第23節
說罷,小傻瓜領著小老頭兒走進國王的酒窖里。小老頭兒走到一只只大酒桶跟前,喝呀喝呀,不停地喝,喝得腰身酸痛,天快黑的時候,他把酒窖里的酒全部喝干了。 小傻瓜又一次提出要娶公主為妻,誰知國王一聽又火冒三丈:一個人人取笑的傻小子竟然想做我的女婿,真是癡心妄想!于是,國王提出了更加苛刻的條件:小傻瓜必須把這樣一個人帶到王宮來……他能吃完像山那么大的一堆面包。 小傻瓜再次來到森林中他砍倒那棵老樹的地方。 只見那里坐著一個漢子,腰帶把身子束得緊緊的,一副愁眉苦臉的樣子。“我吃了整整一爐黑面包,”他對小傻瓜說,“可我餓得太厲害啦,吃這點兒東西又能頂什么事兒呢?我的肚子還是空空如也,你瞧,要想不餓死,我就只好像這樣勒緊褲帶啦。” 小傻瓜一聽欣喜若狂,便說:“起來!我帶你到一個地方去,到了那兒,你可以放開肚皮吃,吃得飽飽的。” 小傻瓜把他領到了王宮。那里堆放的面包,看上去就像一座大山,是用全國運送來的面粉烤制的。 從森林來的這個人開始吃起來,吃得津津有味,不到一天時間,那么大一堆面包就無影無蹤了。 小傻瓜第三次提出要娶公主為妻,可國王卻再次推三阻四。 這一次,國王提出要小傻瓜弄來一艘在海上和在陸地上都能行駛的船。“開著這樣一艘船來見我,”他說,“你就可以娶我的女兒為妻。” 小傻瓜馬上動身又去了森林,找到了那位白發蒼蒼的小老頭兒。小老頭兒對他說:“我替你喝了那么多的酒,替你吃了那么多的面包,現在還要心甘情愿地送給你一艘水陸兩用船,我之所以為你做這一切,因為你曾經對我很友善。” 于是,小老頭兒將一艘水陸兩用船送給了小傻瓜。國王見了這艘船,不好再阻止小傻瓜的請求。 小傻瓜與公主舉行了婚禮。國王去世后,小傻瓜繼承了王位,把王國治理得繁榮富強。 千皮獸 千皮獸 從前有個國王,他的妻子長著一頭金發,她的美貌在世界上是絕無僅有的。可不幸的是她病倒了,而且很快就要死了。她將國王叫到跟前說:“如果你想在我死后再娶,答應我一定要娶一個和我一樣美、一樣有一頭金發的女人。”國王答應了,王后便閉上眼睛死了。 國王難過了很長時間,根本無心再娶。最后他的大臣們說:“不能再這樣下去了,國王一定要再娶一個,我們也好有個王后。”于是向四面八方派出使者,尋找和已故王后一樣美麗的姑娘。可是全國都找遍了卻沒有找到,偶爾找到一個漂亮的,又沒有王后那樣的金發,使者們只好空手而歸。 國王有個女兒,長得和母親一模一樣,而且也是一頭金發,她一天一天長大了。國王看著她,覺得她無處不似已故的妻子,因而對她產生了強烈的愛。他對大臣們說:“我要娶我女兒,她就是我前妻的再現。我再也找不到有誰更像她了。”大臣們大驚失色地說:“上帝是禁止父親娶女兒的。犯這樣的罪不會有好結果,而且整個國家都會遭殃的。” 公主得知父親的打算后更是震驚,可她希望能使父親改變主意。于是她對父親說:“在我答應你的要求之前,我必須得到三件衣服:一件像太陽那樣金光閃耀、一件像月亮那樣銀光四溢、一件像星星那樣明亮閃爍。除此以外,我還要一件斗篷,必須是用上千種不同動物的皮毛縫制的。你國度里的每一種動物都必須獻上一塊皮毛。”公主想:“這些都是不可能辦到的。這樣就可以讓父親改變主意了。