分卷閱讀135
想去記得!”“你們——”德拉科氣喘吁吁的瞪著,“除了龍之外你們竟然還在禁林里養(yǎng)了個巨人!!該死,韋斯萊,你捏疼我了!”“,抱歉。”金妮不怎么誠心的說。事實上她根本無法從那座山一樣的巨人身上分出更多精力。“他天殺的不是我們養(yǎng)的!”格蘭芬多的男孩在驚愕及害怕的同時不忘反駁。“哈,是嗎,那你們?yōu)楹物@然認識那怪物——”“夠了!都給我住嘴!”赫敏憤怒的制止他們無謂的爭端,“我們應該做的是先逃離這里!”在她的發(fā)言后是格洛普恐怖的怒吼,聲音大的仿佛要令耳朵裂開,而他噴出的氣流帶著腐酸,猶如一陣呼嘯的風喝叱連連。那兩個男孩費勁兒的吞咽下口水,有生以來第一次獲得了一致的同意。但是,在他們能有所行動前,那巨人已經(jīng)開始發(fā)怒。他喉嚨里在隆隆震響,在揮舞著一百只棒槌組成的又大又粗的手臂的同時,雙腳盲目的踩跺地面。這簡直是一場災難,更多的樹木被撞折,土地的表面開始洼陷。“快跑!”不知道是誰在喊,然后,那幾個學生轉(zhuǎn)過身,慌亂無序的躲閃。巨人再次發(fā)出狂怒的嚎叫,他連根拔起樹干,隨手投向了一邊。“獨角獸!”德拉科突然喊,“盔甲護身!”他吼,隨即才意識到魔杖并不在手邊。那樹即將撞到那美麗的生物身上,接著格蘭芬多的人聽到德拉科的詛咒,“他媽的混蛋!”然后,令人驚異的——羅恩甚至忘記了躲閃——他們看到那個馬爾福擋在了獨角獸跟前。“盔甲護身!”幾個聲音同時喊。在兩道微弱的光后是一面豎起的魔法盾。結(jié)實、堅硬,以至樹干在撞上的同時就四分五裂。“老天爺!感謝梅林你們沒事!”就像終于看到黎明的曙光,那四個學生驚喜于聽到他們的教授——亞撒的聲音。第95章德拉科的意愿事情是發(fā)生在周四的傍晚。哈利在教職員休息室坐著,安靜的一本享有盛名——至少在麻瓜世界是如此——的書。然后,他聽到對面的椅子發(fā)出“吱吱”聲響,這時麻瓜研究科的教授凱瑞迪.布巴吉把身子傾斜了些。“你喜歡麻瓜的文化嗎?”她看上去很有興致的問,燙卷的頭發(fā)正隨著她的動作在肩膀處胡亂蹦跶。哈利眨眼,從他的書籍中探出腦袋。“是的。”他坐直,在將書合上前用一張紙片——實際上是書簽——夾在某個頁碼內(nèi)。“我了解麻瓜的生活,也喜歡麻瓜的文化。可以說,它在一定情況下影響了我的思想、理念以及行為。”“我相信是這樣。”布巴吉教授愉快的笑,像在高興找到共同者。“那么,你欣賞D.H.勞倫斯的作品?”她撇向封面的作者名說,“他曾經(jīng)可是位飽受爭議的作者。”“的確。”哈利點頭同意,“但他也是英國文學史上最偉大的人物之一。”布巴吉教授承認,“他的確是個想象力豐富的作家,作品中充滿靈動性、生命力以及思辨色彩。聽說那是因為他的創(chuàng)作很受弗洛伊德精神分析法的影響,因此對家庭、婚姻和性都有細致入微的探索。”斟酌了下,這位女士考慮的說,“雖然目前為止我只看過他的一部書,。必須說,里面對于人物及情節(jié)的刻畫已足夠爐火純青,但同時也讓我理解了為什么那書會被禁三十年。”她的臉微微有些紅。哈利咯咯的笑,“我承認這方面他的確有點驚世駭俗,但也因此才震撼了人心。”他晃了晃手中古樸的封面,“不過相比下,我更推薦這本。講主人公異別故土放逐到了彼處,然后殘酷的現(xiàn)實令他不無惆悵地繼續(xù)放逐。是部時代與現(xiàn)實完美一體的杰作。”他停頓了下,微笑的把話題帶入另一個方向,“說起來他有些也蠻不錯的詩歌,就像與,只是不像他的那樣被人們充分認識。”哈利清了清喉嚨,“于是此刻一切變得徒勞,縱然歌者高昂激蕩/伴著熱情的黑色大鋼琴。兒時的魔力/正捕獲著我,我的成年氣質(zhì)被拖拽/淹沒于回憶的潮水中,象孩子一樣哭泣著過去。(注)”朗讀后他說,“曾經(jīng)我挺喜歡這段。”“哇,看上去你可不像會為往昔抽泣的人。”那女士噘著唇衡量他,“我的確不太熟他的詩歌,不過說到這個,倒是令我突然想起了下周將會有幾堂關于麻瓜詩歌辨析的課。”她在哈利好奇的目光下繼續(xù),“你愿意幫我的忙嗎?我是說幫我找點資料什么的。”聳了聳肩,她說,“我希望能將學生們的積極性調(diào)動起來,而不只是到我這里來混學分。只是有時候我自己也發(fā)現(xiàn)我選擇的教材過于古板,挺難有吸引力。而你看上去在這方面蠻有研究,因此我想或者你能幫助我挑選些有趣的詩歌或,讓那些小巫師們——主要是純血的那些——會喜歡上麻瓜的文化。”“當然,我很高興能在這方面對你有幫助。”哈利高興的點頭,思考幾秒鐘說,“不過我想知道你有什么具體的要求沒?我是指譬如某一類題材需要被禁止。”他看著茶幾上封皮印的D.H.勞倫斯的名字說。布巴吉教授想了想,“我不知道這么做是不是合適,但,不。”她抿了抿嘴唇,“無論如何,學生們總會接觸到性與愛情,相比那些私底下的渠道,從教授這里得到會更好。而且——”她眨眨眼,“說不定還能因此為我的麻瓜研究課招攬些人氣。你知道,每年我都會為選課的人數(shù)不足而傷透腦筋。”哈利被逗樂,“沒問題。”他大笑的答應,然后在布巴吉教授的感謝與微笑中離開。---oo00oo----而之后的一天下午,哈利決定在圖書館度過。對于布巴吉教授的請求讓他覺得非常有趣的同時希望能認真完成。于是,在他于傍晚靜靜離開那里的時候,他袋子里裝了至少五六本有關詩歌的書。然后他無意中聽到一場不那么美妙的談話。“他去了?”一個男孩的聲音從通往地窖的門廊后輕輕傳出來。“當然。”另一個男孩微弱的小聲說,“我親眼看到他進了禁林。”“我不明白他怎么又得到的這次機會。”第一個聲音怨恨的說,“曾經(jīng)他就沒有能完成,而現(xiàn)在,他父親已被抓進了阿茲卡班,他們?nèi)叶荚诤谀醯钕旅媲笆チ藢檺邸!?/br>“聽說是貝拉特里克斯的游說。”第二個聲音悶悶的回答,“似乎她又被黑魔法