分卷閱讀217
,混合在一起,像是火山中沸騰的巖漿。 他看上去脆弱而陰郁,還有點唯恐天下不亂的惡意。 她怎么能像是丟下垃圾一樣的將他拋在身后,他絕對不能接受這樣的對待。 哈利·奧斯本垂下視線,隱藏起自己的目光。 他將報復(fù)她的輕浮與錯誤。 ——獲得她的感情與信任,之后再拋下她。 這是她應(yīng)得的。 很快,哈里·奧斯本似乎壓下了所有的陰暗面,他本來垂下的視線重新看向她,雙眸迷人的不可思議,“林德教授,我只是不希望與你產(chǎn)生誤會。” 他微微蹙著眉,看向她的目光純潔而柔軟,宛若天使,“你...我甚至為你喝下了一罐溫牛奶。” 他低下頭,柔軟的金發(fā)令人莫名想要摸上幾下。 維斯帕艱難的忍住順毛的念頭,努力說服自己——面前是一位已經(jīng)成年的英俊年輕人,而不是三個月大的金毛巡回犬。 哈里·奧斯本沒有等到她的回答,于是將雙眸重新對上她的,他目光不安而乖巧,“...您不能原諒我之前的冒犯嗎?” 他臉上有著難以掩飾的失落感,令人心軟不已。 面對脆弱而乖巧,宛如幼犬的美少年,維斯帕的手掌下意識撫摸上他的頭頂,輕輕的順了幾下。 就像在安撫一只三個月大的金毛巡回犬。 但她忘記了,這恐怕是只偽裝成善類的狡猾狼崽。 作者有話要說: 心機(jī)小狼狗上線 第125章 hapter 125 The house does not rest upon the ground, but upon a woman. 家不是建立在土地之上,而是建立在女性之上 傍晚,維斯帕準(zhǔn)備離開學(xué)院, 回到自己的公寓之時,那位看起來乖巧而脆弱的俊美少年,依舊跟在她身后。 泰晤士河向前蜿蜒流淌,土金色石塊建造的中世紀(jì)建筑瑰寶,在傍晚的金色光線下, 顯得柔和迷人,有種與世隔絕的平靜與夢幻。 斑駁墻面的中世紀(jì)建筑旁,白發(fā)蒼蒼的老人們正與三五好友共品咖啡, 有一種牛津人特有的思古幽情。 維斯帕走在古老而寧靜的街頭, 有些無奈的回頭道,“奧斯本先生, 我可不是你的看護(hù)員。” 他微微垂下頭,看著腳下不平穩(wěn)的石砌路面,“我不想回到奧斯本宅邸, 那里昏暗又空曠,令人無端心生壓抑。” 哈里·奧斯本絕口不提,那棟城堡是在他的要求下, 才會簾幕禁閉, 且燈光昏暗。 他十分享受于在維斯帕面前示弱,營造出一個生活壓抑,與父親關(guān)系疏遠(yuǎn), 脆弱而陰郁的失意少年形象。 雖然在某種程度上,這的確是事實。 哈里有些不安的抬頭看向她,那種小心翼翼又乖巧的樣子,讓維斯帕差點誤以為他腦袋上長著一對貓耳。 ——他長得可真是好看。 維斯帕無奈的投降,“好吧好吧,真是拿你沒辦法。” 兩人走到一條稍寬闊的主路上,路上有許多騎著單車的年輕人,道路兩側(cè)是各種各樣的餐館與商店,窗戶上垂下正在盛開的鮮花,色彩繽紛而嬌艷奪目。 哈里·奧斯本走在美艷絕倫的女人身側(cè),聲音放輕,“我們要去哪,維斯帕?” 他語氣輕快,帶著一絲少年人特有的活力。 維斯帕對他指了指左側(cè)前方,那是一間擺滿著新鮮蔬果的灰色建筑。 “晚餐用鵝肝醬煎鮮貝,搭配蘋果白蘭地怎么樣,我需要一顆柳橙為鵝肝醬調(diào)味。” 她聲音平緩而迷人,十分自然的詢問他。 哈里凝視著她的側(cè)臉,莫名的,聽見自己驟然加速的心跳聲。 蔬果店中,維斯帕看看身側(cè)高大消瘦的青少年,覺得今晚可能要再增加兩道菜。 當(dāng)兩人離開時,哈里·奧斯本的懷里抱著一個棕色的大紙袋,里面盛滿各類蔬果,而維斯帕則兩手空空的走在他身側(cè)。 難以解釋的,哈里的心情變得十分愉悅,行走在牛津城中,令他第一次覺得,這座古老城市的景色是如此迷人。 相對于劍橋的浪漫和開放,牛津給人的感覺是更多一份保守和沉重,但此時,在年輕的奧斯本先生心中,這條古老的街道比劍橋的康河還要浪漫而輕盈。 維斯帕當(dāng)然不知道他在想什么,實際上,她已經(jīng)走進(jìn)海鮮店,挑選鮮活的貽貝。 當(dāng)維斯帕終于挑選夠晚餐的食材,她手上依舊空無一物,因為那些全在高大的美少年手中。 維斯帕的公寓在一座土黃色的古老建筑之中,從街道向前看去,密密麻麻的尖塔和裝飾整齊的柱頭向遠(yuǎn)方排列過去,而她的住所正是其中之一。 這套單身公寓典雅且精致,面積雖小卻絲毫不顯擁擠,每一處都有著漂亮的細(xì)節(jié)。 維斯帕走進(jìn)廚房,將新鮮的鵝肝、貽貝與雞腿取出,她挑眉看著站在她身側(cè)的少年,“你要幫忙嗎?” 哈里·奧斯本的視線正放在她挽起的長發(fā)上,下意識點了一下頭。 維斯帕可不會放過自己送上門的幫廚少年,尤其外貌還如此秀色可餐。 她將洗凈的貽貝倒在玻璃器皿中,同時盛滿水放在哈里面前。 同時,遞給了他一柄銀色的小刀,“去掉貽貝的須子,但是注意不要刮蹭貽貝的外殼,不然煮貽貝的湯汁會變黑。” 哈里乖巧的低頭處理貽貝,嚴(yán)肅的就仿佛是在cao作化學(xué)實驗。 他手指修長而靈巧,就像是藝術(shù)品一樣,這顯然是他第一次處理貽貝,但極快的便掌握到技巧,這讓維斯帕有點驚訝。 在哈里處理貽貝之時,維斯帕正在烹飪迷迭香培根雞腿。 她將雞腿去骨切片腌制,接著與切片的培根入鍋煸炒,之后加入迷迭香煎至金黃。 培根的熏香搭配迷迭香的特殊香氣,瞬間便飄散而來,令人食指大動。 哈里卻只是看著維斯帕的側(cè)臉,不知為何,他忽然很想從背后抱住她,那種溫暖的誘惑令他無力抗拒。 而維斯帕正在將煎好的雞腿放入烤盤,擺上迷迭香之后,她將烤