01 個人愛好
第六堂 休閑娛樂 01 個人愛好 上網(wǎng)沖浪我最愛 dialogue may is sending the e-mail to fi rm the order. but suddenly, the puter crashed. 梅正在向客戶發(fā)電子郵件確認(rèn)訂單的事情,突然,電腦死機了。 may: oh, my god! john, what's going on with my puter? could you have a look for me? 梅:哦,天哪!約翰,快來幫我看看我的電腦怎么了。 john: oh! your puter got a virus. 約翰:噢!你的電腦中病毒了。 may: what a bad news. i haven't saved the file and all information about my work is in it. damn it! 梅:這可真糟糕。我的郵件還沒有保存,所有的工作資料都在上面,真要命! john: don't you have the backups? 約翰:你沒有備份嗎? may: seriously, no! i ot do anything without puter. 梅:說真的,沒有。沒了電腦我什么也做不了。 john: what you are saying is too exaggerating. you just mean you ot live without puter? 約翰:你說的也太夸張了。你的意思是說沒有電腦你就不能生活了? may: yeah. i oftehe puter chat with friends, watch films and play online games. now, online shopping is being my favorite. 梅:是啊。我經(jīng)常用電腦上網(wǎng)聊天、看電影、玩游戲,現(xiàn)在網(wǎng)購又成了我的最大愛好。 john: i got to say, you have bee an indirl. 約翰:不得不說,你成了標(biāo)準(zhǔn)的宅女。 may: ha-ha, i love the i. 梅:哈哈,我愛上網(wǎng)。 notes 1. damn it 真見鬼,真要命 2. got to say 不得不說,必須說 小貼士 how to proteline shopping from being taken in? 網(wǎng)購如何預(yù)防上當(dāng)? step 1. choose a regular and well-knowe. 選擇正規(guī)的、知名的網(wǎng)站。 step 2. when choosing sellers, to see its reputation and sales volume. 選擇一些信譽較好,銷售量較大的賣家。 step 3. do not use i banking to pay but to choose alipay. 不要使用網(wǎng)上銀行直接付賬,而要采用支付寶等支付平臺進行交易。 我為集郵狂 dialogue dola is the front desk and in charge of the administrative work. 多拉是公司的前臺,負(fù)責(zé)行政類的工作。 dola: roly, e here. here is a letter for you. 多拉:羅里,來一下,這兒有你的一封信。 roly: it's a letter of thanks from a er. 羅里:這是客戶寄來的感謝信。 dola: wait a minute, roly, could you give me the stamp on the envelope? it's my taste. 多拉:等一等,羅里,你能把上面的郵票送給我嗎?我很喜歡。 roly: are you colleg the stamps? 羅里:你集郵嗎? dola: yeah. i love colleg stamps. it's very iing. they withe development of the try. looking at these stamps is like reading the history. 多拉:是的。我喜歡收集郵票,這很有意思。郵票見證了一個國家的發(fā)展歷程,看著這些郵票,就好像是在品讀歷史一樣。 roly: sounds really meaningful. well, now it belongs to you. 羅里:聽上去還真有意義。那好吧,這張郵票就送你了。 dola: thank you! by the way, you're handsome today. 多拉:謝謝你!順便說一下,你今天真帥。 roly: oh, you are a quite smooth talker! 羅里:噢,你真會說話。 dola: i want to buy a set of newly issued stamps. would you go with me after work? 多拉:我想買一套最近新發(fā)行的郵票,下班之后,你能陪我去一起去嗎? roly: no problem. always with pleasure at the beauty's service. 羅里:當(dāng)然。能為美女效勞,樂意之極。 notes 1. envelope ['env?l?up] n. 信封 2. witness ['witnis] v. 證明;見證 3. at sb.'s service 為某人效勞 小貼士 the classification of stamps 郵票的分類 definitive stamp 普通郵票(普通郵票既是最古老又是最為常見的郵票種類。購買普通郵票是交納郵費的一種方式。普通郵票面值齊全,發(fā)行量大,票幅較小,圖案比較固定。往往多次印刷。) orative stamp 紀(jì)念郵票(紀(jì)念郵票是為某一事件或場合特別發(fā)行的郵票。紀(jì)念郵票主要面向的是收藏者,通常票幅比較大,設(shè)計印刷精致,圖案豐富,不允許重印,有特定的發(fā)售期限。) special stamp 特種郵票(為宣傳特定事物而發(fā)行的郵票,基本上只要不是普通郵票和紀(jì)念郵票的郵票都屬于此類,范圍比紀(jì)念郵票更加廣泛。) welfare stamp 福利郵票(又稱附捐郵票,是為福利、健康、賑災(zāi)、慈善等事業(yè)而發(fā)行的郵票。其面值分為兩部分,一是郵資本身,二是附捐金額。世界最早的附捐郵票是1897年澳大利亞新南威爾士州發(fā)行的1便士郵票,其售價比郵票面值高12倍,多余的金額即用于捐贈。) official stamp 公務(wù)郵票(公務(wù)郵票是政府機關(guān)單位用于支付公務(wù)郵件所使用的郵票。因此在一般郵局是不會看到有公務(wù)郵票出售的,而且它們也不能用于普通郵寄。) airmail stamp 航空郵票(專為郵寄航空信件而使用的郵票。這種郵票一般都印有“航空郵票”字樣和飛機圖案。) postage due stamp 簽字郵票(是寄信人在寄信時未貼郵票或未貼足郵票,郵局發(fā)現(xiàn)后加貼的補收郵資的憑證,由收件人交納郵費。欠資郵票不能作為郵資預(yù)付的憑證,郵局也不銷售。) e-stamp 電子郵票(根據(jù)郵資大小,由自動販賣機打印不同面值所出售的郵票,又稱自動化郵票。