然而國王沒有放棄,他吩咐手藝最巧的姑娘織那三件衣服……一件像太陽般閃耀、一件像月亮般流銀、一件像星星般璀燦;他還吩咐最優秀的獵人去捕捉每一種動物,然后取其皮毛縫制千獸皮斗篷。等一切準備停當,國王叫人在公主面前展開斗篷,說: “我們明天就舉行婚禮。” 公主一看沒法讓父親回心轉意,便決定遠走他鄉。晚上,當人們都睡熟之后,公主從珠寶盒里取出一個金戒指、一個金紡輪和一個金線軸,然后將陽光、月亮和星星三件衣服等物裝進一只小匣子,用煙灰將手腳和臉涂得黑黑的,披上千獸皮斗篷出發了。她聽天由命地走了一整夜,來到一座大森林里。她累極了,便爬進一個樹洞睡著了。 太陽出來了,公主還沒醒;中午了,她仍然熟睡著。這森林是一個國王的,那天他剛巧出來打獵,獵狗跑到樹洞口嗅了又嗅,然后圍著樹“汪汪”直叫。國王對跟來的獵手說: “去看看是什么野獸躲在那兒。”獵人去了之后回來說:“有頭奇怪的動物在樹洞里睡覺,身上的皮是上千種獸皮拼起來的。我們以前還從沒見過這種動物呢。”國王于是說:“試試能不能活捉。如果能就捆好讓我帶回王宮去。”獵手抓住了公主,姑娘驚恐萬狀地喊道: “我是個被父母遺棄的可憐的孩子,可憐可憐我,帶我走吧。”獵手說:“千皮獸,我看你在廚房里幫著掃掃爐灰還行。跟我來吧。”他們讓公主上了馬車,把她帶回了王宮,指著樓梯底下一間不透光的衣帽間對她說:“毛家伙,你住在這兒吧。”從此公主被派到廚房扛柴火、挑水、掃爐膛灰、拔雞鴨毛、揀菜、掏爐膛……,干各種又臟又累的活兒。千皮獸在那里度過了很長一段時間的悲慘生活。啊,美麗的公主,你現在都成什么模樣了! 然而有一天,宮里開宴會,公主對廚師說:“能讓我上樓看一看么?只在門外看看。” “去吧。”廚師說,“不過過半小時你得回來掏爐膛灰。”公主拿起油燈回到自己那間斗室,脫下毛斗篷,洗凈臉上和手腳上的煙黑,她的美貌立刻大放光彩。她打開小匣子,拿出那件金光燦爛的衣服穿上,走進宴會大廳。人們紛紛給她讓路,盡管沒人認識她,可都覺得她有公主的氣派。國王走過來,伸手邀請她跳舞,心想:“我還從來沒見過這么美麗的人呢!”一曲終了時,公主向國王行了個曲膝禮。等國王抬頭再看時,公主已不知去向了。他召來站在宮門口的衛兵問,可誰都說沒見過。公主跑回了那間斗室,迅速脫下衣服,把臉和手腳重新涂上黑煙灰,穿上毛斗篷來到廚房掃爐灰。廚師說:“明早再掃爐灰吧,先給國王做一碗湯,我要上樓去看看。當心別把頭發之類的臟東西掉進湯里,否則我罰你挨餓!”廚師走了,千皮獸為國王做了一碗面包湯,這是她做得最好的一種,然后將她帶來的金戒指放到湯里。 國王跳完舞,叫人把湯送去。他很愛喝那種湯,似乎以前從來沒有喝過這么好味道的湯。喝到最后,他發現了那只金戒指,簡直不敢相信。他命人去召廚師,廚師一聽國王召見,嚇得對千皮獸說:“準是你把頭發掉進湯里了。如果真是那樣,我非狠狠揍你一頓不可。”他來到國王面前,國王問他湯是誰做的。廚師說:“我做的。”國王又說:“不對,湯的味道比以前好多了,而且做法不同。”廚師回答說:“我承認湯的確不是我做的,是那個毛家伙做的。”國王說:“叫他來。”千皮獸來到國王面前,國王問:“你是什么人?” “我是個沒有父母的可憐姑娘。”