分卷閱讀118
書迷正在閱讀:總裁夫人畫風(fēng)不對、穿書之龍君在上、穿成大佬的金手指寵兒、野獸肩上的精靈、死了也要秀恩愛[快穿]、我在七零做軍嫂/攻略大佬、影帝總是在被罵、重生后我把夫君寵上天、大司農(nóng)和小男妾、本宮只想種田
“艾維斯摩爾——”雅克蘭多從后頭追了上來,他快速地攬過青年,劇組的演員們用怪異的眼神看著他們。艾維斯摩爾還盯著那演員頭上的假發(fā),他不知在思索什么,但是神情越發(fā)驚惶。“快跟我回去,親愛的,你看起來不太好。”雅克蘭多緊緊地環(huán)住他,好避免他在突然跑開。他帶著他走出了劇院,但是黑發(fā)青年在聽見他的聲音時,猛地抬起眼,并且從他的懷里掙開,往后退了幾步。他睜大眼看著眼前的人,有些恍惚地?fù)u了搖腦袋。“不……”他喃喃自語:“不……你不是……”雅克蘭多擰起了眉頭,他輕聲喚道:“艾維斯摩爾。”“不……”“過來,艾維斯摩爾。”“不對,這不正確……”艾維斯摩爾不斷地?fù)u晃著腦袋,他凝視著眼前的男人,卻不斷地往后退:“不對……你不是……”“快過來,親愛的。”雅克蘭多伸出了手,“你怎么了?……過來。”“艾維斯摩爾,過來……我的親愛的。”艾維斯摩爾沉默地看著前方,在那只手抓?住他的手肘之前,他就像是被開水燙著一樣地跳開,尖?叫著轉(zhuǎn)頭逃開。但是雅克蘭多在他逃離之前已經(jīng)抓?住了他,緊緊地將他圈進(jìn)懷里。“大人!公爵大人——!公爵!”艾維斯摩爾尖銳地叫著,雅克蘭多摟緊了他,將他強(qiáng)?硬地帶進(jìn)了車廂里,并且對著馬車夫大厲聲吼道:“沒用的家伙,你愣住干什么!還不快回去!”作者有話要說:出來混,就是要還的,雅克蘭多==有位親說的好,艾爾的專長就是很能折磨人……第七回血色彌撒第七回艾維斯摩爾驚惶地呼喚著公爵,目光直視著遠(yuǎn)處,但是他身邊的男人將他給鎖在懷里,使他無法動彈。艾維斯摩爾沒有太多的體力可供揮霍,他在用軀體孕育子嗣的時候耗費(fèi)了太多力量,這讓他長久難以恢復(fù),就算是從沉睡中蘇醒,人類的血也難以滿足他的口欲。“大人……公爵……”雅克蘭多橫抱著黑發(fā)青年躍下馬車,他的耳邊不斷地回繞著那細(xì)微的聲音。那聲聲充斥了思念和渴望的呼喚使他的面色越發(fā)鐵青。“噢,先生!”在大門被用?力推開的時候,聞聲而來的新管家蘿絲太太驚呼了一聲。她提高了蠟燭,卻只瞧見那黑?暗巨大的影子從眼前橫掃而過,接著就是門板重重合上的聲音。“老天……”蘿絲太太拉緊了披肩,提著裙子,快步跟著走上了樓。這溫和的婦?人擔(dān)心發(fā)生了什么事情,她必須跟上去瞧瞧,看能幫上什么忙。“先生、先生。”蘿絲太太敲了敲門,但是里頭沒有傳來回應(yīng),不過發(fā)出了一些細(xì)碎的聲音。她掙扎了一會兒,最后小心地推開門:“抱歉,先生,我能進(jìn)來——噢!”蘿絲太太在瞧見眼前的畫面時急急走進(jìn)。雅克蘭多已經(jīng)把青年放在床?上,他坐在床邊抓緊了那青白的手掌。艾維斯摩爾的臉色看起來很糟糕,他的頭上淌著冷汗,看樣子已經(jīng)昏迷過去,但是他艷紅的唇囁嚅著,不知在呼喚著什么。“上帝,先生,這很糟糕。我去通知史密斯先生。”婦?人連忙回過身,她必須趕緊叫人去把貝克爾街上的醫(yī)生給帶來,但是她的雇主冷聲叫住了她:“不需要。”蘿絲太太回過頭,“不、不,先生,他需要治療,史密斯先生是個可靠的——”“他不需要。”擁有黑色長發(fā)的青年瞪視著前方,神色冷峻,壓低聲音說:“出去,他不需要任何人,我在他的身邊已經(jīng)足夠。”蘿絲太太有些愕然地看著他,她呆愣了好一陣子,接著才有些不自在地小聲問:“那我……我能幫上什么忙么?艾維斯摩爾先生也許需要點熱水……”“滾出去!!”蘿絲太太受驚地退了一步,接著臉色發(fā)白地點頭致意,迅速地退了出去。在她一踏出房間,身后的門像是強(qiáng)風(fēng)刮過一樣地緊緊?合上,這使得她再次嚇了一跳,差點坐倒在地。“噢,上帝……”婦?人拍撫?著胸口低呼著,難過地鳴咽一聲。艾維斯摩爾陷入了噩夢之中,這從他的面色完全看得出來。他開始無意識地掙扎,嘴里呢喃著一些陌生的字眼:“瑪格麗特……公爵……不、不……大人……”他翻轉(zhuǎn)著頭,面色痛苦,他的眼角甚至開始濕?潤。雅克蘭多握緊了他的手,但是精致的容貌上除了露?出擔(dān)憂的表情之外,似乎還染上了復(fù)雜的顏色。這樣的情況一直持續(xù)到了天明。紅色的日出升起,雅克蘭多一直都坐在床邊,他在感受到日出的微弱晨光時,慢慢地睜開眼。他側(cè)過頭,冷眼看著那從細(xì)縫中透進(jìn)的一點光輝。吸血鬼在一天之中,最怕臨來的就是日出。盡管這時候的陽光遠(yuǎn)沒有中午來的灼?熱,但是,對許多吸血鬼而言,被初升的光輝所籠罩,臨來的將會是rou?身的毀滅。這是造物主的諷刺。他們即使能在黑夜之中為?所?欲?為,甚至在白天活動,卻必須在臨來第一道純凈的光輝之前,躲入黑?暗的角落里。那我為什么存在?雅克蘭多看著青年,他撫?摸那蒼白細(xì)致的面容。他垂下眼,無聲低語:“……為了遇見你。”即使面色難看,他的動作依舊溫柔。在這時候,他和他的父親最為相似。血族不會任意地奉獻(xiàn)自身的血液,這會帶來痛苦,就如同人類從血rou之軀割下一塊rou。越強(qiáng)大的血族體?內(nèi)的血液越濃,這對他們的同類而言,會比人類的血液更來的珍貴、美味、香甜……雅克蘭多慢慢地俯下?身,他將連埋進(jìn)青年的頸窩,閉上眼深深地吸了一口氣。接著,他滿足地嘆息一聲,微微地睜開眼,凝望著那蒼白的側(cè)臉。他沉默著,目光逐漸迷茫,手背輕輕地來回摩挲著那細(xì)致的面頰。他注視著那張面孔,手指輕輕地?fù)徇^每一寸地方,最后停留在那微張的紅?唇。艾維斯摩爾已經(jīng)停止了囈語,但是他看起來虛弱。他需要血液,新鮮濃郁的血液,這可以支撐他好幾天的活力。人類的血難以滿足他,他比任何血族都