分卷閱讀34
書迷正在閱讀:主角忘了他是受[穿書]、我的鄰居有點(diǎn)迷人、對門兒家的哥哥還好嗎、獨(dú)寵病嬌女配、穿越之農(nóng)家少年、浮生安得鯉、末世之廢物、你比星光更璀璨、我有特殊的破案技巧、皇上,請抽卡
我的考試,心情低落了很長一段時(shí)間,接下來大概也會再次忙起來,不過還是會努力更新的。不過雖然很長時(shí)間都沒有更新了,劇情是已經(jīng)定好了的,所以……【沒有所以了☆、Chapter54尼爾·拉維奇居然真的在中午的時(shí)候拿著兩盒意大利面回來了。‘我?guī)Я朔岩獯罄妫f,‘我想你可能會喜歡。’他的臉上掛著我許久不曾看見過的微笑,一種輕松而愜意的溫和。他的眉頭也不再緊緊皺著了。相反,他的動作與神情都顯得輕快靈活得像一只松鼠,就好像之前一直困擾著他的那種痛苦突然都消失不見了一樣。我無法形容我那時(shí)的心情。不能否認(rèn)我當(dāng)時(shí)有一種想要下跪的沖動。我小心翼翼地接過了他手里的意大利面。我不敢說話。真的。這樣平靜的時(shí)光已經(jīng)很久沒有出現(xiàn)了—我和尼爾總是在被各種各樣的事情的所煩惱著,而在尼爾的臉上出現(xiàn)的最經(jīng)常的就是頹廢,沮喪,憂慮和空洞。這一個(gè)星期來我們因?yàn)槲椅磥砜赡艹霈F(xiàn)的女兒發(fā)生了無數(shù)次爭吵。而哪次爭吵的結(jié)尾都不像現(xiàn)在這樣。‘你的檢查結(jié)果沒有問題吧?’他問。‘是,一切都好。’我說。他笑了一下。‘我想也是這樣。’他說。我也對他笑了一下。我希望我看起來并沒有特別殷勤。‘今天有什么好事嗎?’我問。‘大概算是吧。’他回答,但是并沒有繼續(xù)敘述下去,‘你怎么樣?’直到這個(gè)時(shí)候我才想起亞當(dāng)·約翰遜的話以及關(guān)于喬治·里奇的種種事情。‘你之前給亞當(dāng)發(fā)了郵件?’我問。他抬起頭,似乎愣了一下。‘亞當(dāng)?’他說。‘亞當(dāng)·約翰遜,’我說,‘你給他發(fā)了一個(gè)關(guān)于喬治·里奇的郵件?’尼爾露出一個(gè)思索的神色。‘3天前我似乎是這樣做了,抱歉,我忘了告訴你。’他回答。‘不,’我說,幾乎有些受寵若驚,‘不,這沒什么。他跟我說他建議讓喬治里奇去療養(yǎng)院。無論他穿越的事真假與否,他現(xiàn)在的精神狀態(tài)和舉止都不適合讓他待在正常人群里。’他點(diǎn)了點(diǎn)頭。‘這樣挺好,’他說,‘我想他的監(jiān)護(hù)人大概也會同意的。’‘你已經(jīng)猜到會如此了嗎?’我問。‘差不多吧。’他回答。他的情緒似乎又有點(diǎn)低落。我沒敢繼續(xù)說下去。我并不想打破現(xiàn)在的狀態(tài)。‘你之后遇見過今天早上在醫(yī)院里的那位小姐嗎?’尼爾卻突然問。‘沒有。’我回答,‘那之后除了亞當(dāng)·約翰遜和老本尼我沒有遇見任何人。’尼爾又笑了一下。‘我希望你做好心理準(zhǔn)備,’他說,‘我并不打算找任何女性伴侶—’‘我不會介意的。’我說。他看了我一眼。‘我還沒有說完。’他說。‘抱歉。’我說。尼爾沉吟了一下。