國王又問:“你在我宮里有什么用?”她回答說:“我的作用就是讓人踢打。”國王接著問:“湯里的金戒指哪里來的?”“我不知道什么金戒指。”國王一看什么都問不出來,只好讓她回去了。 不久,國王又舉行舞會。千皮獸像前一次那樣求廚師讓她上樓看熱鬧。廚師說:“去吧。不過過半小時你得回來做國王愛喝的那種湯。”她答應著跑回房間,迅速洗凈煙黑,換上那件如月光流淌般的衣服,像公主那樣走進了舞會廳。國王迎上前來,很高興又見到她。 舞樂響起,他們一起跳啊跳,可等樂曲終了時,她又迅速消失了,快得連國王自己都沒看清她去了哪里。公主連跑帶跳地逃進自己房間,將自己又變成了毛乎乎的動物,跑回廚房準備國王的湯去了。等廚師上樓看熱鬧的時候,她悄悄地將金紡輪放進湯碗里。仆人將湯端給國王,他還像上次那樣愛喝。他召來廚師,他承認湯是千皮獸做的。國王又叫人把她召來,可她的回答還是和上次一樣,并且說她根本不知道金紡輪的事。 當國王再次舉行舞會時,一切如前面兩次那樣發生了。廚師問:“毛家伙,你準是個巫婆。你總是往湯里放點什么,使國王格外愛喝你做的湯,不愛喝我做的。”可由于她的苦苦請求,廚師還是答應讓她上樓看,但必須在指定時間內返回。這次,公主穿上了那件星光閃爍的衣服來到大廳。國王又走上前來和她跳舞,心想她這樣更加漂亮了,并趁她不注意的時候往她手指上套了個戒指。國王命令延長舞曲,所以當一曲結束時,規定的時間已經超過了。國王想抓牢公主的手,可她掙脫了,迅速穿過人群不見了。她來不及脫下華麗的服裝,只是草草披上獸毛斗篷。匆忙中她也沒顧上把各個部位仔細涂黑,竟然有個指頭漏了涂。她急忙回到廚房給國王做湯,并且趁廚師不在時將金線軸放進湯里。當國王發現碗里的金線軸時,馬上召來千皮獸,發現了那只沒有涂黑的白晰的手指,并且看到了自己在跳舞時給她套上的戒指。他緊緊抓住這只手,公主想掙脫,斗篷開了一條縫,衣服上的星光立刻泄漏出來。國王抓住斗篷一拽,公主那金色的秀發頓時大放光彩。她站在那兒,婷婷玉立,再也無法躲藏了。等她洗凈煙黑,那份美更是無與倫比的了。國王說:“你就是我親愛的新娘,請別再離開我。”他們當時就舉行了婚禮,并幸福地生活著,一直到老。 兔子新娘 兔子新娘 從前有個婦人,她帶著女兒住在一座漂亮的花園里,院子里種了許多卷心菜。冬天,有只兔子來到院子里偷吃卷心菜,mama對女兒說:“去把那兔子趕走。”小姑娘就出來對兔子說:“喂!兔子,你快把我們家的卷心菜吃光了。”兔子對小姑娘說:“小姑娘,來坐到我尾巴上來吧,我帶你上我家去。” 小姑娘不肯。 第二天,兔子又來吃卷心菜了。mama又對女兒說:“到院子里去把那只兔子趕走。”小姑娘就出來對兔子說:“喂!兔子,你快把我們家的卷心菜吃光了。”兔子對小姑娘說: “小姑娘,來坐到我尾巴上來吧,我帶你上我家去。”小姑娘還是拒絕了。 第三天,兔子又來了,坐在卷心菜上面。mama對女兒說:“去把那兔子趕走。”小姑娘就出來對兔子說:“喂!兔子,你快把我們家的卷心菜吃光了。”兔子對小姑娘說:“小姑娘,來坐到我尾巴上來吧,我帶你上我家去。”小姑娘坐到兔子尾巴上,被帶到了很遠的兔子家。