分卷閱讀63
發(fā)也讓人不敢直視。 我身子一僵,呆若木雞。 男人伸手抓住我的手放在他的膝蓋上,輕輕揉摸了好一會(huì)方開口道:“按照雷德梅尼家族傳統(tǒng),舞會(huì)當(dāng)日男女結(jié)合,更有利于生下資質(zhì)優(yōu)秀的繼承人。” 我一驚,就要把手抽回來,誰料他手上用力,將我的手牢牢按在他的膝蓋上。他的手掌寬大,溫暖有力,讓人無法掙脫出去。 “當(dāng)天晚上,你在這上面踢了一腳。”男人的目光落在他的膝蓋我的手上。那晚情況緊急,為了泄恨,我確實(shí)是卯足了力氣。要知道,正常人體缺少脂肪的地方在遭受到擊打時(shí)會(huì)更痛。 “對(duì)不起。”我適時(shí)服軟道。當(dāng)初可沒有想過,會(huì)惹了這么大的麻煩,還會(huì)被人不遠(yuǎn)萬里追蹤,抓了回來。 如果沒記錯(cuò),當(dāng)初他應(yīng)該已經(jīng)昏了,怎么還會(huì)記得這么清楚?難道是……Aaron? “所以,你想好如何彌補(bǔ)我們可能存在的兒子還有我受傷的膝蓋么?”男人一臉認(rèn)真,看不出半分玩笑的表情。 兒、兒子?我們的兒子?他這句話倒是提醒了我,我此時(shí)的身份。 “腿、麻了。”我指了指被壓著的雙腿,說道。現(xiàn)在這個(gè)情形對(duì)我太過不利,我必須確認(rèn)自己的身體靈活,方便逃脫。 男人悻悻地將腿收回,握著我的手卻沒有松開,反而用力一扯,我的半個(gè)身子都趴在他的懷里。男人伸手?jǐn)堊∥业难瑢⑽腋约簬追帧0膳_(tái)服務(wù)人員自覺地退了下去。 砰—— 砰—— 砰—— 我的心跳動(dòng)的頻率遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過尋常,不同于和樓隱在一起那般想入非非,此時(shí)更多的是因?yàn)楹ε隆D腥说皖^,藍(lán)色的眸子恍若星辰,他的目光落在我的臉上,呼吸似乎也有幾分局促,甚至能感覺得到他微微起伏的胸膛。 情況似乎有些不妙。室內(nèi)的溫度越來越高,在他的眼神的“照射”下,我的意識(shí)似乎越發(fā)迷離。他的唇慢慢湊過來,靠的越來越近,越來越近……近到似乎能感覺到面前溫?zé)岬暮粑?/br> 忽然,我的腦海中躥出一個(gè)想法。在他唇即將落下的前一刻,我緩慢地閉上眼睛,猶如被抽絲剝繭一般,滑落到他的胸膛。 “睡了?”男人詫異的聲音從頭上傳來。我盡量放松自己的身體,呼吸均勻,以保持“睡眠”時(shí)的放松狀態(tài)。鼻翼間均是沐浴后的香氣,也不知是我身上,還是他身上的。 感覺身體被輕輕抱起,伴隨著他的走動(dòng)而移動(dòng)著,不稍片刻,身下便觸碰到柔軟的床墊。那人的手觸碰到我浴袍的帶子,幾乎一瞬間,我警惕起來,差點(diǎn)漏了陷。不過停頓片刻,那手移開了,隨后是被子落在身上。 腳步聲漸遠(yuǎn),我緊懸著的一顆心終于落了下來。誰料剛過一會(huì)兒,腳步聲又重新回來。片刻,感覺到被子被掀起,身側(cè)的床下沉了一片。一雙手忽然落在了我的腰身,緊接著后背貼上一個(gè)胸膛。耳邊呼吸溫?zé)幔杏X到男人正靠近。 “Good night.我的新娘。”低沉而富有魅惑力的男聲響起,隨后,呼吸漸遠(yuǎn),腰上的手卻緊了幾分。 身后的男人終于安分下來,我原本昏沉著的意識(shí)卻清醒了不少。又是這樣,就好像樓隱……可樓隱,已經(jīng)是另一個(gè)世界的人了。