分卷閱讀3
逐漸清晰,當抹在畫布上的顏料呈現(xiàn)出它所能展現(xiàn)的質(zhì)地……一切都是那么恰到好處。她烏木般的黑色卷發(fā)散落開來,微微開啟的紅唇像是綻放的玫瑰,雙。乳帶著少女的年輕活力……明明是越是注目越是美麗的“模特”,畫家卻感到一種莫名的煩躁。他感到了另一道視線的存在……是畫像。盡管畫中男人的眼球并不能轉(zhuǎn)動,他還是能感覺到男人一瞬不移的注目。他的眉毛似乎有略微地上揚,顯露出一種克制的驚訝。而在蜷曲的劉海下的深邃眼睛,就像是怒放的紫羅蘭一般灼灼不可逼視。僵硬不變的線條阻礙了他情緒的表達,但是畫家還是從中感到了一種熱情。他的自畫像正在對那位“女模特”產(chǎn)生興趣。一種古怪的想象力擊中了他……如果他畫下了眼前的女孩,她會不會和他在畫中相遇?這個想象極其惡心,甚至立刻讓他產(chǎn)生了輕微的腹痛感。……當他把削尖的鉛筆扎入女孩的大動脈中時,他感到好多了。那個女孩模模糊糊地睜開眼睛,顯然還不明白發(fā)生了什么,她想要叫喚,可是鮮血淹沒了她的咽喉,流進了她的肺部。她瞪大水汪汪的眼睛,無辜地望向這個世界,最終安靜地躺了回去。好了,現(xiàn)在沒有什么可以阻止偉大的靈感出現(xiàn)在畫布上了。而且即使女孩出現(xiàn)在畫中的世界,也只是一具安靜的尸體而已。為了將死亡的意象變得唯美,畫家將每一滴鮮血都繪成了玫瑰。當他興奮地落下最后一筆,他突然打了個寒噤。他撲到微涼的尸體旁,不敢置信地伸手去捂住那似乎還帶有溫度的血液。他茫然看著手中的濡濕,然后驚懼地望向自畫像——畫中的男人在審慎地注視著他,是帶些高傲的狐疑表情。哎,他只是畫像罷了,自從他被畫出來到現(xiàn)在,從來沒有出過這個房間,他根本還不知道什么是死亡,什么是謀殺。畫家的心中莫名的柔軟起來,他突然確切地感到——他并沒有為自己的行為而后悔。他情不自禁伸手去撫摸畫中男人的臉,冷不丁在上面留下了血跡。該死——在畫家忙不迭想要擦拭掉血痕的時候,那些血污像是紅色的細長爬蟲,鉆入了畫布中。血液被畫像吸收了。畫家似乎不敢置信,不過畫像確實能夠吸食血液。它甚至將女孩所有的血液都吸光了……當尸體的水分完全被抽干,只是輕輕的一陣空氣震蕩,便讓蠟像一樣的尸身化成了齏粉。*與一副驚世駭俗的杰作同時沸沸揚揚的是大法官的獨女奧菲利亞的失蹤。本該恐怖抑或充滿悲劇色彩的死亡竟然被描繪得如此純潔美麗,簡直令人神往,這幅繪畫被認為是開啟了新古典主義的先河。的展出,獲得了空前的勝利,比起來畫展中其他優(yōu)秀畫家的作品只是成了陪襯。恩波并不擔心畫中的少女會被認出是奧菲利亞,因為從脖頸上開出的玫瑰花遮蔽了少女幾乎1/3的面龐,而少女的臉龐結(jié)合了恩波的幻想,并非是真實的奧菲利亞的臉。然而他并不知道當大法官索米斯站在這幅畫像面前的那一刻所感到的驚懼與憤怒!是的,那并不是他女兒的臉,但是他從那具裸。露的女體中認出了她女兒的痕跡!那的的確確是他女兒的身體,甚至沒作一點偽飾!但是如果他沒能從那個畜生的房間里搜出他被綁架的女兒,那意味著什么?法官大人縱火燒了畫家的房間,并準備以他所有的權(quán)利來調(diào)動人員對畫家進行圍捕。他已經(jīng)想好了無數(shù)種方法讓這個齷齪的男人生不如死,除非他交代出他女兒的下落,不然他會讓他后悔來到這個世界!然而法官帶著檢察官離開的時候并沒有發(fā)現(xiàn)一個躲避在暗巷的年輕人,偷偷摸摸地逃回了那已經(jīng)著火的房間。畫家穿過冒火的走廊,房門已經(jīng)被砸破。他被濃煙嗆得不停咳嗽,不過還是死命沖到了自畫像前。在這灼熱的空間里,畫像上的顏料似乎有一點毀壞。然而畫像上的男人依然十分淡定地喝著下午茶,但是畫家注意到,他舉著茶杯的手勢雖然沒有改變,襯衫的袖口卻解掉了一顆扣子。他的心突然劇烈的跳動起來,卻不知道是不是因為缺氧。空氣變得更加糟糕,當他將畫解下來的時候,走廊已經(jīng)完全陷在火海之中。帶著這幅神秘的畫像,畫家感到無堅不摧,然而畫像上的顏料卻因為高溫開始敗壞。它很可能因此壞掉。當火舌舔舐人的皮膚,只是在上面留下丑陋的疤痕,而當火苗嚙噬掉畫布,那失去的一部分就再也長不出來了。……他會不會受傷,甚至因此死亡?呼吸越來越困難間,畫家不知是因為火焰還是焦灼滿身是汗。不管怎么樣,他都想要保護“他”啊。畫家跳到尚且清涼的窗臺上,最后看一眼自己生活了三年的房間——那里滿載著他懷才不遇的心酸,以及不甘于平庸的掙扎。但是他意外的沒有絲毫留戀,反而覺得前途輝煌。他將畫像緊緊地護在臂膀間,然后從窗臺上跳了下去。*鮮血寂靜地滲透出來,被擁在青年懷中的畫像斜靠在尸體上,側(cè)對著天空。突然,一陣風吹來,那副畫像脫離畫框飛了起來。在那飄浮的畫卷上,與死亡的青年相似的面龐露出了一種優(yōu)美的、殘酷的諷刺笑容。對于惡魔而言,傷害人類并不能帶給他們能量,唯有墮落的靈魂才是他們真正索求的祭品。如此愚蠢又輕易地死掉……真是枉費他的心血。……畫像一點點化為齏粉,消失在空氣中。作者有話要說: 哥特風……以及男主是個小婊砸=。=☆、04美少年的肖像貝克特勛爵在威克斯莊園里享受他的下午茶,陪伴他的是一副油畫——這幅油畫最初不知為何流落到他的姑母賽威寧夫人的手中,最終被他討要了過來。將兩個奶白的中國瓷杯注入碧綠的茶水,貝克特勛爵十分順手地將其中一盞擱到畫像面前。一旁的男侍已經(jīng)見怪不怪,將托盤中剛洗凈的櫻桃放在茶幾上。畫像當然是不能吃喝的,然而等男仆退去,靜謐的樹蔭下只有貝克特勛爵的時候,只見原本是乖巧正坐在椅子上的畫中人,手中竟然憑空出現(xiàn)了一個茶杯——正好和貝克特勛爵從維多利亞號淘來的中國瓷杯一模一樣——原本稚嫩地板著的臉也顯出了一種調(diào)皮的悠然來。這是個只有他知道的秘密,在其他人在的時候,畫像只是一副正常不過的畫像而已。貝克特勛爵唇角浮著寵溺的笑容,深邃的眼睛帶