它對姑娘說:“現在動手燒飯吧,用青菜和小米,我去請來參加婚禮的客人。”接著,所有的客人都到了(誰是客人?我把別人告訴我的說給你聽吧:全是兔子!奶牛是牧師,為新郎新娘主持婚禮;狐貍是司儀,祭壇在彩虹下面。) 姑娘十分難過,因為只有她是人。小兔子走來說:“開門開門快開門,客人們都很有興趣。”被當成新娘的姑娘一言不發地抽泣起來,兔子走了出去。它再回來時又說:“開飯開飯快開飯,客人們肚子都很餓了。”新娘還是一聲不吭,顧自流淚,兔子又走了。它第三次回來時對小姑娘說:“揭開鍋蓋快揭開,客人已經不耐煩。”新娘沉默著,兔子又出去了。 于是姑娘將自己的衣服套在一個稻草人身上,給它一把勺子裝成攪拌鍋里煮的東西的樣子,然后把它擺在鍋邊,自己回家找mama去了。小兔子又回來喊:“快開飯,快開飯!”然后站起來,對著新娘就是一拳,結果把稻草人的帽子給打掉了。 小兔子發現這不是它要的新娘,十分難過地離開了那里。 十二個獵人 十二個獵人 從前有個王子,有個未婚妻,他非常愛她。有一次,他正和姑娘高高興興在一起,傳來國王病重的消息,并說國王想在死前再見王子一面。于是他對姑娘說:“我現在必須離開你。我給你一個戒指作紀念,等我當了國王就回來娶你。”他騎上馬走了。他來到父親身邊的時候,父親已生命垂危,父親對他說:“最親愛的兒子,在我死前,我想見你一面。請你答應我按照我的意愿結婚。”他還向他說明他應該娶某公主為妻。兒子十分悲痛,不加思索地答應說:“好的,親愛的父親,我一定照您的意志去做。”不一會兒,國王就閉上眼睛去世了。 王子就此繼承了王位。喪期過后,他按照對父親的承諾,派人去向那位公主求婚,他的求婚被接受了。當他的第一個未婚妻聽到這消息后,對他的不忠感到十分難過,幾乎要氣死了。父親問她:“我最親愛的孩子,你怎么這么悲傷?你要什么我都會給你的。”她想了想說:“親愛的父親,我要十一個和我的相貌、體態和身材都一模一樣的姑娘。”父親說: “只要可能我就滿足你的愿望。”于是派人到全國各地找,直到找回十一個相貌、體態和身材都和他女兒一樣的姑娘。 他們來到國王的女兒跟前,她早已要人做了十二套相同的獵裝,讓那十一個姑娘穿上,然后自己穿上最后那套。她告別父親,和十一個姑娘騎著馬來到她十分鐘愛的未婚夫的宮殿前。她問他那里是否需要獵人,是否能讓她們十二個人都在他宮里供職。國王沒有認出來,看到他們都那么英俊,便說:“行。”并表示他很愿意全部接納他們。從此他們便成了國王十二個獵人。 國王有只神奇的獅子,能識破所有偽裝的人和事物。有天晚上,獅子對國王說:“你以為你雇傭了十二個獵人是嗎?”“是啊,他們的確是十二個獵人。”國王回答。可獅子接著說:“你錯了,她們是十二個姑娘。”“這怎么可能?你能證明嗎?”獅子回答說:“可以。只要你叫人在廳里撒些豌豆,你馬上就可以看出來……男人腳步穩健,從豌豆上踩過去動都不會動;可女人腳步輕,一步一跳的,拖著步子,會踩得豆子到處亂滾。”國王認為這辦法不錯,就讓人去撒豌豆。 但是國王的一個仆人和獵人們很要好,當他聽說要考驗他們時,就去把他聽到的告訴了獵人,而且說:“獅子想讓國王相信你們是女的。” 