第64章 毛遂自薦
等他們錄制完這首歌之后,艾力克斯提出要休息一下。他們出來時,遇到了三個黑人小伙子。 這三個人里面,其中一個高瘦的黑小子有著一雙大手,他背著一把吉他,站在錄音棚的門口前。另一個黑小子手里則拿著一對鼓棒,坐在走廊的椅子上。還有另一個黑人,仔細(xì)一看,年齡應(yīng)該有二十多了,他空著兩只手靠在門邊。 他們看到艾力克斯一行人出來之后,連忙走上前,其中背著吉他的黑小伙向站在門后的制作人馬克伸出了手。 “您好!我叫查克·貝里,是‘查克貝里’樂隊的吉他手和主唱。他們分別是鼓手比·哈丁和鋼琴師約翰遜。”那個背著吉他的黑小子如此對馬克說得。 馬克一愣,馬上反應(yīng)過來了:“哦,你就是迪爾介紹過來的樂隊。我記得,我記得。” 查克連忙問道:“那么您已經(jīng)聽過我們錄制的小樣了沒有?能不能告訴我們感覺如何?” 還沒等馬克回答,鼓手比·卡丁就在旁說道:“我們是從圣路易斯趕過來的,可沒有那么多時間在紐約浪費(fèi)。” 馬克沒有說什么,他誠懇地向查克說:“我聽過了你們的小樣了,原本今天是要找你們說一下的,沒想到你們已經(jīng)過來了。那么我就說一下,查克先生,你的吉他技巧確實(shí)不錯。” 查克等人緊張地看著馬克,等待他繼續(xù)說下去。 馬克想了想,小心地措詞說道:“你已經(jīng)掌握了歡快的重復(fù)和弦以及即興兗州的技巧。這種水平在夜總會這種地方確實(shí)足夠了,只是也就僅此而已。你們沒有自己的東西,彈的東西都是別人的,這樣對于唱片公司而言是沒有任何價值。” “哦,只是這樣子而已么?”查克他們的心隨著馬克的言語,一直往下沉。他們?yōu)榱酥\生,不僅在夜總會演奏,還要去工廠干活。這支樂隊是查克一手組建的,他們夢想著有朝一ri能夠一飛沖天。 這幾年里,他們?nèi)チ撕芏喑緦ふ覚C(jī)會,去過孟菲斯、芝加哥、紐約等等。本來他們已經(jīng)打算回圣路易斯了,結(jié)果在紐約遇到了迪爾,在對方的推薦下,拿著以前錄制的小樣過來。這是他們最后一次機(jī)會,想要再來紐約的話,起碼要過上幾年再說了。沒想到結(jié)果還是這般的殘酷。 眼看著馬克等人要離去,查克連忙阻止說道:“那是我們之前錄制的小樣而已,你如果需要聽我們自己的東西,我們馬上可以演奏給你們聽。請給我們一點(diǎn)時間,可以嗎?” 馬克站停了腳步,就連艾力克斯和理查德也都沒有走。 他們想看看這三個來自圣路易斯的黑小伙有什么能耐,能夠打動要求嚴(yán)格的馬克先生。 馬克搖了搖頭,正想拒絕時,艾力克斯阻止了他。 “就讓他們試一下又何妨?” “可是你們剛剛錄好原聲,我還要抓緊時間來做后期呢。” “你可以一邊做后期,一邊聽聽看嘛。” 馬克想了想,說道:“好,那你們就進(jìn)來。” 艾力克斯之所以伸手幫了他們一把,不是認(rèn)出什么后世的大牛,而是覺得這個查克挺有意思的。他閑也是閑,看看對方有什么能耐也不錯。 鼓手和鋼琴師將查克拉到了一旁的角落里,他們低聲說道:“查克,你瘋了,我們根本就沒有什么原創(chuàng)的音樂好!” “別擔(dān)心,兄弟們!我們會有的,先進(jìn)到錄音棚再說!”查克又是推又是拉,將兩個伙伴弄進(jìn)去了。 馬克沒有理會這三個人,他早就聽過他們錄制的小樣了。在他看來,這種音樂完全是復(fù)制其他的作品,沒有任何創(chuàng)新可言。至于查克等人的樂器演奏水平,那確實(shí)是沒話可說,熟練得很。只是,這樣的人只能在酒館或夜總會混,是沒有辦法經(jīng)受市場考驗的。 大家看著錄音棚里面的三個黑小伙,像在看小丑似得,等著他們在出丑。艾力克斯也想看看查克會有什么辦法來打動馬克,他覺得查克肯定有辦法的。 “查克,查克!我們要怎么辦才好啊。演奏點(diǎn)什么,否則站在這里太丟人了。”鋼琴師約翰遜小聲地對查克說道。 查克豎起一根手指,低聲說:“噓!你們聽!” 這是錄音棚里響起的是艾力克斯和理查德剛剛錄制的歌曲,這是馬克在進(jìn)行后期制作。他根本就沒有理會查克三人。 三人聽了一小段音樂指揮,鼓手比·卡丁也按耐不住了,他說:“查克,你別鬧了,趕緊想個辦法。難道我們就在這里像傻子一樣,等對方趕出去么?” 查克神秘地笑了,他說道:“辦法?我正在想辦法啊。” “那歌呢?我們的新歌在哪里啊!” “這不正是么?就在我們耳邊響著啊。” “你,你這是什么意思?” “別問那么多,就按照這個節(jié)奏去演奏就行了。不過,要更搖滾些。對,就是要搖滾些。我們改改風(fēng)格,把這首歌拿來當(dāng)做我們的新歌!”查克對他的兩個隊員說道。 鼓手和鋼琴師都被查克這種荒謬的想法弄得目瞪口呆,難道他們就這樣在對方眼皮底下,將人家的歌曲偷過來,當(dāng)作自己的新歌么? 查克不耐煩地說道:“好啦,別看著我了,趕緊開始演奏。歌詞什么的,我來搞定。” 他一邊說著,一邊彈起了吉他。 不得已,他們兩個只好聽從查克的指揮,用同樣的節(jié)奏響應(yīng)著查克的吉他聲。 “咦?”大家都被查克三人的演奏給吸引過去了。 “這不就是卡朋特兄弟剛剛錄制的歌曲么。怎么回事?” “聽說他們要演奏自己的新歌,可這歌曲明明是我們的……” “哈哈,他們不會是想這樣就蒙混過關(guān)。” “聽起來是感覺不太一樣,可是歌曲還是同樣的。” 錄音棚里面的人議論紛紛,這個時候還有六七個人在里面。馬克、卡朋特兄弟以及他們的伴奏樂隊,還有就是調(diào)音師。 查克竟然張口就唱,歌詞完全和卡朋特兄弟不同,他邊唱邊改歌詞。在旁人聽來,竟然還有點(diǎn)那么回事的樣子。 剛開始,馬克不以為然,他毫不理會查克等人。可是每當(dāng)他集中jing神去想時,腦子里回蕩的竟然是查克的歌聲。他完全無法擺脫這種聲音,查克的歌就好像天生帶有魔力似的,能夠貫穿人的思維。 “夠了!”馬克猛地大聲喊道。大家都被他嚇了一大跳,齊齊轉(zhuǎn)過去看著他。 馬克很快就反應(yīng)過來,他失態(tài)了。 “啪啪!啪啪啪!”艾力克斯鼓起掌來,在他帶動下,理查德也鼓起掌了。 其他人都不知道為什么他們要鼓掌,查克也被卡朋特兄弟的舉動弄暈了。 “這是在嘲諷我們么?”查克心里想,不過他很快就否定了。 因為艾力克斯站起來大聲地說:“非常了不起,了不起啊。” 確實(shí)是了不起,僅僅聽了一小段,就能夠現(xiàn)編歌詞,而且他們?nèi)藢⑦@首歌的風(fēng)格改了完全兩樣,這是非常考驗基本功和應(yīng)變能力的。只有寫過歌的人才明白其中的困難。 馬克剛開始也被卡朋特兄弟兩人搞糊涂了,不過他很快就明白了,他也算是經(jīng)驗豐富的音樂制作人了,即使沒有編寫過歌曲,也知道其中的關(guān)鍵。 “你們要是在一個星期之內(nèi)能夠拿出一首以上的新歌,我就可以肯定的告訴你們,簽約沒問題!有了歌就能夠錄制唱片了!”馬克如此對查克他們說道。 “新歌?什么樣的新歌啊!”查克問道。 馬克解釋說:“你們能夠?qū)⒗细璺乱残校貌煌娘L(fēng)格去演繹,最好歌詞也改掉,就像你們剛才做的那樣。” 查克三人不敢相信地看著馬克,他們沒想到這樣竟然能夠得到肯定。鼓手和鋼琴師看著查克,等他回話,他們當(dāng)中也就查克有創(chuàng)作歌曲的能力。 兩人的眼神流露出相同的含義,意思是:“兄弟,就靠你了。“ “沒問題!我一定還會回來的!帶著新歌!”查克信心開始熊熊燃燒,他覺得,原來編寫歌曲竟然那么簡單,我也行啊。