分卷閱讀133
書(shū)迷正在閱讀:歌沉碧玉、成化十四年、天下之師[快穿]、朕甚是心累、歡恬喜嫁、愉此一生、大祭司yin物語(yǔ)(撤換版)(高H)、rou餅子燉蛋短篇合集(H)、催眠師的性福生活(H)、癮(BDSM)(H)
小畢怒視著桌子對(duì)面的特里克西婭,“僅僅是因?yàn)樗麄冮]口不談自己的真實(shí)年齡。通過(guò)廣播收聽(tīng)節(jié)目的聽(tīng)眾是分辨不出這種細(xì)微差別的。在廣播中,丑事……類(lèi)似這種……于是成功了。” 特里克西婭笑道:“確實(shí)是這樣。但我希望聽(tīng)眾們能夠想一想這個(gè)問(wèn)題。你們中的許多人喜愛(ài)杰里布、布倫特、戈克娜和維基。只聞其聲,不見(jiàn)其人,我們的聽(tīng)眾卻反而能夠更加清楚地認(rèn)識(shí)到一點(diǎn):早產(chǎn)兒有可能和正常人一樣,是讓人喜愛(ài)、令人尊重的人,并不低人一等。但我重申一遍,我沒(méi)有故意隱瞞任何情況。當(dāng)然,到最后……到最后,事實(shí)清清楚楚擺在每一個(gè)人面前,迫使每一個(gè)人正視這個(gè)問(wèn)題。” “你把你的意思表達(dá)得這么夸夸其談、振振有詞。你的第二批早產(chǎn)兒才剛剛七歲,這種丑事,天大的,就算在廣播里見(jiàn)不到人也隱瞞不下去。我看見(jiàn)了,你的背毛里還有兩個(gè)新生兒。告訴我,先生,你的這類(lèi)邪惡行徑還有個(gè)止境嗎?” “佩杜雷女士,你聲稱(chēng)這種行為是邪惡的,但它邪在何處?惡在哪里?聽(tīng)眾們收聽(tīng)我孩子們的節(jié)目已經(jīng)兩年了。他們了解杰里布、布倫特、維基和戈克娜,把他們看成自己的好朋友,看成可愛(ài)的伙伴。你看見(jiàn)小倫克和娜普莎從我肩膀上面張望你—”特里克西婭頓了頓,好像給對(duì)方一點(diǎn)時(shí)間,讓她看個(gè)清楚一樣,“我知道,對(duì)你來(lái)說(shuō),看見(jiàn)出生日期離漸暗期這么遠(yuǎn)的嬰兒是一種痛苦。但再過(guò)一兩年,他們就會(huì)說(shuō)話了。到時(shí)候,我非常希望‘少年科學(xué)講座’能將所有年齡段的孩子包容進(jìn)來(lái)。聽(tīng)過(guò)一段時(shí)間節(jié)目之后,我們的聽(tīng)眾就會(huì)認(rèn)識(shí)到:這些小孩子和任何生于漸暗末期的孩子同樣可愛(ài)。” “荒謬!你可能贏的惟一可能是每次只走一小步,讓體面人漸漸接受這種丑惡道德,然后,直到……” “直到什么?”特里克西婭問(wèn),臉上帶著溫和的笑意。 “直到—直到—”透過(guò)半透明的頭戴式,伊澤爾看到小畢的眼睛瞪得滾圓,“直到體面人肯親吻你背上這些可惡的蛆蟲(chóng)!她跳起身來(lái),兩只胳膊沖特里克西婭的方向揮舞著。 特里克西婭的笑容沒(méi)有改變。“我用一個(gè)字來(lái)回答你,親愛(ài)的佩杜雷女士,、‘對(duì)。’就連你也明白,總有一天,人們會(huì)接受這種觀念。人們不需要有一個(gè)什么‘第一次黑暗’來(lái)賦予他們不朽的靈魂,蜘蛛人自然而然就能學(xué)會(huì)愛(ài)自己的同胞。日積月累,‘少年科學(xué)講座’最后必將讓大家清楚地認(rèn)識(shí)到這一點(diǎn)。到時(shí)候,連你都可能認(rèn)清這一點(diǎn)。” 小畢坐了下來(lái)。她看上去非常像一位剛剛吃了敗仗的辯手,準(zhǔn)備調(diào)整戰(zhàn)術(shù),從新的角度發(fā)起進(jìn)攻。“我明白了,跟你談體面無(wú)法具有影響你的力量,昂德希爾先生。有些意志薄弱的人也許真的會(huì)受你慢慢逐步影響他們的影響。人人生來(lái)都有傾向不朽靈魂的傾向,這一點(diǎn)我跟你達(dá)成共識(shí)。但我們也都有粗俗、世俗的一面,先天就有。只有傳統(tǒng)才能引導(dǎo)我們?cè)谶@兩者……之間。但我也同時(shí)明白了,傳統(tǒng)對(duì)你這種人也沒(méi)有重量。