分卷閱讀131
活活餓死。而你卻坐在這里,高談闊論如果、也許之類屁話!” 昂納白頓了頓,好像火氣退了一點。“喂,在我把你一腳踢回普林塞頓之前,先告訴你點兒好玩的事兒。你也看到了,我的腿腳有點不方便。”他晃了晃左邊的幾條腿,“跟那邊的破壞機干仗落下的。傷愈之前,我幫他們處理寄來的種種異想天開的想法。都是像你這樣的人寄的,一直寄,總斷不了。還算好,大多數屁話都是走的郵件。十天里最多一次,有家伙會諄諄告誡我們,錫在低溫下的同素異形體1很危險—,’哺,跟我說話的這位也許真是個工兵! “—不能當焊料用,諸如此類。至少這些人說的話還不錯,只不過浪費我們一些時間罷了。但還有些人,讀了點有關鐳的材料,就覺得我們應該用這玩意兒制造超級挖掘機。我們這些人還搞了個小競賽,看誰碰上最大的白癡。唔,昂德希爾先生,我認為,你讓我成功勝出了。你和你的狗屁點子,深黑期醒過來,爬起來,從陸上走過去。知道那時候的氣溫有多低嗎?任何私人實驗室都不可能制造出那種低溫,我們目前能夠制造的任何真空狀態都不可能達到那么低的溫度!”昂納白不說話了。無意間吐露了一點機密,被嚇住了?片刻后舍坎納才意識到,軍士正望著自己視覺盲區內的什么東西。 “史密斯中尉!下午好,長官。”軍士幾乎要立正敬禮了。 “下午好,倫克納。”說話者走進他的視線。她真是……太美了。所有肢腿都是那么纖細、結實、曲線優美,一舉一動都帶著一種毫不張揚的高雅。她身穿一套舍坎納沒見過的黑色軍服,顯示其軍銜的只有證章上的星徽和名牌。維多利亞·史密斯。模樣年輕得讓人不敢相信,是早產兒?也許,所以軍士有點夸張的敬意才帶著嘲弄的意味。 史密斯中尉的注意力轉到舍坎納身上。她的表情中有一絲友善,似乎覺得來人挺有意思。“昂德希爾先生,這么說你是國王學院數學系的研究員?” “這個,更準確地說,是研究生……”對方靜靜地看著他,仿比如木炭和金剛石,都是破的同素異形體。佛等著他說下去,“嗯,其實數學只是列在課程表上的專業,我還選修了許多醫學院和機械工程學院的課程。”他以為昂納白會發表一番粗魯的評論,但軍士這會兒卻不作聲了。 “也就是說,你明白深黑期的性質:超低溫、真空,等等。” “是的,長官。對所有難點我都進行了深人思考。”想了將近半年。但現在最好別提這個話茬,“我有很多想法,還作了一些初步設計。我考慮的解決方案中,生化方面的內容一時還無法向您展示。但下程機械的部分,有一些我做了原型機,就在外面我的車里。” “啊,我知道,停在格林維爾將軍和唐寧將軍的座車之間。我們去看看吧,同時把你的車挪到一個更安全的地方。” 第六章 漸暗期的最后幾年里時有風暴,經常來勢洶洶,但不像新太陽期爆發的大風暴那么氣焰萬丈,那么具有爆炸性。黑暗即將降臨前吹來的寒風更像一個被狠狠捅了一刀的人,踉踉蹌蹌,即將流盡生命的最后一滴血。熱量就是使世界呈現生機的血脈,血已經快被黑暗吸干了,日漸衰弱的世界正一步步無可挽回地走向死亡。 先是正午時可以望見上百顆星星與太陽并存于同一塊天空中;然后是上千顆星星;最后,太陽暗到極限……黑暗真正降臨了。較大的植物早已死去,它們粉狀的抱子埋藏在深雪之下。較低等的動物也走上了同一條道路。一堆堆骨骸散落在雪地上,不時飄動著一縷磷火—那是死者的精靈飄過,古代觀察者們寫道;那是細菌在大嚼最后的晚餐,近代科學家們指出。但地面上還游蕩著活人。有些是被屠殺的對象,比他們更強大的部落(或國家)阻止他們進人淵數;有些是洪水或地震的犧牲品,祖祖輩輩為他們提供藏身地的淵數遭到破壞。古時候,只有一種方法可以了解暗黑期像什么樣子:留在地面,寫下你親眼所見的一切,并且把記錄收藏在能逃過新太陽烈焰燒灼的地方。用這種方法,你可以得到一點不朽的虛名。在極偶然的情況下,這些觀察者中的個別人可以活著熬過暗黑期的第一年、第二年。發生這種事只有兩種原因:或是機緣湊巧,碰上了最理想的環境;或是懷著盡可能深人暗黑期、盡可能多看到一些東西的強烈愿望,事先精心布置、巧妙安排。堅持時間最久的是一位哲學家,他最后的一句話刻在石頭上。從藏身的淵數中重回地面的人們,有的將這句話視為此人已經徹底瘋狂的證明,有的則視之為比喻。這句話是:“空氣變干了,變成了霧。” 王國一方和遨弗國一方的宣傳機構至少在一件事表達了一致意見:這次大黑暗將不同于此前所有暗黑期。這是第一個遭到效力于戰爭的科學正面攻打的暗黑期。雙方數以百萬計平民撤進了上千處寂靜的淵數,兩支軍隊卻仍然攻戰不休。地面上進行著壕塹戰,露天戰壕里依靠蒸汽機提供熱量。但與以往最大的不同卻是地下。雙方的坑道不斷伸向對方的戰線。坑道相交處,兩軍以機槍和毒氣展開激戰。如果沒有交匯,坑道便繼續在東戰場的白噩巖石中向前鉆行。一碼又一碼,一天又一天,地面戰斗結束后很久,坑道仍在不斷延伸。 進人暗黑期五年后,只有技術裝備最精良的精銳部隊仍在東戰區地下繼續戰斗。部隊人數不多,王國一方大約有一萬人。雖說深藏于地下,坑道的溫度仍然遠遠低于冰點。有人的坑道里還循環著換氣扇帶來的新鮮空氣。不久以后,通向地面的最后一批通氣孔道便會被寒冰封閉。 ☆、第8章 .6 維基和戈克娜前肢全趴在墻上,主要的眼睛頂著玻璃墻。這個姿勢很不舒服,兩個孩子的肢腿不停地在玻璃墻根扒扒抓抓。 “謝謝你,主持人底格比。通過給予我們這次寶貴的機會,普林塞頓廣播電臺證明……”嘩啦嘩啦,一通廢話。 “她說話真別扭。”戈克娜道。 “不是早跟你說過嗎?她是個外國人。”迪迪三心二意地回答道。她忙得很,正在她那個控制面板上神秘莫測地東調調西轉轉,好像沒怎么留心廣播室里的對話。布倫特完全沉浸在節目中,看得發呆。杰里布卻動來動去,一會兒靠近玻璃墻,一會兒又盡可能湊近迪迪。以前他總忍不住指手劃腳,給迪迪提供技術方面的意見。這個毛病現在已經被人家徹底治好了,但他還是喜歡接近迪迪。有時候,他會恰到好處地提出一個挺天真的問題,引迪迪跟他說話。只