers. so beautiful! 蘇珊:春天來了。天漸漸變暖。看,樹也長出了嫩芽。空氣中到處彌漫著花香。太美了! maggie: yeah, it's o take a walk, without cell phone, puter and the busy life. just the fresh air and the blossoming world. 麥琪:是呀,我們出來踏青,沒有手機、沒有電腦,也沒有繁忙的生活,只有新鮮的空氣和充滿鮮花的世界,真是太好了。 susan: the cold winter is finally past. it is such a beautiful day. lay down here peacefully and enjoy the nature se here is a big fun. 蘇珊:寒冷的冬天終于過去了。今天天氣真好。靜靜地躺在這里欣賞自然的美景真是一大幸事。 maggie: hey, the mighty poet. you take a picture for me? it is so beautiful here that i want to record the fine se. 麥琪:嘿,偉大的詩人。你能幫我拍張照片嗎?這兒這么美,我想記錄下這兒的美景。 susan: no problem. step forward a little,please. smile…ok, got you. 蘇珊:沒問題,請往前一點。笑一笑……好了,拍好了。 maggie: thank you. would you like me to take a picture for you? 麥琪:謝謝。要我給你拍張照嗎? susan: all right, please. 蘇珊:好的,有勞了。 notes 1. in the fiel 實地,野外;在戰地,在作戰;在參加比賽 2. send forth 發出 3. bud [b?d] n. 芽,花蕾;v. 發芽,萌芽 4. blossoming ['bl?s?mi?] n. 開花 5. sullenness ['s?l?nnis] n. 慍怒;沉悶,情緒消沉 6. partake [pɑ:'teik] v. 參與;分擔,分享 7. rejoig [ri'd??isi?] n. 欣喜,高興;歡欣之事 8. mighty ['maiti] adj. 強大的,偉大的;adv. 很,極其 小貼士 look at the blue sky; hear the grass growih your feet; ihe st of spring; let the fruits of the earth linger on your tongue; reach out and embrace those you love. isn't it happy-go-lucky? no matter how long the winter,how hard the frost or how deep the snow, nature triumphs. what a miracle it is!no season is awaited so eagerly as spring…in spring, the soil is full of sunlight,and dye the sunshihere is ahly smell in the air. every spring is the only spring, a perpetual wonder. 仰望藍天,聆聽小草在腳下生長,呼吸春天的氣息,細細品嘗大地的果實,然后放開雙手擁抱你的所愛,這難道不是很逍遙自在嗎?無論冬天多么漫長,無論霜雪多么嚴寒,自然總能獲勝。這真是一個奇跡!沒有哪個季節像春天那么讓人翹首企盼……在春天,陽光照射著每一寸土壤,土壤把陽光染成深紅色;空氣中滲透著泥土的清香。每個春天都是獨一無二的,是自然界永恒的奇跡。