分卷閱讀46
的拉鏈,掏出了他的陽物,接著拿起酒杯,故意將酒全部倒在上面,酒在睪丸上結(jié)起了水花,像是淡紅色的露水。“舔干每一滴,奴隸。”主人命令著。歐玲雅施盡全身的技巧吮吸著客人的尤物。她必須使他高興起來,不再生氣。他的尤物味道很好,葡萄酒的烈味和著他產(chǎn)生的jingye味。她用舌頭辨出他的體液,滑膩帶著一星點(diǎn)奇妙的堿味。恐懼和興奮交相左右著歐玲雅,她感到兩腿之間一片潮濕。她突然希望客人將她按倒在地上或者桌上,騎在她身上,然后讓他的硬物進(jìn)入她的身體。令歐玲雅驚詫不已的是,幾秒鐘后,客人的睪丸突然變硬,在她的舌頭上噴出一些乳白色的液體來。一些噴到她的臉上,一些落在客人自己黑色的長褲上。很快,她發(fā)現(xiàn)幾個男人都站起來,圍在她的身邊,一個個怒氣沖沖。她的心一陣收縮,驚訝卻夾雜著一絲興奮。她本來不愿意去感受欲望,然而在這兒,在這個怪異又充滿恐怖的地芀,她所有的戒備都解除了,只有愿望,強(qiáng)烈的被人占有的欲望。這些欲望打垮她意志的防線。“看看你做的是什么,奴隸!”當(dāng)她用夾雜著恐懼和興奮的復(fù)雜的目光看著主人時,他怒斥道。“懲罰她,現(xiàn)在就懲罰她,”一個客人叫囂著,抓住她的頭發(fā),讓她痛苦地扭動著。“鞭笞她,還是用九尾貓?”他們輕松地將歐玲雅提起來,讓她躬著身子趴在墳?zāi)股希槒牡氐椭^。第一下抽在身上時,她已經(jīng)有了心理準(zhǔn)備,痛得縮了一下。和抓著毒蛇將它靠近自己的胸部時的恐懼相似,忍受幾下抽打又算得了什么。當(dāng)抽打強(qiáng)度加劇,雨點(diǎn)般地落在歐玲雅身上時,她的思緒又回到瑞典一座山腰上,和拉斯在雪堆里zuoai的情景。他們走出熱氣騰騰的浴室,渾身冒著蒸汽,就逕自跑到雪地里,倒在了松軟的雪堆中。他們像燒著了一般。雪地的冰冷和她身體的火燙看起來是那么矛盾。正值春季,明媚的陽光照著山腰,也愉愉地看著他倆在雪中滾成一團(tuán)。呼呼喘氣,健壯的滑雪教練已沉浸于這極端的快樂和不適中,歐玲雅卻激動得無法呼吸。她的身體像是燃燒了一般,盡管她是那么冷,非常非常的冷。拉斯輕巧、熟練地進(jìn)入她的身體,她忽然下身潮濕,渴望得到他。當(dāng)他們和諧地融合在一起時,這種燃燒變得越來越盛,就像是一個炙人的火爐。終于,她忘記了寒冷,忘記了雪,忘記了不適,完全陶醉在這激動人心的、神奇的交響樂中。現(xiàn)在,當(dāng)九尾貓起起落落,抽打在她身上,產(chǎn)生一道道紅色的痕印時,她感受到了類似的燃燒。一種進(jìn)入心靈深處又向外輻射的灼熱,使她的每一根神經(jīng)末梢變得敏感起來。她的思緒混亂,不再去想反抗,她感覺著自己就像是在波濤翻滾的海浪中洗澡,帶著一種復(fù)雜的激動之情。聲音包圍著她,編織成一張聲音的網(wǎng),她毫不在意。只有快樂是實(shí)實(shí)在在存在的;這片刻的快樂。突然又有一種新的激動--尖利而敏銳。霎那間,她簡直還沒有意識到是怎么回事。很快,她知道了是九尾貓的把柄滑進(jìn)了她的兩腿間,碰到她的敏感部位。她扭動著身子去迎接這個可愛的入侵者,當(dāng)陰部輕輕悸動,達(dá)到一種興奮的高潮時,她快樂地呻吟起來。快樂,最終的快樂。“就這樣吧,可愛的奴隸。”歐玲雅試圖掙脫,但是鏈子牢牢地拴著她,嵌在墓地古老的磚墻中的鐵環(huán)將她吊起。“掙扎是徒勞的,親愛的。鏈子很結(jié)實(shí),我已經(jīng)上了鎖。”“但是……你們現(xiàn)在打算怎么處置我?”“什么處置,親愛的?怎么,一切全結(jié)束了!我的工作完成了。”主人和他的客人熄滅蠟蠋和手電筒,轉(zhuǎn)身走上了通到外面的臺階。“你們要去哪兒?”沒有回音,只剩下一支蠟蠋發(fā)出微弱的光,照著昏暗的房間。終于,主人踏上最后一級臺階,最后一次朝歐玲雅轉(zhuǎn)過身來:“我們必須面對恐懼,我親愛的奴隸。利用它們;探索它們;享受它們。”他舉起手熄滅了最后一支蠟蠋,將歐玲雅推入了黑暗之中。當(dāng)沉重的房門“砰”地一聲關(guān)上時,恐懼開始肆虐地嚙咬她的心臟。他走了,只剩下她一個人。孤燭和恐懼在黑暗中陪伴著她。第十二章房間里又黑又冷;歐玲雅在聽到黑暗中的某處,有夜蟲在飛舞。她竭力鎮(zhèn)定自己,安慰自己這一切僅是考驗(yàn)的一部分,但是身體中卻不時地傳來一個可怕的聲音:他們?yōu)槭裁匆涯懔粼谶@兒?他們把你遺忘了,讓你呆在這個鬼地方去等死嗎?時光流逝--她不知道自己失蹤了多久。刺骨的寒氣包裹著她,她渾身起滿了雞皮疙瘩。她是那樣孤單無助,甚至沒有人知道她在這兒。難道這一切都是因?yàn)樽约旱淖载?fù)和貪婪導(dǎo)致?難道這種痛苦一直要等到她死去并腐爛才能消失嗎?淚水在她的眼眶打轉(zhuǎn),但是她沒有讓它滴落。歐玲雅從不哭泣,即使在這兒,在這個無人看見的地芀。一陣亮光突然照亮了她,面對提燈她簡直無法適應(yīng)自己的眼睛。“點(diǎn)亮蠟燭和手電筒。”一個極不熟悉的聲音說著,歐玲雅不禁在希望和恐懼之間徘徊。是有人來營救他,還是有人來繼續(xù)給他施加痛苦?難道是她的考驗(yàn)結(jié)束了?蠟燭點(diǎn)著,漸漸照亮了黑暗的房間。歐玲雅發(fā)現(xiàn)面前站了七個男人--身穿西裝,打著領(lǐng)帶,相貌普通的男人,好像他們要去參加商務(wù)會談。歐玲雅認(rèn)出了其中一個長官,是信使,但其他人都很陌生。“晚安,歐玲雅。”七個男人在她周圍站成一個半圓。“你現(xiàn)在打算把我解下來嗎?我的胳膊被吊得要脫節(jié)了。”“很好,很好。”“難道我……我已經(jīng)令你們滿意,通過了考驗(yàn)嗎?”組織成員們微笑著點(diǎn)點(diǎn)頭。“你表現(xiàn)很好,歐玲雅。我們被你的熱情和才能深深打動。而且,面對危險和恐懼,不動聲色。例如,你對待眼鏡蛇--最讓人難忘。”“但是它并