分卷閱讀153
書迷正在閱讀:星際第一的巫師大人、鼠尾草果酒、被送進監獄后我很開心、全星際都知道上將想追我/星際咸魚系統、假裝乖巧、反派他意外懷孕/自殺前,反派有喜?!、在男主面前崩人設后、在都市怪談里談戀愛、一級茶藝師修煉手冊、囚盡風流
劇本,也研究原著,還得研究當時的年代背景。男主沈世鈞是個軟弱猜忌的性格,他和女主這對情侶,年少時涉世未深,天真爛漫,以為自己的愛情獨一無二,和其他人不同。當考驗來臨時,方才發覺原來人世間的愛情都是一個樣,沒有什么不同,相愛的兩個人被輕易地拆散,各奔東西,多年后各自成家再相遇。他們要演的是結局的這段戲,舞臺劇的劇本是做過精心改動的,莊欽自己有修改少量的臺詞,沒有改得更多,只是修改了幾句語序。他怕到時候趙藝靈聽見臺詞不一樣跟不上,特意在后臺先跟她說明,然后兩人在短短的半小時內快速地排戲、對臺詞。和專業的女演員對戲有很多的好處,比方說這樣的高壓下排戲不必擔心對方會跟不上崩潰,莊欽說什么她完全能聽懂,臺詞和情緒,都能互相感染。排好過后,還要跟燈光師、配樂老師商量現場效果,過后就是換戲服化妝,化妝只有二十分鐘的時間,一化完就來了工作人員催促他們去候場準備,節目組助理跟在后面往他頭上戴麥克風和耳返,化妝師跟在女演員背后給她上最后的妝,莊欽慢慢地醞釀著情緒。誤會、無奈、時間轉逝多年、恍若隔世是劇本的主題。觀眾席燈光一暗,幕布拉開,演員上臺。莊欽身穿鼠灰色呢子大衣,戴著長圍巾,頭上戴一頂禮帽,鼻梁上架著過去流行圓片眼鏡。扮相斯文儒雅,帽檐下的一張臉白皙俊秀。他漫步穿過布景的大門,看見從另一側樓梯下來的女演員。他和挽起長發的趙藝靈對視,腳步停頓,只一眼便道出萬千感情。“好久不見。”她走到他面前,像一個老朋友那樣跟他打招呼:“你好嗎?”莊欽只是看著她,手插在兜里望著她,良久淡淡一笑,說一句:“好久不見。”她:“我正要離開。”“一起吧。”平靜背后是洶涌的感情,在短短幾分鐘內就被推至了高-潮。最后,兩人終于忍不住緊緊相擁,她說:“你好嗎?”“我只想你好。”平靜的情感終于釋放,角色的感情強烈地影響了莊欽的表演。“世鈞,我們回不去了。”表演到了末尾,燈光慢慢地暗了下來,幕布拉下來,演員退場。莊欽接過水喝了一口,慢慢地調整情緒,重新上臺,接受導師的點評。“好的演員,就是像你們這樣的,一下把我們這些觀眾帶到了那個情境里去。”一系列公式化的臺本過后,導師開始各種糾結:“好難選啊。”“這兩個都演得好,都是好演員。”整個過程比舞臺劇表演還長,這是曾導的組,曾導并不參與投票,其他導師正好一人兩票,把選擇權交到了觀眾手里。觀眾手邊兩個按鈕,倒計時過后,屏幕上方開始跳票,一個直觀的統計表上,莊欽直接超過了對手戲女演員。趙藝靈眨了下眼,很平靜地接受了這個結果。她是個不知名女演員,莊欽是當紅小鮮rou,而且演技不比自己差。“跟他對戲,感覺特別舒服。”她在臺上這樣說,“在后臺的時候他特別體貼,我們對戲擁抱的時候兩只手都不會挨著我,還跟我道歉,說在臺上表演可能會挨著。劇本我研究得沒有他好,他對角色的背景了如指掌,真的很厲害。”“沒有沒有,您演得特別好。”莊欽說,“剛才真的把我帶入戲了。”李慕就坐在臺下,角落里,并不參與投票。對網絡社交沒有興趣,但熱衷于在網絡上看別人夸他家小孩,他花錢做的公關很有用,莊欽的能力被重新審視,他的演技和努力被越來越多人的看見,路人路過也要夸一句:“沒看過他演的戲,但是看截圖是我的菜,真的帥。”“看了節目的路人來說一句,他真的沒有整容……他沒睡醒撞玻璃門上了!!鼻子肯定是貨真價實的!!哪個整容的敢這么撞!!假體不得飛出來!”“看節目他有點可愛。”“看了他的演技,不尬,挺好的啊,為什么老是有人黑?誰買的職業黑??”“1,演得挺不錯。”李慕挺喜歡看別人這么夸莊欽。可是現場看了他和其他女演員的對手戲,聽見別的人那樣評價他,夸贊他,李慕心底開始泛酸水。怎么抱了那么久。哪怕知道演員就是這么一個行業,李慕仍舊控制不住一種想把他藏起來的念頭。好在他的第二場表演,就是和男演員拍針鋒相對的戲了,李慕對這個演員有些臉熟,打開手機查了一下,原來叫鄭風柏。一搜就看見了一些瓜,莊欽以前是給這個鄭XX當替身的,后來頂替上位當了主角,傳聞二人不合,但表面上他們是互關關系,同一個公司,微博還要互動,甚至莊欽還給他探過班。專磕相愛相殺的CP粉集中在了他倆的替身CP超話之下。第二場比賽一勝,再勝一場就能拿到組內的NO.1了。如果他輸了,他的對手就勝利了。但是隨機到對手,再隨機到劇本后,現場卻出了一點小岔子。“對不起導師,我能問一下嗎,就是,之前我看有的選手表演用的是原聲,不是翻譯,車輪戰能用原聲比賽嗎?”這回抽取到的劇本是個英文劇本。而對手是同組內的一個男演員,叫邵平,雖然每天一起上課,但莊欽跟他確實不怎么熟悉,對方演藝經驗也頗為豐富,據說是跑了六七年的龍套,然后開始演配角。至今也沒演過什么讓人印象非常深刻的角色,可是肯下功夫琢磨演技,所以演技其實是很不錯的。要求演原聲的意思,就是說用英文來對白,而不是用翻譯過來的臺詞表演。這么做有利有弊,利在于臺詞不會因為翻譯的問題而讓觀眾和演員出戲,而且也更好代入原片;弊在于現場觀眾不懂英語的話,是聽不懂兩人的對話的,只能看見沖突和表情,看見演員的情感。節目組沒有限制演員的表演方式,所謂的用原聲臺詞來表演,也是允許的。