卡文迪什時間線【二】
卡文迪什時間線【二】
卡文迪什家主在戴安娜小的時候就已經(jīng)離開了人世,那是戴安娜最為受人尊敬的母親。但對于戴安娜而言,她只是疼愛自己的母親。雖說新月的法律規(guī)定了戴安娜是合法繼承人,但按照卡文迪什家族的規(guī)定,她必須成年并結婚才能成為家主。 從小就接受貴族禮儀的戴安娜對天發(fā)誓,她從未見過像亞可這么失禮的人,吃飯像是野獸一樣。在安靜的餐桌上,也只出現(xiàn)了她一人的喝湯的吸溜聲。到了夜晚,睡覺磨牙說夢話,折磨著本來就淺眠的戴安娜。如果不是因為客房已經(jīng)睡滿了,下仆的房間也被各位大人的貼身仆人睡滿,戴安娜是一定會把亞可趕出自己的房間的。 戴安娜凝視著睡相極差的亞可,憤憤的說:早知這樣,就把你扔進貧民窟算了。 無可奈何的戴安娜坐在書桌前,抬頭望著天空的滿月,總覺得有些孤寂。 亞可不知為何醒了,她看到戴安娜正坐在書桌前處理事務,月光灑在戴安娜的身上,總覺得有些寒冷。 戴安娜,幾點了?亞可開口問道。 戴安娜掏出懷表說:兩點四十六分。 你整晚都沒睡嗎?亞可驚訝的說道。 戴安娜表現(xiàn)出了她的教養(yǎng),指責亞可也無濟于事,她只謊稱是自己失眠。 亞可爬到靠近戴安娜的那一邊說:我給你唱催眠曲吧!我mama從小都唱給我聽,我一聽就會睡著的。 戴安娜回頭瞄了亞可一眼,心想再難聽也不過那樣,于是點頭表示同意。 亞可唱起來并沒有預料中那么難聽,正好相反,亞可的歌聲很清澈,口中的歌雖是從未聽過的語言,但卻能意外的感受到其中的溫暖。 歌聲驅走了夜晚的寒冷,戴安娜笑了,笑的很溫柔,這是亞可第一次見到戴安娜的笑容。 你的母親一定是個溫暖的人。戴安娜打了一個哈欠,看來挺管用的。 戴安娜爬上床,很快就撐不住沉重的睡意,在亞可的歌聲中入睡。 亞可聽見戴安娜傳來均勻的呼吸后,停止了歌唱,凝視著戴安娜的睡顏,將被子輕輕蓋在她的身上。 輕聲用日語說了一句:晚安。 戴安娜這一覺明顯睡得很好,她蘇醒時亞可都已經(jīng)不在床上了。戴安娜利落的換好常服,問下樓時碰到的女仆:亞可呢? 篝墩子小姐正和客人們在庭院里呢。 庭院?在庭院里做什么? 小姐去看看就知道了。 戴安娜走到庭院時,那兒正生著煙,混合著nongnong的烤rou香氣,仆人們手忙腳亂的將食材和酒水從餐廳搬出來。 亞可小姐,你快看看我這塊rou烤的怎么樣?一個年輕的貴族問道。 亞可看了一眼說:不錯耶,可以再撒點香料。 亞可小姐請過來一下。 好的。弗蘭克不要偷吃我的烤rou啊! 戴安娜看見亞可在那一群貴族中穿梭,人們一邊交談一邊享用著美食,主廚和伯爵興致勃勃的談論烹飪方法,男仆和貴族少爺們談論著擊劍比賽和賽馬,女仆和夫人們享用著同一種點心。 真是一點禮儀都沒有了,戴安娜心想,但她的臉上總還是帶著笑容凝視著亞可,不過真是有趣。 安德魯端著一盤烤rou走了過來,說:你撿回的女孩可真是有趣啊。 戴安娜瞥了安德魯一眼,說:烤rou好吃么。 挺好吃的,你要來一點么。 是你自己烤的么? 不是,是主廚親自烤的,味道很好。 不用了。戴安娜回道,她看到了向自己跑來的亞可。 戴安娜,我看到你睡得正香,不忍心叫你。 戴安娜從亞可的盤中拿了一個面包往嘴中送去,你都背著我做了什么? 亞可撓撓腦袋說:這是我家鄉(xiāng)的一種聚餐方式,嘿嘿,不覺得大家都玩得很開心嗎。 戴安娜看了眼亞可身后的人,許可的點點頭:是這樣呢,你盤中的這些rou是你自己烤的嗎?看起來挺不錯的。 亞可驕傲的揚起自己的小腦袋說:那可不,每次我們聚餐,我都是專門負責烤rou的。戴安娜快嘗嘗吧,這些是我專門為你烤的,我還特地問了主廚你平時喜歡吃的菜,為你做好了。 亞可為戴安娜送上了一塊烤rou,戴安娜小口吃下,說:唔!很好吃啊,很不一樣的味道。 是啊,我的爸爸是廚師,這個醬料秘方是我家祖?zhèn)鞯牧侠碛玫模瑳]想到用到烤rou上也這么配。 你的母親看來很幸福啊。 那是,聽我爸爸吹牛,說他就是靠著一手好廚藝,把mama拐回家的。 戴安娜笑了起來,亞可見狀也跟著笑了起來。 安德魯冷眼看著聊得開心的二人,心里有一絲不明的情緒。弗蘭克走到安德魯身邊,拍拍他的的肩膀說:你盤里的rou都要冷了。 安德魯瞥了他一眼,將盤子塞進他的手中:你吃吧,我飽了,先回房間了。 亞可的母親是什么樣的人呢?戴安娜問道。 亞可想了想說:是很溫柔的美人吧,總會把家里收拾的干干凈凈的。爸爸說本來她好像是原先工作地方的主干,后來和爸爸結婚了,從異國跟隨爸爸來到日本的。 你的母親是和你一樣的東方美人么? 不是啦,其實她不是我親生母親,她長相應該更像你們。雖然她不是我的親生母親,亞可笑著說,但我還是愛著她。