分卷閱讀17
書迷正在閱讀:女尊之嬌寵君后(重生)、惜少年、萌炸全星際、情感互換后,我被太子倒貼了、蕭先生待產(chǎn)記、踹了渣攻總裁之后(重生)、校草他媽十八歲、懟死甲方、十年情敵熬成攻、穿越之這個哥兒有點(diǎn)冷
胃口的做法,每次都能把自己急的團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn)。奈杰爾深吸一口氣道,“奈斯·德利……”威爾愣了一下,他怎么也沒想到奈杰爾會懷疑到他身上去,畢竟那位正直又嚴(yán)謹(jǐn)?shù)木窘o他留下的印象還是不錯的。但他并沒有懷疑奈杰爾的推測,而是立刻給局里打了電話,接通到機(jī)場負(fù)責(zé)人那邊,要求調(diào)取奈斯·德利的入境記錄。不過十分鐘,就由郵件傳了過來,兩人看后,都皺起了眉。“11月1日入境,11月7日出境,11月8日再次入境……第一次是以旅游目的入境,第二次是工作……1日的入境時間是早上八點(diǎn)三十分,他有足夠的時間犯案、綁架……然后再以一個正直的面貌出現(xiàn)在美國警方面前,呵……威爾,不論推斷是不是真的,現(xiàn)在、立刻去調(diào)奈斯·德利的檔案,全部!”艾伯特·克里斯是一位傳奇的人物,至少,檔案里是這樣寫的。他原本是一位數(shù)學(xué)教師,在二戰(zhàn)期間被征兵入伍,成為了軍醫(yī)。沒錯,一個毫無醫(yī)學(xué)基礎(chǔ)的人成為了一名軍醫(yī),并且曾主刀過多位將帥的手術(shù),而且非常成功的完成了任務(wù)。二戰(zhàn)結(jié)束后他一度在歐洲各國間進(jìn)行醫(yī)療講座,以教師的身份輔以醫(yī)師的經(jīng)歷,這讓他一度成為了當(dāng)時醫(yī)學(xué)院學(xué)生們的偶像。只不過后來,他銷聲匿跡了,很多人都覺得他死了,因?yàn)樗菢映錆M陽光味道的人,就算生活在一方小小角落,也會發(fā)光發(fā)亮的。但事實(shí)上,他并沒有死,他改了姓——艾伯特·德利。他還讓一個女人為他生下了孩子,至于那個女人是怎樣的下場,并沒有人知道,那個孩子的名字叫做巴德·德利,沒錯,一位出色的律師。相信現(xiàn)在業(yè)界對于他也還是知道的,畢竟在上世紀(jì)八十年代的時候,是全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展的初潮,那個時候的經(jīng)濟(jì)案多的數(shù)不勝數(shù),而巴德則憑借那些經(jīng)濟(jì)案在業(yè)界站穩(wěn)了腳跟,只可惜他英年早逝,只留下了一個兒子。而那個兒子就是奈斯·德利。巴德的死亡日期,是1995年3月28日,也就是殺人魔Z的手法再次變換的時候。“看來這位傳奇的艾伯特·克里斯少將有一個不幸的童年……”奈杰爾終于在那些英國女人中,找到了一位冠以“克里斯”姓氏,并且收養(yǎng)過男童的女人。那個女人叫做凱特·克里斯,是艾伯特·克里斯母親的meimei,因?yàn)榘馗改冈缡牛阌蛇@位年輕漂亮的金發(fā)阿姨所領(lǐng)養(yǎng)。早年的時候,艾伯特應(yīng)該并沒有受到虐待,直到凱特被男人欺騙而窮困潦倒后,艾伯特的處境才岌岌可危。可惜,警方?jīng)]有關(guān)于再多的信息去讓奈杰爾推論了,只留下了凱特摔下樓梯意外死亡的檔案,以及那個十二歲男孩失蹤的消息。但不論怎樣,奈斯·德利的檔案,還是讓他們追查到了他的祖父,以及那些鮮為人知的事情。接下來,便是求證。沒有任何人能將題目與這些案件關(guān)聯(lián)起來,只因?yàn)闅⑷四膩聿涣粝轮虢z馬跡。但現(xiàn)在看來,以艾伯特自身的權(quán)利與醫(yī)療技術(shù),他做這些的確很難被人發(fā)現(xiàn)。