公主感謝他,然后對姑娘們說:“你們要裝出有力氣的樣子,重重地踏在豆子上。”第二天早上,國王叫十二個獵人來,于是她們來到撒了豌豆的前廳里。她們邁著穩健有力的步子,堅定地踏在豆子上,所以豆子一顆都沒亂滾。她們走后,國王對獅子說:“你騙了我,他們和男人一樣地走。”獅子說:“有人已經告訴她們你要試驗,所以使足了力氣。你讓人拿些紡車擺在前廳里,她們準會十分高興地走過去。這是男人們不會感興趣的東西。”國王覺得這個建議很好,于是讓人在前廳里擺了幾部紡車。 但那個喜歡獵人們的仆人又將這一計劃告訴了她們。等只剩下她們時,公主對那十一個姑娘說:“克制一點,不要回頭看那些紡車。”第二天,國王召見十二個獵人。她們走過前廳時,對紡車看都沒看一眼。國王又對獅子說:“你又騙了我一次,他們是男人,因為他們連看都不看紡車。”可獅子回答說:“她們已經知道你要考驗她們了,所以克制住自己。” 可國王不愿意再相信獅子的話了。 十二個獵人總是跟隨國王外出打獵,國王越來越喜歡她們了。有一次她們在外面打獵時聽說國王的新娘要到了。真正的新娘一聽,難過得暈倒了。國王以為他親愛的獵人出了什么事,于是跑過來想拉她一把,結果把她的手套拉掉了。他看到了自己給第一個未婚妻的戒指,于是仔細端詳她的臉,終于認出了她。他十分感動地吻了吻她。她睜開眼睛便說:“你是我的,我也是你的,世界上誰也別想改變這一點。”于是國王派人去告訴另一個新娘他已經有妻子了,請求她回自己國家去;還說一個人既然找到了舊鑰匙,就沒必要再配新的了。 他們當時就舉行了婚禮,獅子也重新受到了寵愛,因為它說的畢竟是真話。 約麗丹和約雷德爾 約麗丹和約雷德爾 很久以前,在一個茂密的大森林里,有一座古老的城堡,城堡里住著一個老巫婆。她白天變成一只貓頭鷹到處飛來飛去,有時又變成一只貓在附近四處竄動,晚上她又變回到老太婆。每當有年青人走進城堡一百步以內,他就會被定下來,一步也不能移動,直到她來才能將他釋放;當有漂亮的少女走進這個范圍,她們就會被變成鳥兒,然后老巫婆會把她放進一個鳥籠,掛進城堡里的一間房間里。在這座城堡里已經掛著七百個這樣的鳥籠,里面關的全是這種美麗的鳥兒。 當時有一位少女,名叫約麗丹,她長得比人們看到過的任何少女都美麗。有個叫約雷德爾的牧羊少年非常非常的愛她,她們很快就要結婚了。有一天,因為想避開人們單獨在一起談心,二人便來到森林里,一邊散步,一邊交談。走著,走著,突然看到前面有座城堡,約雷德爾說:“我們得小心一點,不要太走近那座城堡。”夕陽的黃昏是美好的,落日的余輝穿過蔥蔥郁郁的林梢,灑落在長長的樹干上,與綠色的樹冠交相輝映。高高的白樺樹上,斑鳩咕咕地叫著,像唱著一首首哀怨的歌。 約麗丹坐在草地上,凝視著落日,約雷德爾在她身邊坐了下來。不知為什么他們感到一陣恐慌、心緒不安,覺得他們好像彼此就要永遠分離似的。他們默默無言地互相依偎著,又走了好一段路,等他們回過頭來想尋來路回家時,才發覺他們已經迷路了。 太陽很快就要落山了,有一半已經被遠山遮去。待約雷德爾驀然回頭從樹叢中看過去時,才發現他們已在不知不覺中走到了城堡的舊城墻下面,他嚇得縮微做一團,臉色蒼白,身體不停地發抖。