第八卷囚禁之謎下
書(shū)迷正在閱讀:飛劍問(wèn)道、三寸人間、天道圖書(shū)館、天下第九、圣墟、元尊、升邪、斗破蒼穹、昭然若揭(高h(yuǎn),1V1)
XI、卡伊烏斯對(duì)當(dāng)晚在我面前爆發(fā)的情緒只字不提。那個(gè)晚上,我上樓時(shí)發(fā)現(xiàn)他背對(duì)著門(mén)躺在床上,仿佛睡著了。 深夜時(shí)分,我被腰腹處的緊張感驚醒。夢(mèng)中,我似乎在正午時(shí)分溺入了赫庫(kù)蘭尼姆的海中,陽(yáng)光透過(guò)海水映照出海底世界,章魚(yú)觸手伸展,纏繞在我身邊。我驚醒時(shí),發(fā)現(xiàn)自己緊拽著卡伊烏斯的手,試圖逃脫。掐進(jìn)他的rou用了那么大的力氣,他竟沒(méi)有發(fā)出任何疼痛的聲音。 過(guò)了一段時(shí)間,那股力量消失了。隨后,一只手臂輕輕搭在我腰間。第二天早上,我看見(jiàn)他手背上有一道結(jié)痂的紅色線一樣的傷口。然后看到他長(zhǎng)常地下意識(shí)地用指腹撫摸著傷口。 卡伊烏斯似乎是在逃避和我說(shuō)話。我們除了一起到餐廳進(jìn)食以外,白日里我?guī)缀跻?jiàn)不到他。我知道他白天都在圖書(shū)館,很可能他在那里一遍一遍地翻看著我寫(xiě)的東西。 這些晚上,我也避開(kāi)了圖書(shū)館。我覺(jué)得算是一種共識(shí)的是,我們不要同時(shí)出現(xiàn)在那里。 過(guò)去,我每日惦記著故事續(xù)章該如何如何寫(xiě),這些天,突然變得不愿意再多想那些我編造虛構(gòu)出的東西了。因?yàn)榭ㄒ林魅顺龊跷乙饬系耐蝗桓深A(yù)。 第三天。卡伊烏斯不再去往圖書(shū)館。早餐時(shí)他對(duì)我說(shuō): “茱莉亞,如果你想去的話,你可以在白天前往圖書(shū)館。不用顧及我。” 卡伊烏斯說(shuō)這句話的時(shí)候一直盯著我的表情。他在觀察我的反應(yīng),像是觀察一只貓是否喜歡他丟出去的魚(yú)。 當(dāng)我感謝了卡伊烏斯主人之后,他又倏地咬緊了下嘴唇。我這才意識(shí)到他希望我討厭上這條魚(yú)。中午,我坐在這個(gè)位置上續(xù)寫(xiě)故事的時(shí)候,原本該午休的卡伊烏斯卻出現(xiàn)在了圖書(shū)館。 他站在我桌前停下,我抬頭看著他,等待他開(kāi)口。 他以平靜的聲音說(shuō):“茱莉亞,你會(huì)拋棄我嗎? 這是什么意思?我的主人幻想出了他被他的奴隸所拋棄的場(chǎng)景嗎? “主人,您還沒(méi)有釋放我呢。” 我焦急地向卡伊烏斯解釋道,無(wú)論我因?yàn)榭ㄒ翞跛公@得了多大的恩惠,多么不像是一個(gè)奴隸。但我深知我仍是卡伊烏斯的奴隸,對(duì)于此他不需要有任何擔(dān)心。 “不要忘記你所說(shuō)的。茱莉亞。” 卡伊烏斯用一種新的聲音說(shuō)出我的名字,茱莉亞,前所未有地短促。以前他叫我時(shí)總是拉長(zhǎng)音節(jié),充滿(mǎn)親近之意。 跟隨著這個(gè)聲音的是,卡伊維持著一種堅(jiān)決的眼神,仿佛他已下定決心邁出重要的一步。直面著他這樣從未有過(guò)的堅(jiān)決眼神,我感受到一絲與內(nèi)心矛盾的刻意,仿佛他的決定只因維持著決心,一旦失去決心,那么這個(gè)決定就會(huì)比風(fēng)吹散沙子還快地被抹殺掉。 