你是個(gè)科學(xué)家,是不?” “嗯,是的。” “四位深黑先驅(qū)之一?”顯然是拜黑教的某種宗教觀念。 “……是的。” “我們的聽(tīng)眾也許沒(méi)有意識(shí)到,‘少年科學(xué)講座’幕后隱藏著這么一位輝煌的了不起的人。你是四個(gè)親眼見(jiàn)過(guò)深黑期的人之一。你眼里沒(méi)有神秘。”特里克西婭正想說(shuō)什么,但扮演佩杜雷的小畢不管不顧一口氣說(shuō)下去,“我放大膽子說(shuō)句話,這就解釋了你的缺點(diǎn)。你看不到我們之前許許多多世代的蜘蛛前輩的辛勤,他們慢慢積累,終于弄清了對(duì)蜘蛛人來(lái)說(shuō)什么是安全,什么是不安全會(huì)死人。這些就是道德法則的基石,先生!沒(méi)有道德法則,到了漸暗期結(jié)束的時(shí)候,勤勞的為暗黑期儲(chǔ)備的好人就會(huì)被游手好閑的惡棍搶劫;沒(méi)有道德法則,在淵數(shù)里睡覺(jué)的無(wú)辜人就會(huì)被先醒過(guò)來(lái)的人殺死。我們所有人都想要許許多多東西,但有些東西會(huì)從根本上破壞我們想要的其他東西。” “我同意你最后的話,佩杜雷女士。但你想表達(dá)什么觀點(diǎn)?” “我的觀點(diǎn)就是,規(guī)則是有原因存在的,特別是那些反對(duì)早產(chǎn)兒的規(guī)則。你是深黑先驅(qū),你眼里沒(méi)有什么大不了的,但就算是你,也一定知道,暗黑期是蜘蛛人的大清洗劑。我聽(tīng)過(guò)你的孩子講話,今天廣播開(kāi)始之前。我觀察他們?cè)诳刂崎g。你的秘密早就有流言在傳說(shuō),我一點(diǎn)也不覺(jué)得奇怪,你的孩子中至少有一個(gè)一一是叫布倫特的那個(gè)嗎?—是個(gè)智障。他是不是?” 小畢不說(shuō)話了,但特里克西婭沒(méi)有反應(yīng)。她的目光凝視著前方,卻不是因?yàn)楦簧蠑?shù)據(jù)流。突然間,伊澤爾感到她的模樣變了,感覺(jué)她嚴(yán)肅起來(lái)了—這種感覺(jué)十分強(qiáng)烈。變化的原因不是由于譯員對(duì)字句的選擇,甚至也不是字句中包含的強(qiáng)烈情緒造成的。變化的原因是……沉默。伊澤爾頭一次真切地感到,蜘蛛人也是人,跟人一樣,感情同樣可能遭到傷害。 一直沉默著,好幾秒鐘。“哈,”西利潘道,“這樣一來(lái),許多猜測(cè)再也沒(méi)有疑問(wèn)了。蜘蛛人肯定一堆一堆地生,大自然母親再以黑暗為武器,消滅其中的劣種。真妙。” 廖的臉一皺,“是啊,我猜是這樣。”她的手伸向喬新肩頭。 津明·布魯特打破了沉寂。“昂德希爾先生,你愿意回答尊貴的佩杜雷女士的問(wèn)題嗎? “是的。”特里克西婭嗓音中的顫抖更明顯了,“布倫特不是智障。他的話不多,學(xué)習(xí)方式也跟其他孩子不一樣。”聲音激動(dòng)起來(lái),臉上又浮現(xiàn)出一絲笑意,“智力真是無(wú)比奇妙啊。從布倫特身上,我發(fā)現(xiàn)……” 小畢打斷了她的話,“—從布倫特身上,我看見(jiàn)典型早產(chǎn)兒典型的缺陷。朋友們,我知道,這個(gè)世代里拜黑教會(huì)的力量受到很大壓力,許多人認(rèn)為教會(huì)老辦法□□了。過(guò)去的時(shí)代里,像布倫特這種孩子只可能出現(xiàn)在偏僻角落地方,那是野蠻變態(tài)的地方。在那種情況下,我們很容易說(shuō),‘當(dāng)父母者回避暗黑期的問(wèn)題,比動(dòng)物都不如。他們把小布倫特帶到這個(gè)世界上來(lái)過(guò)一段時(shí)間殘缺不健康的苦日子。他們應(yīng)當(dāng)為他們的所作所為受譴責(zé)。’但在我們這個(gè)時(shí)代,犯下這種罪孽的是昂德希爾這樣的知識(shí)分子。”沖特里克西婭的方向一點(diǎn)頭,“他讓大眾嘲笑傳統(tǒng),我卻必須用他自己的那一套理論跟他戰(zhàn)斗。看看這個(gè)孩子,昂德希爾先生。你還生了多少孩子像他一樣?” 特里克西婭:“我的所有孩子……” 孩子是當(dāng)然,肯定還有其他缺陷。我