分卷閱讀39
出現(xiàn)亮光的時候,他們已經(jīng)站在高大且輝煌的一座大廳里,古老的壁畫,高高的圓頂,陽光從圓頂處的玻璃里折射出來。金色的門,和同樣金色的巨大柱子向人招示著王室的富有與莊嚴,Vivi和Viki正微笑的站在大廳中,銀色的長裙,裸露在外的粉嫩手臂上戴著金色的臂環(huán),黑色的長發(fā)披在身后,Vivi帶著同樣黃金打造的王冠,冠上是一條鑲嵌著紅色寶石的眼鏡蛇。Viki的頭上環(huán)著黑瑪瑙的細鏈,伸到腦后,長長的絲帶和黑發(fā)垂在一起。 “公主殿下可真是美艷絕倫。”Daisy微微的行了一個朝見的禮儀。 “我們在這里等了很久。”Vivi和Viki對視了一下,笑著引上來,“歡迎來到埃及。” “我還以為會見到你們的儀仗隊。” “哦,Daisy,你們不會喜歡的。我?guī)銈內(nèi)ツ銈兊目头啃菹ⅲ缓笸聿偷臅r候帶你們認識我的父母及jiejie,明天我們就可以瘋狂的到處玩了。” “這里沒有其他人嗎?” “不,克莉斯丁,這里被布下了驅(qū)逐結(jié)界,除了擁有魔咒的人能進來,其他人是看不到這間密室的,除非擁有我給你們的門鑰匙。” “這真是一個有趣的魔法。”Daisy朝斯內(nèi)普眨眨眼睛,斯內(nèi)普微微的一笑,目光又轉(zhuǎn)到墻上的古老壁畫。 門,都是純金打造的,厚重且古老。高高的城墻與房頂,淺紫色的幔帳打造成童話般的夢幻,窗外的景色讓Daisy感覺一切都那么的不真實,那是埃及母親河——尼羅河,清涼的風(fēng)吹來陣陣泥土和青草的香氣,遠處,金色的太陽已經(jīng)暗淡下來,變成了鮮紅色的落日,沉入尼羅河的懷抱里,幽藍的河水被印成了紅色。 “Vivi,這里真的太美了。”Daisy忍不住贊嘆著。 “這只是一部份。” “Vivi,我看過一些麻瓜的報導(dǎo),格雷親王,也就是你的父親不再攝政,取而代之的是總統(tǒng)與首相。” “弗尼克斯,這是我母親的主意,為了保護古老王室的信仰與一些麻瓜們無法理解的東西,比如說魔力,我的祖先是神的孩子,真正掌控政權(quán)還是在王室手里。”Viki回答著卡萊爾的問題。 “來吧,帶你們認識我的父母親還有我的jiejie。”Vivi招呼著前行。 侍女和衛(wèi)侍林立在大殿的兩旁,金碧輝煌的大殿中端坐著正裝的厄尼斯.格雷親王與瑪姬王后,瑪姬王后非常的美麗,麥色的肌膚,與Viki一樣的紫色瞳孔,溫和的笑著與他們一一見禮,斯萊特林良好的貴族禮儀在這里顯得優(yōu)雅且莊重。 大門再次被打開,一個長相與Vivi和Viki有些相似的女孩緩慢的走進來,白色的長裙襯著她有些透明的膚色,同樣黑色的頭發(fā),眼神有些空洞地看著前方,走近后Daisy發(fā)現(xiàn),她的眼睛并不是空洞,而是她的瞳孔顏色,居然是銀色的! “和你們介紹一下,這是我的jiejie,伊娜,伊娜.關(guān)。”女孩已經(jīng)走到他們的面前,緩緩的向他們點頭,一臉的漠然,然后徑自給自己的父母親見禮后,又悠悠地走出大門。 “對不起,我忘了告訴大家,我的jiejie是一位修真者,所以,有些小小的特別。” “修真者?東方的修真者。” “是的,弗尼克斯,jiejie是父親和一位東方修真者的女兒,因為她要襲承她母親所有的魔力,所以放棄了格雷王室的姓氏,深不可測的魔力。” “Vivi,你的父親不止你母親一個妻子?” “雷古勒斯,你的問題有些冒昧。”賽爾溫推了他一下。 “這沒關(guān)系,莉莉斯,格雷親王,我的父親,有非常多的寵姬,他們只有在王室允許下才能延育子嗣。”Vivi看向自己的父親,格雷親王非常慈愛的微笑著,那種神情讓Daisy想到了‘神’。“好了,朋友們,我們?nèi)ビ猛聿桶桑业母改赣H馬上要接見麻瓜總統(tǒng)及首相。” 晚餐非常的豐富,濃厚的北非風(fēng)情和阿拉伯特色的食物色澤非常的鮮艷。 “來一點Koscheri怎么樣,斯內(nèi)普。”Viki眨了眨紫色的眼睛,示意侍女將一盤油亮的食物遞到斯內(nèi)普面前。 “謝謝,埃及的食物非常的特別。” “有一件事,需要大家選擇,明天就是獻祭節(jié)了,今天晚上的尼羅河夜景有著平時看不到的盛景。但是我的父親已經(jīng)給予我們進入亞歷山大圖書館的隱閣的特權(quán),而隱閣每年只開放一次,也就是獻祭節(jié)前夜,今晚,你們……” “Vivi,亞歷山大圖書館還存在嗎?”Vivi的話被Daisy打斷了。 “Daisy,是隱閣,亞歷山大圖書館在三世紀末就被戰(zhàn)火全部吞沒了,但你知道那里有著多么巨大的財富,那些公元前400年時期的手稿,和那些古籍可是無法用價值來評定的。” “Viki,當(dāng)然去隱閣,有誰要去看夜景嗎?”塞爾溫的提議讓桌上的人都滿臉的期盼。 Viki有些失落地嘟了嘟嘴。 隱閣內(nèi)的情景基本上和霍格沃茲的圖書館有些相似,那些樓梯居然也會動,如果人上去,想要哪本書,它就會帶著你滑過去…… “Severus!你在看什么?”Daisy走到斯內(nèi)普身邊坐下來,斯內(nèi)普一動不動,也沒有給予任何回應(yīng),讓她推了推他,“Severus!” “來看看這個,Daisy。” “這是什么?”Daisy對于這些怪異的文字表示迷茫。 “。”斯內(nèi)普簡短的說著書名,但沒有把頭抬起來。 “希伯來文的?哦我的梅林,我以為那東西跟本不存在。”Daisy有些驚訝地看著類似畫符一樣的文字,“Severus,你看得懂希伯來文嗎?”斯內(nèi)普沒有回應(yīng)她的問題,讓Daisy扁了扁嘴,她開始低下頭看自己的書。 埃及之行(三) 地中海宜人的氣候讓這個擁有美麗傳說的國土成為眾多游人的圣地,但是對于常年居住在英國的他們而言,這里的夏天有些太過炎熱了。 “克莉斯丁和莉莉斯有些小小的水土不服,莉莉斯說她一定是受到了法老的詛咒。”卡萊爾溫和的笑容在金色的陽光下顯得柔和且富有著詩一樣的優(yōu)美線條。 “Severus呢,他還在船艙里嗎?” “雷古勒斯,Severus已經(jīng)被那本給石化了,我真怕他有一天會成為耶穌門徒。” “哦,Daisy,別用麻瓜的眼光去看。” “親愛的Vivi,我知道那本書意味著什么,我只是有些,唔,小小的感悟。”