卡伊烏斯主動(dòng)掐斷了和我的對(duì)視,他久違地在我面前到他圖書(shū)館的座位上落座。 鋪開(kāi)一卷紙,取用銅合金筆蘸取墨汁在一張小塊的羊皮書(shū)寫(xiě)著什么東西。 卡伊烏斯寫(xiě)完了拿繩子卷起了羊皮紙。他握著這卷紙走過(guò)來(lái)。 卡伊烏斯將這卷不可能破碎的紙抓握成了碎掉的木頭一樣的破碎著的樣子。 這卷紙似乎有將一切塵埃落定的能力。一旦它寫(xiě)好,卷起來(lái),就誰(shuí)也不能阻止它發(fā)生、生效。 他站在我面前,單手抓碾著紙,單手覆上他自己的眼睛。 在被覆蓋上以前,我看到他顫抖的瞳孔好像在承受痛苦,他海藍(lán)色的瞳孔因此擴(kuò)大。 他的手指深嵌進(jìn)自己的手心,如同要將羊皮穿透。 我看到卡伊烏斯的唇哆嗦著,幾次他要開(kāi)口,但只發(fā)出了虛弱的受折磨般的聲音,這聲音和我親眼見(jiàn)到的經(jīng)歷鞭刑結(jié)束的奴隸販子獨(dú)自蜷縮在地上發(fā)出的疏解痛苦的哼聲相似。 終于他開(kāi)口先說(shuō): “我閱讀了茱莉亞所寫(xiě)的一切,讀了好幾遍。茱莉亞寫(xiě)的故事非常好看,而你的日記,我感謝你把一切都寫(xiě)下來(lái)。但是,我沒(méi)有辦法隱瞞,我想要先說(shuō)的是,因?yàn)榭吹剿也拍芡耆私廛锢騺啠液芎ε氯魏稳丝吹竭@些文字都能夠像我一樣了解你。所以,茱莉亞,我有一個(gè)請(qǐng)求,你能不能答應(yīng)我,永遠(yuǎn)不要讓別人看到你的文字?” 我答應(yīng)了。隨后,他的顫抖的手從眼前移開(kāi),輕輕握住了我的,輕柔地像在握一個(gè)面團(tuán)。我的回應(yīng)像是給他帶去了力量。卡伊烏斯的眼框里還殘余著晶瑩眼淚的儲(chǔ)蓄,但是當(dāng)他握上我的手之后,眼眶里就不再增生出新的淚水。 “對(duì)不起,茱莉亞。” 他看著我,竟然朝我露出了一個(gè)像在哭一樣的笑容。然后他是意識(shí)到了,皺起地眉心又努力地舒展開(kāi),他的笑容又變得像在討好我一樣。他欲墜下的眼淚堆在眼角。 “我知道茱莉亞在等待著被我釋放,但是這件事我無(wú)論如何也做不到。但是,我想要給你我能給你的一切。” 卡伊烏斯的笑容又?jǐn)U大了些,像是讓我做好對(duì)他接下來(lái)要說(shuō)的話期待的準(zhǔn)備。但是眼角的一束淚卻在同時(shí)墜落到他的臉頰上。 “只是因?yàn)檐锢騺喪侨绱说膮柡Γ晕蚁胍o你一個(gè)很大的獎(jiǎng)勵(lì)。這是茱莉亞最想要的東西。雖然你沒(méi)有寫(xiě)在紙上,你不敢寫(xiě)在紙上的東西,我明白你,我比世界上任何人都要了解你。這份獎(jiǎng)勵(lì)不是因?yàn)槲业玫搅塑锢騺喌氖谭睿皇且驗(yàn)檐锢騺喣軌驅(qū)懗龊芎玫臇|西,這份獎(jiǎng)勵(lì)才是真正和茱莉亞相配的東西。” 卡伊烏斯握緊了我的手,現(xiàn)在使的重力氣和那只緊握著羊皮卷的手終于相同了。 “既然我知道了我的茱莉亞可以成為全羅馬最好的作家,我還能以什么身份來(lái)阻礙你去成為呢?以你乏味的軟弱的卡伊烏斯主人的身份來(lái)困住你嗎?” “卡伊烏斯主人,你是最好的主人,不止茱莉亞自己,所有的奴隸都是這樣想的。” 卡伊烏斯拾起我的手放在他的合上的眼睛上。 