而他的兒子所犯下的案件就相對較少,看來只是為了取悅父親而做。至于孫子輩的奈斯,他本身就是警察,就算有什么發(fā)現(xiàn),恐怕也會被他利用職權(quán)所損毀了。所以他們想要找到證據(jù),實(shí)在是太難了。唯一能夠有一點(diǎn)聯(lián)系的,便是那些關(guān)于艾伯特去各地演講的新聞事件,與能查到的被害人的時間部分一致,至于巴德,他的行程并沒有人記載,再加上時間久遠(yuǎn),也不會有人知道。而奈斯的,可以查近期的出入境記錄或者行車記錄等等,但奈杰爾只得,依靠這些證據(jù),能抓捕并且定罪奈斯的可能性是非常小的。“威爾,我想去找他,或許可以勸他自首。你回警局,如果能……”“不行!我不會讓你自己去的!”威爾打斷了奈杰爾的話,“我可以給老波特打電話請求支援,但是我據(jù)對不會讓你自己去的。就算奈斯沒有持槍許可,你對上他也很危險,我不能看你陷入危險。我和你一起去,如果發(fā)生什么,你就立刻去請求支援,以我的能力,和他周旋足夠。”奈杰爾頓了一下,想到哥達(dá)隊(duì)長曾說過威爾入過特殊部隊(duì),所以戰(zhàn)斗能力應(yīng)該不會差,確定威爾能保護(hù)好他自己,奈杰爾才被迫點(diǎn)了頭。內(nèi)心卻不免嘲笑,明明自己才是那個需要擔(dān)心的,卻還要先審時一下別人的能力。威爾給奈斯打了電話,說是有線索想要和他求證,但是因?yàn)槟谓軤柋婚_出案件外,他們只能私下見面。奈杰爾看著面前這處荒廢的工廠,皺了皺眉,“威爾……你不覺得你約的這個地點(diǎn),很有利于奈斯殺人滅口嗎?”“呃……會嗎?”“會的。而且這里偏僻成這樣,我覺得他連拋尸的步驟都可以省略掉。”“哈哈哈,奈杰爾你這么認(rèn)真的講笑話真的特別好笑,英國人講笑話都這么好笑嗎?”威爾笑了好一會兒才停下來,奈杰爾面無表情的看著他,看來奈杰爾并沒有在開玩笑。不好意思的抿了抿嘴唇,將剛才的笑意壓下去。“咳咳……沒事,警方已經(jīng)偷偷的在附近埋伏好了,選這里是因?yàn)檫m合埋伏,不容易被發(fā)現(xiàn)。”“最好是這樣。”奈杰爾不再理他,先一步走進(jìn)了里面。工廠里的機(jī)器已經(jīng)被搬走了,但是當(dāng)年留下安置機(jī)器的卡位還在,上面布滿了灰塵,看起來極其破敗。威爾進(jìn)來看到后立刻想起了電影中被分尸的地方似乎都是這種地方,再加上剛才奈杰爾說的話,他發(fā)現(xiàn),那個笑話的確不好笑……“你們來晚了。”奈斯是個嚴(yán)格守時的人,說下午三點(diǎn)到,就會三點(diǎn)到,現(xiàn)在已經(jīng)三點(diǎn)一刻了。“我為我們的失禮感到抱歉,德利警司。只是因?yàn)槁飞嫌腥烁覀儯ㄙM(fèi)了一點(diǎn)時間甩掉。”奈杰爾也很好奇,為什么會有人跟著他們一整天,到底是有什么目的。之前已經(jīng)甩掉了,這次卻又能再次出現(xiàn)并跟蹤,可見是住址已經(jīng)暴露。奈斯沒有表示他接不接受這樣理由的道歉,只是平靜的看著奈杰爾,示意他將電話里要說的事情趕快說出來。“德利警司,不要這樣看著我,其實(shí)你這么聰明,應(yīng)該明白我想告訴你什么的。”奈杰爾一直和他保持一個合適的距離,而且身側(cè)就是曾經(jīng)安裝機(jī)械的卡座,彎下身子應(yīng)該足夠閃避子彈。當(dāng)然,如果奈斯真的帶了槍的話。奈斯回視奈杰爾,聲音低沉且蘊(yùn)含著無限的自信,“你沒有證據(jù)。”“你就這么確定?”“如果你們有證據(jù),就不需要將我約到這種地方來了。還有,不要妄圖套我的話,我接受過的訓(xùn)練可比你吃過的飯都要多。”奈斯盯著兩人的衣服,口袋的位置看起來