這種郵票無齒孔,無背膠,有的上下兩邊各有兩個半圓形凹槽。) 棋牌最益智 dialogue after work, simon and terry agree oing in the chess room of their pany. now they are talking about chess. 下班后,西蒙和特里相約去公司的棋牌室。路上,他們談起了象棋。 simon: speaking of chess, whie do you prefer, chess or ese chess? 西蒙:說起象棋,你比較喜歡中國象棋還是國際象棋? terry: for my part, i prefer ese chess. there is a saying that “l(fā)ove me, love my dog”. my girlfriend is ese. 特里:我嘛,當(dāng)然更喜歡中國象棋。人家都說愛屋及烏,因為我的女朋友是中國人。 simon: really? are you good at it? i heard that ese chess is very iing. unfortunately i 't play. 西蒙:是嗎?那你是高手嗎?我一直覺得中國象棋很有意思,可是我不會。 terry: i myself am a rookie, too. to be ho, ese chess is easier than chess. but the pieces are allowed a larger space. in a, there are many people playing ese chess, so it's easy to find a teacher. 特里:我還是菜鳥啦。說實話,相對于國際象棋而言,中國象棋要容易得多,但是棋子的活動空間很大。在中國,下象棋的人很多,很容易找到老師的。 simon: you are right. i often see many eldly people playing ese chess beside the road. 西蒙:是啊。我經(jīng)常在馬路邊上看見許多老年人在下象棋。 terry: only, the game between two masters also make spectators nervous. you must keep thinking all the time to guarahat you will not lose. 特里:通常兩個高手之間的對弈能讓旁觀者都感到緊張。你必須得不停地思考才能保證你不會輸?shù)簟?/br> simon: yeah. terry, could you teach me some rules about ese chess? i'm very ied in it. 西蒙:說的對。特里,你能教我一點象棋的規(guī)則嗎?我很感興趣。 terry: no problem. as long as you don't mind that i'm a green hand. 特里:沒問題。只要你不嫌棄我還是個菜鳥。 notes 1. love me, love my dog 愛屋及烏 2. rookie ['ruki] n. 新手,菜鳥 3. to be ho 誠實地說,說實話 4. spectator [spek'teit?] n. 旁觀者,觀眾 5. guarantee [?g?r?n'ti:] v. 保證,擔(dān)保;n. 保證;保證書 6. be ied in sth. 對……感興趣 7. as long as 只要 小貼士 in ese chess, there are a total of 32 pieces and are played in a 9-by-9 board. the horse move along the diagonal of a double-gieds square; bishops move along the diagonal of a square whiposed by 4 grids; rooks goes straight; ons only eat one piece by passing another piece. 在中國象棋中,總共有32個棋子,9*9個格子。馬走的路線是一個“日”字,走對角;象走的路線是一個“田”字,也是對角;車可以走直線,前后左右都可以;炮要隔一個子才能吃到對方的棋子。 電視伙伴 dialogue taylor and anny are talking about the plot of the tv show last night. 泰勒和安妮正在談?wù)撟蛱焱砩系碾娨晞∏椤?/br> taylor: hey, anny, did you see that tv series last night? 泰勒:嘿,安妮,昨天晚上的電視劇你看了嗎? anny: sure. every night i go to bed after watg this tv series. what's up? didn't you see it yesterday? 安妮:當(dāng)然了。每天我都是看完這個電視劇才睡覺的。怎么?你昨天沒有看嗎? taylor: alas, my husband wao watch the basketball match between the lakers and the bulls. so i watched the match all night. 泰勒:哎,昨天晚上我先生要看湖人對公牛的籃球賽。所以我看了一個晚上的籃球。 anny: what a pity! the plot was very exiting. 安妮:那可真遺憾。昨天的劇情十分精彩。 taylor: it doesn't matter. i see the rebroadcast. 泰勒:沒關(guān)系,我還可以看重播。 anny: in fact, i am one of kobe bryant's fans. how about the result? does the lakers win? 安妮:說起來,我還是科比的粉絲呢。比賽結(jié)果怎么樣?湖人完勝吧? taylor: 128:117. the match was intense and the lakers won the game difficultly. and… 泰勒:128:117。比賽很激烈,湖人打得也很艱難。還有…… anny: shhh…the boss is ing… 安妮:噓,老板來了…… notes 1. rebroadcast [ri:?br?:dkɑ:st] n. 轉(zhuǎn)播,重播的節(jié)目;v. 重播,轉(zhuǎn)播 2. fan [f?n] n. 扇子;狂熱愛好者,迷 3. intense [in'tens] adj. 緊張的;激烈的,強烈的 小貼士 如今穿越劇、諜戰(zhàn)劇充斥著銀屏,面對那么多類型繁多的電視劇,我們要如何表達(dá)呢? romantic show 言情劇 urban show 都市劇 archaic show 古裝劇 idol show 偶像劇 ethical show 倫理劇 war show 戰(zhàn)爭劇 fantasy show 奇幻劇 historical show 歷史劇 suspense show 懸疑劇 time-travel show 穿越劇