我除了感受到睫毛眨動(dòng)的癢還能感受到冰涼的水,這讓我回想起那天晚上我的脖子上的觸覺(jué)。 我確信今天就是那一晚未完待續(xù)的延續(xù)。 “我想要給你你最想要的自由。這個(gè)宮殿以及這整個(gè)赫庫(kù)蘭尼姆對(duì)茱莉亞的眼睛來(lái)說(shuō)還是太小了。茱莉亞應(yīng)該看到整個(gè)世界,讓無(wú)能的卡伊烏斯為我的茱莉亞做一些他唯一能做到的事。我該幫助你擁有丟掉枷鎖地去了解這個(gè)世界的自由。我不會(huì)釋放你,但茱莉亞就是茱莉亞。自由人、羅馬公民、奴隸,被不知道是人是神發(fā)明出的任何一種分類(lèi)都不應(yīng)該用來(lái)形容茱莉亞。” 卡伊烏斯握著我的指尖,帶到他的唇邊,飽含深情地親吻我。 “茱莉亞,在看到它們之前,我可以用對(duì)一切都不清楚的臉面對(duì)你。我先是希望我沒(méi)有看到它們,因此就能不知道茱莉亞有多么的厲害。這些是我應(yīng)該恥于在茱莉亞面前說(shuō)的。” “而我仍無(wú)恥地要對(duì)比我厲害上很多的茱莉亞的設(shè)下三個(gè)要求。第一,不要讓任何人看你寫(xiě)的東西;第二,不可以去見(jiàn)自由人加拉;第三,無(wú)論你在哪里,收到我的信時(shí),給我回信。 卡伊烏斯執(zhí)著我的手放在他的心口。 “一定要給我回信,茱莉亞,答應(yīng)我。” 我低頭,遮掩水團(tuán)擋在眼睛之前的樣子。我使勁地揉我的喉嚨,它突然像是失去了說(shuō)話的功能。 “這些要求你可以實(shí)現(xiàn)嗎?” 我用力地點(diǎn)頭,過(guò)重的眼淚因此掉落在放在我正攤開(kāi)書(shū)寫(xiě)著的莎草紙上面。 到卡伊烏斯在我面前用坦白陳罪一樣的口吻宣告給我自由的時(shí)候,我敢說(shuō)我已經(jīng)比我所知道的任何人都要了解卡伊烏斯。面對(duì)我,他的痛苦來(lái)源于羞愧,而他的憤怒來(lái)源于愛(ài)。 “而我,我想要成為能夠和茱莉亞相配的人。我想要成為能被茱莉亞喜愛(ài)的厲害的人。再等等我,不要拋棄我好嗎?茱莉亞。”卡伊烏斯朝我舉了舉那卷羊皮卷軸,仿佛那里面裝著能讓所有人綻放微笑的勝利。 XII、那羊皮的信是寄給蓋烏斯主人的,具體的文字我不詳。 十日之后,一封莎草紙做的信卷遞送到了卡伊烏斯手里。 卡伊烏斯他舉著信看了一會(huì)兒。 然后放下信,對(duì)我說(shuō)。 “他允許了。” “我要前往羅馬了,茱莉亞。而你不必隨同,我兌現(xiàn)我所說(shuō)的獎(jiǎng)勵(lì),你自由了。” 我看著那個(gè)被主人倒立拿在手上攤開(kāi)朝向我的莎草紙,上面只有一句話——‘來(lái)’。 卡伊烏斯用握信的手拍了拍我的右肩膀。 “可以了。” 卡伊烏斯把信展開(kāi)遮擋在自己的半張臉上,從黃色的紙中升起海藍(lán)色的眼睛注視我說(shuō)道: “我會(huì)比你先離開(kāi)宮殿。而你外出的事我會(huì)在走之前安排妥當(dāng)。” 卡伊烏斯又把紙卷起來(lái),敲在我頭上。 “我們都要遠(yuǎn)行了茱莉亞。由你為我送行。” AUC820五月,卡伊烏斯帶上了家中百余奴隸和護(hù)衛(wèi)之中的四十個(gè)眾離開(kāi)了赫庫(kù)蘭尼姆前往大火燒后重建中的羅馬城。我的腳銬早已解開(kāi),同在五月,我也即將啟程。