我與他的距離,從原本的幾米,擴(kuò)大到萬里。不僅如此……林舒窈從他房間出來的那一幕再次浮現(xiàn)在我腦海。 算了,事到如今,算了吧。 再見,樓隱。 再見,清水。 再見,我曾經(jīng)的家鄉(xiāng)。 作者有話要說: 電影借鑒與 ☆、島上第一夜 睜開眼睛,視線內(nèi)略顯昏暗,一盞歐式復(fù)古的床頭燈是唯一的光源。借著微弱的光亮依稀辨認(rèn)出,這個(gè)地方,竟然就是上次我被帶來的那個(gè)房間,只不過,原本房間內(nèi)的白紗帳在光源的渲染下變成了朦朧的暖色調(diào)。 “你醒了。”一個(gè)機(jī)械般的聲音在隔壁響起,我倏地坐起來,撥開床邊的白紗,紗帳后正是那個(gè)不久前擁著我入睡,喚我新娘,叫做Adam的金發(fā)男人。此時(shí),他一身白色休閑裝扮,手中捧著一本厚厚的書籍,以一個(gè)相對(duì)舒適的姿態(tài)靠坐在沙發(fā)上。聲音依舊是從他佩戴那個(gè)“藍(lán)牙耳機(jī)”上發(fā)出來的,如果猜的沒錯(cuò),那東西很可能是某種語言翻譯神器。 想到上次在這個(gè)房間發(fā)生的事,我不自覺地向后挪了挪,退到離他較遠(yuǎn)的床邊,一個(gè)相對(duì)比較安全的范圍。這一移動(dòng)才發(fā)現(xiàn)身上的浴袍已經(jīng)換作一身白色真絲,我倏地用被子將自己裹緊,警惕地望向他。 “侍女換的。”他察覺到我的動(dòng)作,解釋道。 “那杯酒的度數(shù)很高,你覺得怎么樣?如果頭疼,我叫人把醒酒湯端上來。”他發(fā)出的聲音依舊有些機(jī)器的感覺,語句倒是像往常對(duì)話一樣。 “不用了。現(xiàn)在是什么時(shí)間?”醉酒加上時(shí)差,我現(xiàn)在處于一種懵的狀態(tài)。 “晚上八點(diǎn)半。”男人答道。放下手中的書籍,站了起來。 我已到床邊上,再無退路。“有什么話,你就站在那里說吧。”我并不希望他再靠近。 此時(shí),他剛好站在床頭燈的燈光下,光線充足,足以讓我看清他的臉。男人的鼻梁很高,眼窩深陷,和所有電視中看到的西方人一樣,五官立體,臉上的線條輪廓清晰,猶如雕塑,周身則散發(fā)出專屬于男性的氣息。 “你不需要這么害怕,我是即將成為你丈夫的人,不會(huì)傷害你。”男人說道。他并不知道,他所謂的傷害和我心里定義的傷害并不相同。 “我覺得,我們可以彼此先慢慢了解,不必急著……嗯……成婚。”我原本想說的是另一件事,考慮到不太穩(wěn)妥,索性換了一個(gè)更適合他的詞匯。 “你的一切我已經(jīng)全部了解過了。至于我,你想了解什么?我說給你聽。”男人顯然并沒有理解我的意思。 見我沉默,他繼續(xù)說道:“我的名字是Adam Redmayne,今年二十九歲,有一個(gè)同父異母的弟弟Aaron,父母親已經(jīng)不在了。這座島叫Griffin,是我的家,島上有200多萬的居民,是我的家人。它不屬于任何一個(gè)國家,獨(dú)立存在。還有其他想知道的么?” 他一下說出這么一大段的話,讓人措手不及。 “沒有了。”我生怕他把島的歷史與家族來源統(tǒng)統(tǒng)講上一遍,索性不再發(fā)問。 “既然來了,別想著再走,你應(yīng)該知道走不了的,就算走了我還是會(huì)把你找回來。好好準(zhǔn)備一下,明天是我們的婚禮。” “婚禮?這么快?我們不該相處一段時(shí)間么?我脾氣差,性格不好,選伴侶是件大事,你確定要這么兒戲么