第八章
第八章
我忘記了一些東西,但有一些東西是我們都沒有預(yù)料到的。 艾文來找我的時候,薩洛差點咬了人。 薩洛那只笨獅子在我面前一直都很乖,不知道為什么這次在辛婭口中有些可怕。 而艾文更是不會讓別人欺負(fù)的,現(xiàn)在父王讓我趕過去,要被咬的應(yīng)該就不是一般人 我只能在心里默念真主會照亮我前行的道路。 雖然這次事情好像和我沒關(guān)系,但我的衣服已經(jīng)被汗打濕了。 一人跪著將手中的貓眼石項鏈呈上。 那條項鏈好像是舊款,不是怎么光澤了。 沒等我從艾文這次好像陪不了我練劍的感覺中緩過來,科爾文撇了眼那條項鏈沒細(xì)看就說:起來吧,我信她。 眼睛卻一直在打量他。 我看向艾文,一時間心疼不止也不明白他們到底怎么了。 他一個人站在離我很遠(yuǎn)的士兵雕像旁,身體靠著正在炸毛狀態(tài)的薩洛。 看起來好像沒事了,但是我看不清他。 身邊的人和我說過很多次他是我的拐杖也會是我的沃銳邇。 過了幾秒以后我的臉有些發(fā)涼發(fā)冷我聽見他對我說:走,瑪?shù)倌龋祽袎蛄耍覀兙殑θァ?/br> 語氣比平時冷硬了些。 他拍了拍薩洛的背,薩洛不高興地哼了哼。 還沒等我反應(yīng)過來就已經(jīng)被他揪了衣服拋在了薩洛的背上。 平時坐多了,不疼但有點磕,下意識地還能調(diào)整成平時最舒服的坐姿。 薩洛背著我有些開心,走過的地方陷下一個個壓好的雪爪印,它背著我從宮殿走到長亭,遠(yuǎn)離了戰(zhàn)場,我的心臟還是有些悶的難受。 我很怕艾文出事,以至于連父王沒讓我們走我現(xiàn)在才反應(yīng)過來。 熱汗沒干又是一身冷汗。 等圣誕過了會有場洗禮。 我錯愕地啊了聲不太明白艾文這時候為什么說這個也還是一頭霧水到底怎么了。 為了歡迎我們的新弟弟不,可能是你的哥哥。他說,可能 你沒事吧?我開口,好像打斷了他說話,但他說的話讓我感覺到莫名其妙。 什么弟弟哥哥洗禮突然就這樣了不是薩洛差點咬了人嗎? 是我被忽悠了嗎? 我坐在薩洛身上,不敢看他,后面我們都沒說話了我深吸了幾口氣才小聲的說:我現(xiàn)在一身的汗,之前趕著去找你后面嚇得,比mama跟我講過的那次她在臨砘一個人差點被人抓走還嚇人。 薩洛很乖,我知道。 被點名的薩洛身后的大尾巴揚了揚掃了掃我披風(fēng)上的雪花還吼了一聲。 瑪?shù)倌取K麊疚摇?/br> 我看了看他,對上了他的視線,繼續(xù),懵逼狀態(tài)。 我不會有事,他還在讓我照顧你而不是別人。 嗯。我應(yīng)了聲,對于把我這個麻煩拋出來的人我們都心知肚明,我雖然忘記了很多東西,但是依舊和他保持著一些些的默契。 雪花落在我的發(fā)間發(fā)涼,再化開,我身上的體溫才有些降下來。 有時候我在想我是不是天堂來的,上帝把我和雪花一起扔下來的。 全身雪白,白到嚇人。 黑人雖然黑但是眼白,牙齒白,走多了路腳底也是白的。 你注意不到別人了。他指了指我腰間。 披風(fēng)沒蓋住的地方。那里什么都沒有。 我有些不懂他在說什么,但他好像了解我的一切。 別人是誰?別人怎么了? 他的長靴踩在地上,一下印一個金花。 西澤的法師容易漏法被人發(fā)現(xiàn)也被譽為邪門歪道出來的破米袋。 什么都在學(xué)的艾文把法力放出來也只是為了炫技耍酷。 幾秒鐘以后金線勾邊的金花就會煙消云散。 今天好像什么都渾渾噩噩的。 又好像是第一次聽到他吃了虧我才渾渾噩噩的。 能讓艾文真正吃虧的人 我想應(yīng)該沒有吧,畢竟艾文現(xiàn)在是一個能把西澤第一勇士扔下城樓成為第一勇士的人。 雖然這是個虛稱,但對于不大的我而言已經(jīng)很厲害了,更何況我在別人眼里一直什么都不會還執(zhí)著于成為第一勇士結(jié)果沃銳邇我都提不動。 我搖了搖腦袋,收回了思路找了個地方坐下。 我的母親常說皇城里沒有莊園里住著舒服。 她說莊園里不像城里那么熱鬧,但是每家每戶都能知道互相發(fā)生了什么事。 我從長廊的這頭到小亭盡頭都看不清,薩洛把我從樓下背下來走到這里我都覺得累。 有時候身邊一大堆人跟著看著,他們在你身后議論你,而你卻沒什么可以說他們的事。 我感覺失去了幾個月記憶的我就像是在做夢。 我的父親巴奈特.柏德溫.諾曼和我的母親愛麗娜.諾曼去把我們丟失的國土搶回來了,這些我開始記不清了,也開始害怕了。 有種把我拖下泥沼的感覺越來越濃烈了。 腦袋上粗糙的感覺隔著面紗都能感覺得到。 艾文摸了摸我的傷口。 下手沒輕沒重的,讓我感覺這貨是想把我的血痂撬開撕我的皮rou,本能地躲了躲。 薩洛在地上臥了起來,像一團(tuán)雪蓋住了上面圣經(jīng)里的畫面,也許是大雪截斷了一條路。 地上的耶穌被圣母瑪利亞抱在了懷里,他身后的一雙小翅膀因為長時間沒人清理變黑了。 對于科爾文信奉基督教這一點,舉國上下深信不疑,他出行要踩著有著耶穌的地毯,睡覺要抬頭就能看見耶穌被釘在十字架上。 我一直很懷疑他對耶穌是不是因愛生恨走到哪踩到哪,睡前還要看別人被弄在十字架上執(zhí)行圣經(jīng)里的耶穌之死三日后復(fù)活 你抬不動沃銳邇,也沒有必要舉起它。他坐在我身邊揉了揉我的發(fā)。 我可以一直練,我的母親拿的動沃瑞邇的時候也只是在十六歲。我愣了愣。 沃瑞邇不適合女性,聰明人知道怎么選擇更輕松的辦法取得成就,從身體素質(zhì)和習(xí)慣來說你更適合昆古尼爾。 但是對我而言,閃閃發(fā)光的沃瑞邇才會是我手中發(fā)榮耀 別人的玄幻:好看很真實。 我的玄幻:全靠編不好看也不代入任何真實,年代的東西真實的全能混一起。 想起了我的數(shù)學(xué)老師跟我說做人要講道理你這道題啊要寫步驟不要你認(rèn)為是什么就是什么 我覺得比起道理我更喜歡胡來。