‘而同樣的,我也不會讓你找任何女性伴侶或是男性伴侶,或是和任何女性發(fā)生關(guān)系。’他說。我簡直無法相信他都說了什么。‘你說什么?’我問。他沖我點(diǎn)了點(diǎn)下巴。‘你的意思是你想讓我們兩個(gè)一起生活?像兩個(gè)基佬那樣?!’我問。尼爾笑了起來。我從來沒有覺得他臉上的笑容這么基過。‘差不多。’他回答。‘你在開玩笑吧?’我說。‘我花了一整個(gè)上午來思考這個(gè)決定,’他說,身體向后仰靠在椅背上,腳跟一顛一顛,‘我覺得沒什么不好的。’‘我不是同性戀。’我說,特意加重了‘同性戀’這個(gè)詞的發(fā)音。尼爾笑著攤開了手。‘噢,真不幸,你現(xiàn)在可該考慮一下了。’他說。作者有話要說: 雙更。感覺大部分小天使可能都已經(jīng)忘記劇情了……--------------------------------------添了幾個(gè)空格☆、Chapter55我又一次在半夜接到了艾登的聯(lián)接。和之前那次相反,我今天一點(diǎn)睡意都沒有。接到聯(lián)接的時(shí)候我正在抽煙,那是我這個(gè)晚上的第6根(或者是7根)煙。我的嘴里滿是‘騎士’牌香煙過分辛辣的味道,每吸一口都讓我想要咳嗽。但我無法入眠。而艾登·威廉姆斯的名字就是在這個(gè)時(shí)候出現(xiàn)在聯(lián)接屏幕上的。然后我的聯(lián)接才響了起來。我看著艾登的名字在屏幕上閃爍著,像是被風(fēng)吹動的燭火。過了幾秒鐘以后我才想起我應(yīng)該摁下“接通”鍵。艾登的投影猛然出現(xiàn)在我的面前。他的神色和我一樣帶著這個(gè)時(shí)間段不該有的清醒。‘我沒有打擾你睡覺吧,哈維?’他問。‘當(dāng)然沒有。’我說,‘我壓根睡不著。’艾登看上去有點(diǎn)高興。我覺得他可能喝了點(diǎn)酒。‘你知道我現(xiàn)在在哪里嗎?’他問。這一點(diǎn)也不像艾登會說的話,但他就是這么說的。我覺得我能肯定他喝了酒。‘我怎么會知道?’然后我說。他笑了。‘我在醫(yī)院。’他說。我猛然想起他之前告訴我他在醫(yī)院檢查的事情。我從床上坐起來,把煙按滅在煙灰缸里。‘出什么事了?’我問。‘什么事也沒有,’他說,我看見他的手里正揉著一張紙巾,‘我半夜睡不著,所以想給你打個(gè)電話。’‘你怎么會在醫(yī)院?’我說,‘你的檢查報(bào)告還好嗎?’艾登看起來有些心不在焉的把手里的紙揉成球扔了出去,紙巾中途散開,輕飄飄地落在了他大腿上。‘你說呢?他們打算隔離我們這些研究人員,’他回答,‘雖然我覺得我壯得能殺死五頭牛。你怎么樣?’他看起來一點(diǎn)說服力都沒有。‘我什么問題都沒有。’我說,‘你在什么醫(yī)院?’他似乎有些不耐煩般地呼了口氣。‘伍德威治市中心醫(yī)院。不然還能在哪兒?’艾登說,‘你為什么總是問這些無聊的事情?’‘那你覺得什么是有趣的?’我反問,‘你為什么要給我打電話?’艾登沉默了一會兒。他注視著某個(gè)我看不見的點(diǎn)發(fā)呆。他的眼睛看著我的方向,但我知道他并沒有看我。‘你給我念首詩吧。’他說。我差點(diǎn)以為我的耳朵出問題了。‘你喝了多少?’我問,‘你還知道你是誰嗎?’