身后約麗丹卻唱起歌來: “柳樹枝頭歌飄忽, 斑尾林鴿低聲哭, 嗚呼!咕,咕,咕! 失去愛侶形單孤, 悲痛哀悼向誰訴, 嗚呼!咕,咕,咕!” 唱到這兒,歌聲突然停了下來,約雷德爾轉過身想看看是怎么回事,卻看到約麗丹變成了一只夜鶯,她的歌聲也變成了悲哀的夜駕叫。此刻,一只眼睛冒著火焰的貓頭鷹圍繞著他們飛了三圈,叫了三聲“嘟呼!嘟呼!嘟呼!”聽到這聲音,約雷德爾馬上被定住了,他像一塊石頭一樣站在那兒不能哭泣,不能說話,手腳也不能動彈。這時,太陽已完全消失在天邊,黑夜降臨了。那只貓頭鷹飛進樹林,不一會一個老巫婆走出來了,她那尖瘦的臉上毫無血色,眼睛里閃著陰森的光芒,尖尖的鼻子和下巴幾乎快連在一起了。 她咕噥著說了些什么,馬上抓住夜鶯離去了。可憐的約雷德爾看見夜鶯被抓走了,他能做什么呢?他站在那兒根本就不能移動分毫。過了一會兒那老巫婆又回來了,用嘶啞的聲音唱道: “失去自由的人如囚犯, 她命中注定有此難, 待在這兒吧,睜大眼! 一旦魔法把她纏繞, 咒語便已在她身上應驗, 快走吧!待在這兒亦枉然!” 巫婆唱到這里,約雷德爾忽然發現自己又能動彈了,他馬上跪在巫婆面前,懇求她放回他心愛的約麗丹。但巫婆卻說,他再也別想見到約麗丹了,說完就離去了。他祈禱,他哭泣,他傷心,可一切都是徒勞的,他嘆道:“哎――,我可怎么辦呀?” 他沒有回到自己的家,而是來到了一個陌生的農莊,受雇為別人牧羊。他整天想著他的約麗丹,多次到那座可恨的城堡附近繞圈子,希望能救出他的心上人,可又不敢走近。終于有一天晚上,他夢見自己發現了一株美麗的紫紅色花朵,花的中央嵌著一顆閃閃發光的大珍珠,他采下這朵花捧著它走進了城堡;他又夢見凡是用這朵花碰過的每一樣東西都從魔法中解脫出來了,他找到了心愛的約麗丹。 當他醒來后,約雷德爾開始翻山越嶺漫山遍野地尋找夢中見到的美麗花朵。他整整找了八天,卻一無所獲。第九天清晨他終于找到這朵美麗的紫紅色花朵,花兒中間滾動著一顆大大的晨露,就像一顆閃閃發光的大珍珠。 他小心翼翼地把花采了下來,捧著花不分晝夜地趕到了那座城堡。當他走近離城堡不到一百步的地方,他沒有像以前那樣被定住,竟還能動彈,于是他徑直走到城門前。 約雷德爾用花碰了碰門,門一下子就彈開了。看到這情況,他非常高興,信心頓時倍增。進了大院后,他聽到了許多鳥兒的叫聲,仔細聽了一會兒,他來到了巫婆待的房子。房子里有七百個鳥籠,籠子里關的七百只鳥都在啼叫。巫婆看到約雷德爾時非常憤怒,竟大聲咆哮著撲了上來,到了離約雷德爾兩米的地方,她卻無法再接近他一步,因為他手中的花朵保護著他。約雷德爾掃視了一下籠子里的鳥兒,哎呀!好多鳥籠里都是夜鶯,怎樣才能找出約麗丹呢?正在他想著該怎么辦的時候,那老巫婆取下一個鳥籠向門外逃去,他立即向她猛沖過去,用花向那鳥籠碰去。這一碰,他的約麗丹馬上站在了他的面前,她伸出雙臂挽住了約雷德爾的脖子。她看起來還是那么漂亮,還是和在森林里一起散步時那么美麗。 隨后,約雷德爾用那紫花碰了其它所有的鳥,她們跟著都恢復了少女的原貌。她們一起向他道謝。與她們一一告別后,約雷德爾帶著他親愛的約麗丹回到了自己離開已久的家,他們結婚后在一起過著幸福的生活。